Пенни Рид - Успех или борода
- Название:Успех или борода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113323-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пенни Рид - Успех или борода краткое содержание
В один из дней, чтобы отдохнуть от света софитов, голливудская звездочка сбегает от телохранителей и менеджеров в маленький домик на берегу озера. А дальше – все как в кино! Сиенна теряется в лесу, где телефон не ловит, а бумажная карта бесполезна. И вот тут-то и появляется симпатичный рейнджер Джетро Уинстон, спасший потеряшку, не признав в ней звезду таблоидов.
Сиенна, будь осторожна на извилистых тропах Грин-Вэллей. Твое сердце могут украсть.
Успех или борода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Может, она разъярится в кабинете гинеколога, когда расширитель окажется холодным? Или когда обнаружит, что у нее кончилось красное вино? Или когда люди лезут вперед нее в очереди на получение автомобильных номеров?
– Ну, ну! – подбадривала Марта, и ее стул ритмично поскрипывал. Видимо, она раскачивалась от восторга.
– Из этого может выйти просто конфетка.
И еще какая!
– А пользы-то сколько, и не только для тебя, но и для других актрис! Новое слово в киноиндустрии, крушение старых шаблонов! Люди привыкли крутить носом от супергероинь и считать, что женщина и экшн несовместимы! Подумай, сколько появится новых сильных женских персонажей! Целое поколение детей начнет брать с тебя пример, научится не занижать собственную планку и не идти на поводу у обстоятельств. Сиенна, это получится реальный прорыв!
Я кивнула, невольно поддавшись восторгу и не думая о том, насколько это уплотнит мой рабочий график.
Не успела я слишком зарваться, как Марта кое-что вспомнила:
– Да, так ты будешь на премьере Кейт в Лондоне или нет? Я считаю, тебе непременно нужно приехать, и ни в коем случае не одной.
– Как-то об этом не думала, – рассеянно ответила я, представляя себе все новые и новые варианты, как Сокрушительница выходит из себя.
– А надо! Но учти, на премьере будет Тейт с новой подружкой.
– И что?
– Но как же, вы же встречались! Получится неловкость.
– Мы не встречались.
Слышно было, как сестрица фыркнула в трубку.
– Нет, встречались!
– Да никогда я не встречалась с Тейтом! Мы один раз после йоги зашли в соковый бар!
– Но Тейт до сих пор утверждает, что ты его бросила.
– Это просто нелепость! Он распространялся о своей любви к овощным сокам, не давая мне и слова вставить! Я не стану встречаться с человеком, который дует фиолетовой мочой!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Jethro Tull – британская рок-группа ( Прим. ред .).
2
Монстр, враг Годзиллы. ( Прим. ред .)
3
Ре́днеки (англ. rednecks , буквально – «красношеие») – жаргонное название белых фермеров, жителей сельской глубинки США. ( Прим. ред .)
4
Эбенезер Скрудж – персонаж повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе». ( Прим. ред. )
5
America’s Most Wanted – американская телевизионная программа 1988–2012 годов. ( Прим. ред .)
6
«Плачущая женщина», «Плакальщица» – персонаж мексиканского и мексикано-американского фольклора. ( Прим. ред .)
7
Перевод с английского Ю. Ходосова. ( Прим. ред .)
8
Кинофильм Джона Бурмена, вышедший на экраны в 1973 году. Экранизация романа Джеймса Дикки. Фильм не рекомендуется к просмотру лицам моложе 16 лет. ( Прим. ред .)
9
Праздник совершеннолетия девочек в странах Латинской Америки, отмечается в пятнадцатый день рождения. ( Прим. ред .)
10
Шаффлбо́рд (англ. shuffleboard, shuffle-board ) – игра на размеченном столе (англ. Table shuffleboard ) или корте (англ. Desk shuffleboard ) с использованием киев и шайб, в случае desk shuffleboard, и шайб, которые толкаются рукой, в случае table shuffleboard. Шайба должна остановиться в пределах определенных линий, отмеченных на столе или корте. ( Прим. ред .)
11
Блюграсс (англ. Bluegrass ) – жанр американской музыки кантри, возникший в регионе Аппалачей, в первую очередь в штате Кентукки («штат мятлика»), которому обязан своим названием ( bluegrass – «мятлик»). ( Прим. ред .)
12
Moist – «влага», «влажный» ( англ .)
13
Отсылка к У. Шекспиру: «Моя неловкость вам послужит фольгой» ( У. Шекспир. Гамлет, принц датский. Акт V, сцена I). В Средние века ювелиры подкладывали под драгоценные камни фольгу для придания им большего блеска.
Интервал:
Закладка: