Анна Чолак - Ты пахла персиками и кислым вином
- Название:Ты пахла персиками и кислым вином
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005539717
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Чолак - Ты пахла персиками и кислым вином краткое содержание
Ты пахла персиками и кислым вином - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ну, что ж, охота начинается. Губы выгнулись в азартной улыбке, и я более быстро зашагала между ковров с товарами прямо на брусчатке. Сперва мое внимание зацепил прилавок со странными зеркалами. Полки и столы заставлены отражающими стеклами в причудливых рамах. Золотистая рама с резным изображением лисы и ромбообразным зеркалом внутри. Узкое зеркало в полный рост обвитое железным плющом. Карманные, большие, декоративные, неудобные, но красивые; странные и даже мрачные.
Загорелая женщина индийской внешности заметила, как я пялюсь на ее товар, но не пыталась мне его продать. На этом блошином ринке так дела не ведут. Продавцы заинтересовывают потенциальных покупателей, рассказывая истории. То есть, если я беру в руки безделушку, женщина может начать рассказывать историю, связанную с ней. Половина рассказов – это выдумка, но мне встречались захватывающие небылицы. Я сидела с широко открытыми глазами и слушала о приключениях на кораблях, перепалках в подпольном казино, драках на смерть в честь девушки, легендах о Боге солнца и луны. На сколько мне известно, барахолка – это знаменитое, в узких кругах, место встречи безумных путешественников на пенсии. Они раскладывают товар прямо на брусчатке, покупают хвойное пиво и громко соревнуются у кого круче история. А возможно это блестящий маркетинговый ход. Несмотря на это, место остается колоритным.
Я не задержалась возле стойки с зеркалами, и шагнула в глубь рынка. Прохожу мимо горбатой старушки в сиреневой мантии и подобием шара предсказаний в рука. У меня непроизвольно пополз холодок по спине от ее острого взгляда.
– Миледи, соизволите ли показать вам мои сокровища. —с южным акцентом заговорил худощавый мужчина.
Он нежно положил руку мне на плечо и провел под кружевным занавесом. Я аккуратно спихнула его руку. Он одарил меня широкой улыбкой з золотым зубом. В его павильоне нет места даже развернутся. Множество фарфоровых фигурок смотрят прямо в душу. Около десяти чучел птиц висят под импровизированным потолком. Обычно, у продавцов узкая категория товаров, у него же сборище всякой всячины. Мертвые насекомые под стеклом не настолько меня озадачили, как восковые фигуры отрубленных частей тела человека. Чертовски реалистичные отрубленные части тела человека. Обрубленные части… ладно, хватит. Пока я разглядывала товар, мужчина подпалил сверток и начал размахивать дымом. Вот сейчас мне стало как-то не по себе. В воздухе стоял очень мягкий, теплый аромат, возможно с нотками ладана. Поймав мой озадаченный взгляд он заверил:
– Переживать не нужно. Это благовония. Ароматические палочки, которые помогут миледи очистить ауру и избавиться от негативных мыслей. Миледи нужно избавится от ненужных мыслей, поэтому я зажег благовония.
Перекрестив руки на груди я отвернулась от медовых глаз мужчины. Неужели у меня на лбу написано «Здесь слишком много всего творится!»?
– Многие йоги используют благовония для обращения к покровителям, практики – к божествам индийского пантеона. —монотонно добавила я. —в книге прочитала.
Мужчина заулыбался еще шире, хотя мне казалось, что шире уже не возможно.
– Миледи начитанная, красиво говорит, но наивная глупышка. —он разразился странным смехом схватившись за живот. —ей еще много предстоит узнать на собственной шкуре, ведь на чужих историях она не учится.
Мне стоило сейчас же уйти, жутко все это. Но у него поистине интересные безделушки. Я схватила пильную толстую книгу в тканевой обложке. Верхний угол немного подпаленный, страницы мятые и грязные.
– Расскажите мне ее историю? – спросила я указав на громоздкий учебник.
– Денежка развяжет язычок старичку. – шепотом выдал он.
Я сыпнула горсть монет в протянутую ладонь. Мужчина ушел вглубь павильона и скрылся за шторкой, плетенной из бисера.
– Почему миледи не едет слушать историю? —выкрикнул он.
Я пошла за ним. По середине импровизированной комнаты огромная подушка с кисточками на углах. Мужчина сидит на ней в позе лотоса с закрытыми глазами. По боках от него два керамических слона, у которых из хобота выходит приятный дым. Он указал на коврик перед собой, я послушно присела.
– За много-много лет до рождения человечества, на земле существовало семь ведьм-сестер и семь хранителей-братьев. Они могли переносится между энергетическими уровнями и болтать с духами жизни. Но однажды грех направил одного из хранителей на кощунство. Он обесчестил сестру, слугу природы, загрязнив ее земное тело. Остальные сестры не сдерживали гнев. Они отомстили хранителю, превратив в нечто между огромной совой и человеком.
Мужчина широко жестикулировал, но говорил монотонно. Струя дыма в одном из хоботов слонов затухла. Воздух в помещении загустел и одурманивал сознание. Невольно у меня выскользнула улыбка от приятного тепла в легких, ощущение искусственной эйфории щекотало под кожей.
– Над бурлящим водопадом соприкасались две скалы, образуя мост. Здесь сестры возвели библиотеку с информацией о всем прошлом, настоящем, и будущем. Они заточили сову в библиотеке. Теперь бывший хранитель скрывается между полками с книгами и задает загадки жаждущим знаний смельчакам, которые отважатся зайти.
Мужчина замолк, на его лице красовалось такое же выражение, как я себя чувствовала. Эйфория и безмятежность.
– Эта книга украдена из библиотеки?
Он приоткрыл левый глаз.
– Не крадут, а заимствовать. —обиженным тоном выдал он. Меня перестала смущать иностранная постановка речи после первых минут рассказа. —я понравился сове, он и одолжил мне книгу.
– Какую загадку вам задала сова? —провокационная улыбка выступила у меня на лице. Он поддержал мой настрой.
– Этого я не могу сказать даже за целый корабль монет. Иначе сова отберет мудрость, которую я получил в библиотеке.
Когда слушаешь мутных стариков на блошином рынке —нельзя серьезно воспринимать их говор. Мне понравилась аура в павильоне старика, так что я символично купила перемотанную кнутом книгу. На прощание он подарил мне сверток с лепестками синего чая внутри и трижды пожелал влюбится в жизнь. Я покинула квартал небылиц и ничего не значащих забытых вещей.
Глава 2
Он.
Когда ссоры о моей асоциальности перешли на новый уровень, то родители поставили ультиматум. Либо я иду хоть на какой-то кружок, либо они перестают финансировать мои хобби. Диафонизация (Животных «очищают», погружая в пищеварительный фермент, который медленно разрушает наружные оболочки. Затем его замачивают в нескольких видах красителей, проявляя строение костей, мышц и хрящей. Реально, красивое и невероятно интересное дело, можете разузнать.) коллекция бабочек, кристаллы – занятия не из дешевых, но я знаю, родителям по карману. Я осознано повелся на шантаж. Поскольку денежных ограничений у меня особо нет, я выбрал занятия дедукции, логики и тому подобное. Конечно, отец рассчитывал на баскетбол или бокс, но с меня сложно слепить вторую версию Оливера Локуарта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: