Дан Адхип - Джай Форс и коридор жизней. Часть 1
- Название:Джай Форс и коридор жизней. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005159304
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дан Адхип - Джай Форс и коридор жизней. Часть 1 краткое содержание
Джай Форс и коридор жизней. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что значит «ими управляли»? Кто? Как такое вообще возможно? Они всё-таки люди, правильно?
– Хорошие у тебя вопросы, Джай! – засмеялся Роберт. – Не зря я сюда летел. Даже удивительно, почему ты не обзываешь меня больным придурком, а спрашиваешь действительно важные вещи.
Пока я смущался, не зная, как реагировать на похвалу, Роберт закончил с салатом и перешёл к горячему блюду. Какое-то время он молчал, то ли подбирая слова, то ли наслаждаясь вкусом рагу, то ли просто выдерживая паузу для поддержания атмосферы, а после продолжил:
– Кто именно посылает всех этих людей, – начал он по порядку, – я до конца ещё не разобрался. Да, подходили к нам люди, ты прав, но общался ты не с человеком, а с существом, которое его контролировало. Мне тоже хочется больше узнать об этих существах и досконально выяснить, как они подчиняют людей своей воле. Я к тебе потому и приехал: решил, что ты поможешь.
Роберт взял со стола перечницу и стал трясти ею над тарелкой с рагу.
– Как думаешь, что они искали? – спросил он.
Я настолько заворожённо его слушал, что ещё долго ждал продолжения рассказа. Он закончил посыпать перцем блюдо и вопросительно на меня посмотрел:
– Есть идеи?
– А? – опомнился я. – Не знаю. Наркотики или взрывчатку, наверно.
Показалось, что Роберт немного разочаровался моим ответом, но долго грустить по этому поводу не стал.
– Да, в какой-то степени ты прав, – согласился он. – Только с тех пор, как у меня появилась книга, таких случаев досмотров, обысков или проверок было уже, наверно, полсотни. Все ищут книгу или что-то с ней связанное, только сами об этом не знают.
Я попытался что-то проанализировать, но потонул в тоннах беспорядочных мыслей, поэтому задал предельно глупый вопрос:
– А что за книга-то?
Роберт внимательно посмотрел мне в глаза, в которых прочитал явную растерянность, и кивнул на мою тарелку:
– Ты бы поел, Джай. Мне уже сейчас чай принесут, а ты ещё и салат не осилил. Кто-то говорил, что сегодня не ел.
Предложение Роберта вернуло меня к реальности. Я увидел, что перед ним и правда стоят уже пустые тарелки, а я застыл с вилкой в руке, так толком ничего и не съев: за разговором я куда-то улетел, не замечая, что мы сидим в кафе, что посетителей прибавилось и что к нашему столику вновь идёт официантка.
– Пожалуйста, ваш чай, – сказала она, снимая с подноса чайник, сахарницу и две чашки на блюдцах.
Забрав пустые тарелки Роберта, она немного замешкалась, глядя на мои, полные еды. Я уловил её взгляд и отшутился:
– Люблю неспешно поиграть с едой. Всё очень вкусно, спасибо.
Девушка улыбнулась, кивнула и ушла. Я снова переключился на разговор и мысленно повторил последний вопрос Роберта.
– А! Книга! – дошло до меня. – Извини, в голове уже каша от всего, что ты наговорил. А это мы ещё и получаса не просидели. Надо действительно поесть, потому что дальше будет ещё хлестче, верно?
Мы засмеялись. Напряжение отступило.
Пять минут трапезы в тишине – и вот я снова готов вникать.
– Давай продолжим, – выдохнул я. – Вроде полегчало. Смотри, что я понял из твоих слов: какие-то существа охотятся за книгой, которую мы всем миром мучаем, пытаясь разобраться, зачем она нужна.
Я разогнул один палец из кулака, обозначая первый усвоенный пункт. Роберт утвердительно кивнул.
– Следующее твоё утверждение: эти существа – не люди, но используют людей в поисках книги. Домысливаю: эти же существа как-то связаны с теми, которых я видел у себя дома. Верно?
Роберт снова кивнул, и я разогнул второй палец.
– При этом, когда мы говорили на днях, ты сказал, что не знаешь точного назначения книги, но в ней, по-твоему, скрыта важная информация о других измерениях. Так?
Роберт поколебался с кивком, намекая на небольшую неточность вывода, но всё-таки согласился. Я отогнул третий палец.
– Хорошо, – произнёс я, глядя на три отогнутых пальца. – Тогда пока отбросим вопрос о нашей вменяемости и начнём с этих утверждений. Расскажи, как ты до них дошёл, с каким-нибудь предисловием. Ты, может, думаешь, что я в теме, а я вообще не врубаюсь, о чём ты говоришь. Постараюсь не перебивать.
Рассказ Роберта изменил мой взгляд на мир.
Глава 6. История Роберта Шарпа
– Первой странностью было то, что в дом, который я снимал в Индии, влезли в тот же день, когда я купил книгу. Сам факт того, что влезли, – ерунда. Я американский турист, живу на окраине – почему бы не пошарить по комнатам, пока меня нет? К этому я готов: путешествую не первый год, поэтому ценности ношу с собой или сдаю в камеру хранения. Но странно другое: тогда у меня украли все книги, которые я держал на полках. Книги обычные: пара путеводителей, «Ким» Киплинга, роман одного русского писателя и несколько автобиографий путешественников по Индии. Кому они были нужны? Ворам-интеллектуалам? Я решил, что на книги позарились только с расстройства: ничего больше не нашли, вот и взяли хотя бы это, чтобы сдать по доллару за штуку. Тогда у меня не возникло никаких подозрений. Не смутило и то, что через пару дней мои вещи досматривали целый час в аэропорту: я предположил, что в полицию пришла ориентировка с фотороботом бандита, похожего на меня.
Роберт рассказывал неспешно и с удовольствием погружался в воспоминания. Я пользовался случаем и налегал на обед.
– Когда вернулся в США, проверки не закончились: на границе до книги докопались таможенники: «Покажи документ о владении этим предметом искусства». Я им: «Это не предмет искусства, а просто красивый сувенир, купил на рынке в Мумбаи». Они: «Покажи чек». – «Алё, какой чек? На рынке же купил!» Короче, провёл у них четыре часа, пока они делали запрос в Интерпол и выясняли, не числится ли моя книга среди нелегально вывезенных из Индии раритетов. Тогда мне впервые и показалось, что слишком много странностей выпало на несколько последних дней. Если кто-то и хотел отпугнуть меня от книги, то эффект получил совершенно обратный: сразу по приезде я взялся за её изучение. Прочитал – сплошная сказка. Обратился к одному профессору в университете, а тот такой: «О! Какая интересная книга! Давай соберём совет!» Ну, окей, совет так совет, если делу поможет. В итоге ты видел на записи, чем дело закончилось: все вдруг очень захотели, чтобы я передал книгу библиотеке. Мой отказ в ролике – только начало. После той конференции ко мне в течение нескольких недель подкатывали разные профессора. Уговаривая продать книгу университету, они мало походили на себя, будто в них что-то вселилось. Но они приводили чертовски убедительные аргументы: я почти согласился и уже представлял, как буду тратить кучу денег, которую мне сулили.
Я закончил обед и перешёл к чаю, а рассказ только набирал обороты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: