Владимир Марс - Перстень с Русалкой
- Название:Перстень с Русалкой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005513762
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Марс - Перстень с Русалкой краткое содержание
Перстень с Русалкой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эльза, сейчас у нас путевая скорость достигла – 600 км/сек – пробурчал я в «СПУ», – мы уже летим почти по круговой орбите вокруг Солнца в будущее! Кислород в наличии имеется почти на целый месяц. – И что? – Эльза я гашу маршевый двигатель, и мы останемся в невесомости на солнечной орбите и будем разбираться со временем! – Согласна! – Сергей! – Зависаем! – до связи. – Господа! – я нажал кнопку громкой связи, и выдержал паузу. – Мы вышли на около – солнечную орбиту, полёт нормальный. Всем, приготовиться к невесомости. – Не курить, не кушать, не вставать и пристегнуть привязные ремни, – объявил я строгим, голосом командира воздушного судна (кстати, в больницах так и называются некоторые стеклянные судна).
* * *
Мы вчетвером сидели в нашей «кают-компании» и предавались чревоугодию. Я наслаждался душистым кофеем которое заварила Изольда, и рассказывал интересные истории из нашей жизни…. Эльза занималась наверху штурманскими расчётами…. На борту царила долгожданная «лунная» гравитация, и девочки жадно поглощали фрукты и бутерброды (натерпелись бедные) …. – Где мы сейчас находимся? – спросила Изольда, запивая душистым наваристым чаем горячий завтрак. – Если в двух словах? – я на минуту задумался, – сейчас мы являемся маленькой населённой планетой на орбите раскалённой звезды по имени Солнце, и летим с огромной головокружительной скоростью (уму не постижимой скоростью), на очень низкой орбите и реально выполняем лозунг КПСС: «Догоним и перегоним Соединённые Штаты Америки». – Это как? – И причём тут Штаты? – усмехнулась Изольда. – Штаты конечно не причём, а вот Земля которую мы догоняем и скоро перегоним, это не метафора, а объективная реальность, – засмеялся я.
Девушки и Эрик между тем слушали меня с напряжённым интересом, не забывая поглощать вкусную космическую пищу, изготовленную из « хлебного дерева » и ветчины (в огромных количествах), в строгой зависимости с басней Крылова: « А Васька слушает и ест »….
– Да! – глубокомысленно произнёс я, намазывая сливочным маслом поджаренный хлеб и покрывая его сверху красной зернистой икрой. – Мы сейчас продолжаем падать на Солнце, разгоняясь силой его гравитации, причём почти в полной невесомости, так как ускорение под действием внешней силы происходит в невесомости и это гениально! – засмеялся я. – Так мы же сгорим на Солнце, – ужаснулась Изольда, – и, по-детски испуганно округлила свои выразительные голубые глаза. – Ничего подобного , – пробурчал я уплетая вкусный бутерброд, – боятся вам девочки нечего, притяжение Солнца усилилось, но мы уже достигли расчётной скорости (за счёт той же силы гравитации), и скоро нас закрутит в свободном падении на очень, очень низкой орбите. И я очень довольный произведённым эффектом, весело промурлыкал куплет старинного вальса:
* * *
« Вальс устарел, говорит кое-кто смеясь, Век усмотрел в нём отсталость и старость, Робок, несмел наплывает мой первый вальс, Почему не могу я забыть этот вальс?
Но, смеётся вальс над всеми модами Века, И с нами вновь танцует старая Вена, И Штраус где-то тут сидит, наверно, И кружкой в такт стучит, На нас не ворчит, не ворчит!».
– Вы девочки умеете танцевать вальс? – Конечно, умеете! – улыбнулся, я вспоминая, наши праздники на борту Лимпопо, – Так, вот, где-то через час, полтора, мы станцуем все вместе вальс Дунаевского: – «Амурские Волны», но уже вокруг Солнца. Точнее вальс с Солнцем! Здорово? – Бесподобно! – завороженно прошептала Изольда, – И в невесомости? – Абсолютно в полной невесомости! – засмеялся я, пытаясь подвесить свой бутерброд над тарелкой (Увы, не получилось в условиях искусственной «лунной» гравитации). Я задумчиво прожевал свой бутерброд и, кажется, наелся, а девочки уплетают и уплетают и очень быстро. Но Люда то беременная, ребёнок её просит кушать, а Изольда? – Сергей извини меня, – сказала Изольда, – я не думала что это всё так серьёзно . – И, Она бросила на меня кокетливый взгляд с поволокой. – Ты на счёт перегрузок? – хохотнул я.
Я вопросительно посмотрел на Изольду. Белокурые локоны, синие глаза, глубокий вырез коричневой блузки, стройные ноги…. Кукла. Обыкновенная красивая кукла. Дёрни за верёвочку, и она заплачет. Дёрни за другую, закричит. За третью – улыбнётся…. Черты лица вроде бы самые обыкновенные, но в свете этих ярких глаз угадывается нечто магнетическое, завораживающее. Я хмыкнул и улыбнулся: – А если серьёзно, – милые девочки! – я решил немного озадачить молодую компанию, эх « молодо – зелено »: – Всё что кружится друг относительно друга, – обладает магическими свойствами любви! И притяжение друг к другу вызвано силами, которые люди в обиходе называют любовью! Электроны вращаются вокруг ядра атома, и планеты также вращаются вокруг Звёзд. И древние магические обряды, – танцы и хороводы, – это всё ритуалы любви, а не просто веселье! Церковные «крёстные ходы» – всё это то же связано с вращением и превращением влечения (симпатии) в магию любви! А главное запомните:
«Месяц – серебряный шар со свечою внутри, И карнавальные маски – по кругу, по кругу! Вальс начинается. Дайте ж, сударыня, руку, И – раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три …. Раз-два-три»!
Не случайно, нет, не случайно – Бог любит Троицу, а девочки, когда идёт речь о любви сразу становятся серьёзными, – думать начинают? Когда женщина начинает думать, а не мечтать – это всегда опасно! – Командир, – Сергей? Может Эльзе отнести бутерброды и чай с вареньем, пусть позавтракает, – застенчиво спросила меня Людмила, – она уже два часа что-то пишет и пишет. – Ну, ещё чего, – фыркнул я, – Наша Эльза производит штурманские расчёты и, питание ей сейчас категорически запрещено! – Это ещё почему? – искренне удивилась Изольда и всплеснула руками. – Потому что, – штурманские расчёты это вопрос жизни или смерти, и пока она их не закончит, – будет голодать. – Это мой приказ и стимул, и она это знает! – Я оборвал фразу на середине и многозначительно посмотрел на девушку. – Это волюнтаризм какой-то, а не приказ , – фыркнула, как кошка Изольда подняла к потолку свои глаза с поволокой и удивлённо вскинула брови. – Ты командир сам поел вкусненький бутерброд с икрой, а бедную Эльза мучишь своими приказами, – Эрик как это слово называется, – Изольда изящно пощёлкала тонкими пальцами. Эрик явно был шокирован ощущениями полёта, перегрузок (невесомости), и задумчиво пожав плечами промолчал. – Чревоугодие, – подсказал я это таинственное слово. – Нет! – фыркнула как кошка Изольда и жеманно повела плечами и тряхнула головой – А-а-а! – радостно вскрикнула она. – Вспомнила, – «заморить червяка» , – ведь так? И она жизнерадостно засмеялась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: