Аника Морен-Кей - Лунное озеро

Тут можно читать онлайн Аника Морен-Кей - Лунное озеро - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аника Морен-Кей - Лунное озеро краткое содержание

Лунное озеро - описание и краткое содержание, автор Аника Морен-Кей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вы верите в бессмертие души? А в настоящую любовь? Героям романа предстоит разобраться, к каким последствиям может привести неправильный выбор, продиктованный давлением общества и страхом осуждения.Возможно ли избежать последствий? Или придется расплачиваться вечно?Волнующая история любви и одной ошибки, изменившей жизни двух людей.

Лунное озеро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лунное озеро - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аника Морен-Кей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Доброе утро, мисс Брайнс.

Джоанна обернулась и увидела рядом с собой Лэри – брата Росса. И как она могла забыть, что на прошлом балу он не отходил от неё ни на шаг?

– Здравствуйте, мистер Эльмутс.

– О, мисс, я ведь уже просил вас называть меня просто Лэри. – молодой человек улыбнулся. Он был очень похож на своего брата, такой же высокий и светловолосый, вот только глаза у него были не «бездонные голубые», а зеленые, почти такого же цвета как у самой Джоанны.

– Лэри, – девушка улыбнулась, – Непривычно видеть вас одного, без мистера Росса.

– Как я могу тратить время на глупые разговоры, – он кивнул головой в сторону брата, – Когда вы скучаете здесь в одиночестве?

«Ну, вот, – подумала Джоанна, – началось. И всё как всегда. Те же комплименты, те же шутки, те же разговоры…»

– Я подумал, может быть, вы согласитесь составить мне компанию? Я хотел осмотреть парк. – Лэри кивнул в сторону высоких деревьев, намекая на возможность уединения.

– Это отличная идея, – Джоанна постаралась улыбнуться, – Только чуть позже. Я вижу одного своего друга, будет невежливо не поздороваться с ним.

Она ещё раз улыбнулась и под пристальным взглядом Лэри сделала несколько неуверенных шагов в сторону. Нужно срочно к кому-нибудь подойти! Она увидела Чарльза Флеминга, спускавшегося по ступенькам веранды, и решила, что пришло время приступить к выполнению условий пари.

– Мистер Флеминг, я так разочарована! – воскликнула она, театрально всплеснув руками, подходя к нему, – Как вы могли оставить меня одну так надолго!

– О, мисс Брайнс, простите, но я не думал, что мое общество вам так необходимо. – молодой человек был явно удивлен такой переменой в её поведении.

– Ещё как необходимо, иначе зачем, по-вашему, я приехала? – она ослепительно улыбнулась и взяла его под руку. – Давайте немного прогуляемся. Я полагаю, ваши гости простят вас, если вы оставите их на некоторое время.

– Я уверен, что они поймут меня. – он накрыл её руку своей ладонью.

Уильям на несколько шагов отошел от своих собеседников и огляделся в поисках сестры. Он обнаружил Джоанну на другом конце лужайки, она стояла рядом с мистером Флемингом, смотрела на него самым умильным взором и хихикала, когда тот слегка наклоняясь, что-то говорил ей.

– Милая сестренка, в тебе погибает восхитительная актриса, – прошептал он, усмехнувшись. Если бы он так хорошо не знал Джоанну, решил бы, что она действительно увлеклась этим человеком. Со стороны эта беседа выглядела, как невинный флирт. Уильям хотел подойти к ним ближе, чтобы иметь возможность слушать их разговор, но заметил Ричарда, стоявшего неподалеку. К изумлению Уильяма, молодой человек пристально наблюдал за Чарльзом и Джоанной.

– Доброе утро!

– Уильям! Рад тебя видеть. – Ричард перевел взгляд на друга, – А я все никак не мог тебя найти. У меня отличная новость – Анна и Коннерсы приехали.

– Здорово! Но где они?

– Прибудут сюда совсем скоро, девушкам нужно было время, чтобы переодеться, поэтому Томас и Альфред остались с ними. Я вижу, твоя сестра отлично проводит время, а ведь она так не хотела сюда ехать. – Уильям не заметил легкой горечи в голосе друга и весело рассмеялся.

– Скажи мне, на что это похоже? – спросил он, переводя взгляд на сестру.

– Это похоже на то, что мисс Брайнс наконец-то капитулировала под действием чар мистера Флеминга.

– О, как ты не прав, Ричард. – Уильям рассмеялся ещё громче, – Я понимаю, что прилежного христианина и джентльмена мои слова и действия, впрочем, как и действия моей сестры должны привести в ужас, но ничего не попишешь. Такова натура Брайнсов.

– Я не совсем понимаю тебя.

– Со стороны может показаться, что моя дорогая Джоанна приятно проводит время, принимая ухаживания от мистера Флеминга, на деле же она просто страстно не желает ехать в Лондон.

– Я по-прежнему не совсем тебя понимаю, – Ричард нахмурился.

– Мы заключили пари. На кону поездка в Лондон.

– Пари?

– Я слышу удивление в голосе, – Уильям постарался сдержать смех, – Но да, ты не ослышался, мы с Джоанной действительно заключили пари. Видишь ли, не далее как вчера днем мы спорили на одну очень деликатную тему. Я пытался убедить сестру в том, что толпы поклонников, постоянно преследующие её, объясняются тем, что она совсем не похожа на остальных девушек. Джоанна не верит в это. Вот мы и решили выяснить, останется ли мистер Флеминг в числе её поклонников, если Джоанна будет вести себя так же, как прочие девушки.

Ричард слушал, не отводя взгляд от Джоанны и Чарльза, на лице его появилась улыбка.

– Хочешь сказать, что она мило улыбается этому человеку и хохочет над его шутками только для того, чтобы выиграть пари?

– Именно.

– Ты прав. Твоя сестра действительно не похожа на других девушек. Клянусь Богом, все юные леди, собравшиеся здесь, упали бы в обморок при одном лишь слове «пари».

Джоанна заметила Ричарда, как только он подошел к Уильяму. Она видела, что тот пристально смотрит на неё, поэтому постаралась сосредоточить свое внимание на Чарльзе. Через несколько минут девушка решилась посмотреть на них, но ни Ричарда, ни Уильяма уже не было видно.

– Ох, мистер Флеминг, мне так жаль, но я должна найти своего брата. – Джоанна изобразила притворное огорчение, – Я обещала ему, что не буду оставлять его одного.

– Конечно, мисс Брайнс, но дайте мне слово, что вы вернетесь ко мне.

– Я обещаю. – девушка улыбнулась и быстро направилась в ту сторону, где видела Ричарда. «Ох уж этот Чарльз! Как можно терпеть такого сноба, как он?»

Она была так поглощена своими мыслями, что столкнулась с какой-то девушкой.

– Ох, простите, мисс. – Джоанна улыбнулась, – Я не хотела.

– Не страшно. – Девушка высоко вскинула голову. В эту секунду Джоанне показалось, что рядом с ней стоит не девушка, а Томас Беккер. Она так явно увидела его голубые глаза, вздернутый носик и такого же соломенного цвета волосы.

– Простите, мисс, вас зовут Анна?

– Да, но разве мы знакомы? – Девушка высоко вскинула брови и окинула Джоанну быстрым взглядом.

– Ещё нет, но я очень надеюсь, это исправить, если вы сестра мистера Беккера.

– Ох, вы должно быть мисс Брайнс? – девушка схватила Джоанну за руки и крепко пожала их, – я так давно ждала встречи с вами! Томас мне все утро только о вас и говорил!

– Я не знала, что вы уже приехали.

– Мы прибыли всего несколько часов назад. Но что же мы стоим? Идемте скорее, найдем Шарлотту и Альфреда, им тоже не терпится с вами познакомиться.

Анна крепко взяла Джоанну за руку и потащила к деревьям, возле которых стоял Томас в компании молодой девушки. Едва заметив Джоанну, Томас наговорил ей множество комплиментов, и лишь после этого оставил девушек одних. Шарлотта оказалась не такой общительной и веселой как Анна, но она тоже показалась Джоанне весьма приятной. Это была не очень высокая девушка с абсолютно прямыми каштановыми волосами и несколько грубыми чертами лица – широкими скулами и подбородком. У нее были и прямые брови и низкий лоб, но невероятно выразительные карие глаза и ярко-коралловые губы смягчали внешность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аника Морен-Кей читать все книги автора по порядку

Аника Морен-Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунное озеро отзывы


Отзывы читателей о книге Лунное озеро, автор: Аника Морен-Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x