Аника Морен-Кей - Лунное озеро
- Название:Лунное озеро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005307309
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аника Морен-Кей - Лунное озеро краткое содержание
Лунное озеро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она медленно ехала по тропинке, ведущей вглубь леса, прекрасно понимая, что мужчины выберут тропу к парку, поэтому торопиться совершенно ни к чему. Девушка думала о Ричарде. Он даже не подошел к ней сегодня, чтобы поздороваться.
«Уильям говорил, что я привлекаю мужчин тем, что не похожа на других… Почему я нравлюсь всем, кроме него?» Джоанна сморщила носик и постаралась отогнать эти эгоистичные мысли. У Ричарда есть невеста – и точка.
Она услышала стук копыт позади себя и резко обернулась.
– Простите, что нарушил ваше уединение, мисс. Я не знал, что вы выбрали эту тропинку.
Это был Ричард. Он лучезарно улыбнулся и догнал Джоанну, намереваясь ехать рядом с ней.
– Я думала, вы поедете с остальными мужчинами.
– Вы думали обо мне? – резко спросил он, продолжая улыбаться. Джоанна растерялась, не зная, что ответить. Надо же было ляпнуть такое «я думала, вы поедете с остальными…»
– Я хотела сказать, что… думала, что все мужчины поедут в парк.
– Ах, ну конечно, вы просто неправильно выразились. – Он отвел от неё взгляд, но продолжал улыбаться.
– Мне, наверное, лучше вернуться, мистер Лэнгтон, – сказала девушка, натянув поводья.
– Почему? Вам так быстро наскучила прогулка?
– Нет, но мне не следует оставаться здесь… с вами.
– Только не говорите мне, мисс Брайнс, что вас волнуют глупые предрассудки. Уильям говорил мне, что вы не обращаете внимания на все эти светские правила.
– Он так сказал?
– Слово в слово. Конечно, если вы желаете вернуться, я не буду вас задерживать, но должен сказать, что мне было бы очень приятно, если бы вы разрешили составить вам компанию в этой прогулке. Я давно хотел с вами пообщаться, а в такой шумной компании, какая собралась в Клаверхолле, это просто невозможно. Мне никак не удавалось завладеть вашим вниманием, когда рядом с вами было такое количество обожателей.
Джоанна постаралась скрыть улыбку. Всё было слишком странно. То, как говорил Ричард, вызывало у неё смех. С одной стороны, он явно отступал от общепринятых выражений, но с другой, ни на дюйм не выходил за рамки приличия. Ей будет приятно общаться с ним.
– Я останусь.
– Мне это льстит. – на этот раз на его лице не было и тени улыбки. – Простите меня, мисс Брайнс, если я вмешиваюсь не в свое дело, но почему вы не остались с остальными дамами?
– Я очень люблю верховые прогулки.
– Тогда почему вы не поехали со всеми остальными?
– Потому что мне хочется насладиться прогулкой, а не выслушивать глупые комплименты мистера Флеминга. – Она сказала это прежде, чем осознала смысл слов, и тут же прижала руку ко рту.
– Приятно это слышать, – Ричард усмехнулся, – Выходит, наши мнения на счет этого человека совпадают.
– Вы хорошо знаете мистера Флеминга?
– Да.
– Как вы познакомились?
– Позвольте мне не отвечать на этот вопрос.
– Это ваше право.
Он продолжал внимательно смотреть на неё, затем произнес:
– Вы удивительная девушка.
Джоанна была несколько обескуражена таким заявлением, но справилась с волнением и ответила в своей обычной прохладной манере.
– Как вы можете так говорить, вы ведь совсем не знаете меня.
– Мне было достаточно того, что я наблюдал за вами все утро. И говоря по правде, меня совершенно обескуражил рассказ Уильяма о вашем пари.
– О, Боже… – прошептала Джоанна, – как он мог рассказать вам это? Вы, должно быть, неправильно его поняли.
– Я правильно его понял, мисс Брайнс. Вы заключили с братом пари для того, чтобы он не уезжал в Лондон в ближайшее время – я не вижу в этом ничего плохого.
– Вас не удивило то, что девушка заключает пари? – Джоанна вскинула брови, – Это ведь поступок, недостойный леди.
– Все зависит от того, что в вашем понимании означает слово «леди». Вы имеете в виду девушек, которые в обществе ведут себя как кроткие овечки, притворяясь дурочками, льстят мужчинам, расхваливая их ум, а, оставшись одни, строят планы о том, как можно обманом женить на себе этих самых «умных» мужчин?
Джоанна была несколько удивлена тем, как просто и открыто Ричард разговаривал с ней на эту тему. Ей было приятно то, что он разделяет её мнение, но она была обескуражена его манерой говорить все напрямик.
– Вам не кажется, мистер Лэнгтон, что джентльмен не должен так говорить о девушках?
– Разве я сказал что-то обидное или непристойное? Признайтесь, я ведь всего лишь сказал правду.
– Возможно. Но… – Джоанна задумалась, – ладно, сдаюсь. Если быть откровенной я совершенно с вами согласна.
– Это и возвращает нас к моему высказыванию о том, что вы удивительная девушка. Любая другая на вашем месте дала бы мне пощечину и удалилась с высоко поднятой головой.
– Если бы я так сделала, это был бы, вероятно, самый лицемерный поступок в моей жизни, – холодно заметила она. Ричард рассмеялся. Джоанна в непонимании уставилась на него.
– Простите меня, мисс Брайнс, – он улыбнулся, – Мое поведение недостойно джентльмена. Просто я хотел убедиться в том, что мне рассказывал о вас Уильям. Не думайте, что я все время такой, что я всегда так рассуждаю о дамах и так отношусь к женскому поведению. Мне просто не терпелось узнать вас лучше, а другого способа я не смог придумать.
«Ему хотелось узнать меня лучше?» Только лишь эта фраза дошла до сознания Джоанны. Ей было всё равно, что ещё он говорил. Какая разница, ведь он действительно говорил лишь то, что думал.
– Я вижу, вы, так же, как и мой любимый Уильям, решили воспользоваться моей наивностью в своих целях, – сказала она, стараясь скрыть улыбку.
– Ещё раз приношу свои извинения, но почему-то я был уверен, что вы не обидитесь на мое поведение.
– А если вы ошиблись?
– В таком случае я готов вымаливать у вас прощение, стоя на коленях. Только прикажите.
– Хм… Это было бы любопытно. – Джоанна улыбнулась, но увидев, что молодой человек остановил лошадь и отпустил поводья, собираясь спешиться, быстро добавила, – Я шучу, мистер Лэнгтон. Вам не за что просить прощения.
Ричард едва заметно улыбнулся. Несколько минут они ехали в полном молчании. Джоанна старалась разгадать, что же значит его поведение, в то время как Ричард украдкой поглядывал на свою спутницу.
– Скажите, мисс Брайнс, вы так и не согласились поехать с Уильямом в Лондон?
Прежде чем ответить, Джоанна пристально посмотрела на молодого человека, и, увидев выражение его лица, улыбнулась.
– Вас интересует именно это или вы просто хотите знать, кто же из нас выиграл пари?
– Вы раскусили меня. Меня интересует пари.
– Я выиграла. Хотя, как оказалось, Уильям и так собирался остаться здесь на месяц – он опять меня одурачил.
– Сказать по правде, вы стоите друг друга. Мне почему-то кажется, что если бы выиграл Уильям, вы все равно не согласились бы поехать в Лондон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: