Иван Караванов - Великая Игра: три души, два мира
- Название:Великая Игра: три души, два мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005600813
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Караванов - Великая Игра: три души, два мира краткое содержание
Великая Игра: три души, два мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она положила меня в кроватку, а точнее – это была подвешенная люлька, но никаких верёвочек не было, она просто парила над полом.
– Завтра будет банкет в честь твоего рождения, – она положила меня в кровать и склонилась надо мной – хотя ты родилась двадцать второго числа того месяца. Я не знаю повезло тебе или нет, но ты родилась в семье аристократов, это семья приближена ко дворцу правителя, но только ко дворцу.
Она рассказывала мне обо всём этом и вдруг резко отошла от люльки. Я услышала звук открывающихся дверей и голоса.
– Он сейчас спит? – голос был мужским – Я слышал, что он плакал.
– Я её успокоила, сейчас он засыпает – заверила уважительно Айяно.
– А что это за «её», – вступил стервозный женский голос – он же парень!
– Ладно, – тот же мужской голос – она странная, но со своими обязанностями справляется, мы уходим, следите за моим сыном.
Они вышли, я старалась подняться, но никак не получалось, я только сучила ножками и ручками в воздухе. Над кроваткой снова появилось лицо Айяно.
– Это были здешние ваши родители, – как всегда бесстрастным тоном сказала она – они очень редко заходят. Вам вообще нужно больше спать, чтобы ваше новое маленькое тело укреплялось. Но если хотите, я могу вас поставить, чтобы вы попробовали ходить.
Я понимала уже, что сказать ничего не смогу и начала брыкать ногами. Она задумалась.
– Нет, рано, у вас не получится.
Она ушла, а я осталась лежать в кроватке. Делать мне было нечего, но спать, как маленькому ребёнку, мне не хотелось. Я начала размышлять: а что у меня с мозгом, вряд ли он сейчас как у ребёнка, я же думаю, как взрослый человек и, вообще, что же случилось с нами? Не придя ни к какому решению, я постаралась заснуть. Проснулась я, почувствовав, что кто-то берёт меня на руки, я открыла глаза —это была Айяно.
– Сейчас 12:44, к тебе пришла кормилица, твоя мама сама не хочет кормить.
Она передала меня в руки какой-то женщине. Я поела и меня снова вернули в кроватку. Жизнь ребенка очень скучна, значить, когда я была маленькой, так сказать, первый раз, то тогда было то же самое, только я этого не осознавала. Я знала, что говорить бесполезно, так что я не издавала ни звука. Ещё я уяснила, что если мне захочется в туалет, то сразу всё и происходит. Но рядом со мной всегда была Айяно и сразу убирала за мной. Я вроде бы и не хотела спать, но так и проспала до следующего дня. Утром ко мне подошла Айяно.
– Ну вот и ещё один день прошёл, сегодня уже 12 декабря, четверг, 12:00 и я вас сейчас понесу в зал. – она сейчас была одета так, как в первую нашу встречу – В честь вас проводят банкет, там будет много аристократов этого королевства.
Она вынесла меня в коридор, где вместо факелов на стенах были обычные синие кристаллы. Они были вставлены в железные подставки, которые крепились к стене, и от них исходил синий свет. Вдоль всего коридора стояли стражи с алебардами, одетые в лёгкие кольчуги. Это были стражи замка, но, наверное, кольчуги на них были не простые, раз Айяно говорила, что здесь есть маги и какие-то монстры. Меня внесли в зал, там были длинные столы и много людей. Все прекратили шуметь за столами и повернулись ко мне. Два человек встали, мужчина и женщина, как я поняла, это были мои родители. Айяно подошла к ним, но они не стали брать меня.
– Мы благодарим первого министра – мужчина заговорил громко и торжественно – за то, что он разрешил провести банкет в заповедной резиденции великого правителя нашей Клиссаи. Этот пир в честь – одной рукой он торжественно показал на меня, в то время как Айяно выставила меня на показ – нашего новорождённого сына, который по праву рождения, как и его родители, будет работать в министерстве и его уже назначили на пост низшего министра.
Все начали громко и возбуждённо шуметь, как будто это было для них новостью. Что-то подсказывало мне, что всем всё было известно, и все знали, что в этом мире и в этом королевстве так принято. Потом все повставали с мест и начали расхаживать по залу, иногда собираясь группами и не забывая подходить к столу, чтобы взять еду. Айяно стояла со мной немного в стороне, я смотрела на всех, к нам подошли родители. Через несколько минут к ним присоединилась пара, судя по виду, бедных аристократов. Муж и жена были одеты плохо, на женщине было хорошее платье, но по сравнению с маминым, оно было очень бедным, потому что на мамином платье было столько драгоценностей и бриллиантов, что почти не было видно самого платья. На мужчине был солидный сюртук, но при пристальном рассмотрении было видно, что он сильно поношен, где-то даже заштопан. Ещё об их бедности говорило то, что на этом банкете только они были без слуг, и ребёнок был на руках мужчины.
– Приветствуем вас! – подобострастно начали они – Ни у кого – они видно решили сразу перейти к делу. Айяно, пока никто не видит, хотела отойти, но я махнула ручкой и чувствительно задела её подбородок, она не стала отходить, не знаю: поняла ли она или мне просто повезло – нет дочери, подходящей по возрасту вашему сыну, – пока муж говорил жена оглядывала зал – вот мы и хотим предложить вашей семье Нохо нашу дочь.
– Ха, ничтожная – мои родители были уже пьяны – семья Зирн, у которой едва хватило средств приехать в столицу на банкет! Ну что же, вам повезло, сейчас у нас есть только более худшие варианты. Об этом будет объявлено прямо сейчас – отец отошёл, чтобы подозвать к себе камердинера, который стоял около входа.
– Благородные дамы и господа, – камердинер вышел в центр зала и хорошо поставленным голосом, который эхом раздавался по всему помещению, как будто зал был пустым, торжественно произнёс – я объявляю вам, что сегодня семья Зирн и семья Нохо объявили об объединении семей за счёт брака их детей. – он закончил говорить, поклонился и пошёл к двери.
Отец вернулся назад, улыбаясь пьяной ухмылкой. Семья Зирн были явно довольны, я увидела, что камердинер вышел в коридор, а потом вернулся, ведя за собой двух служанок. Они подошли к семье Зирн и взяли их ребёнка, а её родители пошли за стол к моей семье. Тут в дверях появились воины, впереди, как я поняла, был главный, но на нём была простая кожаная накидка с рукавами и длинный ржавый меч за поясом. Другие воины, которые шли за ним, были одеты куда лучше, но всё же ни у одного из них не было ничего, что, по моему мнению, полагается иметь средневековому рыцарю.
– На замок изволили напасть. – он просто запрыгнул на стол и, хотя был груб и не воспитан, старался изъясняться как аристократ.
– Это, наверняка, кто-то из оппозиции. – крикнул отец, глядя на его грязные сапоги на белоснежной скатерти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: