Татьяна Юдина - Дорогами Победы. 1945—2020. Международный Союз Писателей
- Название:Дорогами Победы. 1945—2020. Международный Союз Писателей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449854346
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Юдина - Дорогами Победы. 1945—2020. Международный Союз Писателей краткое содержание
Дорогами Победы. 1945—2020. Международный Союз Писателей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
* * *
Фронт близился. Я слышал гром в ночи:
Всё громче канонада наступленья.
Но в ров согнали пленных палачи,
Чтоб уничтожить всех, скрыв преступленья.
Под лай собак и свет прожекторов
Из пулемётов пленных добивали,
Бульдозеры закапывали ров,
А сверху огнемёты поливали…
Мир треснул в той траншее пополам,
Как будто воцарился ад кромешный.
На мне лежали мёртвые тела,
Я выбраться пытался безуспешно.
Не зная слов, молитву я шептал,
Как в забытье, валялся без движенья.
Мне чудилось, что призраком я стал,
Что умер я, и что конец мученьям…
А утром в тишине пронёсся крик
Спасительный, услышали впервые:
«Друзья, камрад, пришёл свободы миг!
Вставайте, бедолаги!
Есть живые?»
Над головою нашей покружив,
Смерть отпустила вновь из душегубки.
Лежу, раскинув руки, с мыслью: «Жив…»
Саднят лишь болью на сердце зарубки.
Со злостью думаю: «Скорее встать бы в строй,
Врагу дать перцу, взяв винтовку в руки!
Расправиться с проклятой немчурой
И отомстить за боль свою и муки!»
И вот, едва оправясь, рядовой,
Я в логове врага громлю бесстрашно.
От пуль не прячусь на передовой,
Спасенья нет фашистам в рукопашной!
Но, как ни бей проклятого врага,
Вовек не расквитаться за любимых.
Погибших не вернуть нам никогда…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«мишигене» – сумасшедший (евр. разг.)
2
Вэйз мир! – бог мой! (евр.)
3
Дом-музей Анны Франк – дом в Амстердаме на набережной Принсенграхт, в задних комнатах которого еврейская девочка Анна Франк скрывалась со своей семьёй от нацистов. Здесь же она написала свой дневник.
4
« Погасший свет в его очах
Зажжётся там, где нет войны …» – подразумевается свет Вечного огня.
5
– имеется в виду открытие мемориала памяти «Могила Неизвестного Солдата» в 1967 г. в Москве.
6
«Труд делает свободным» – с немецкого.
7
Сопротивленье – интернациональное подполье, организованное в Освенциме русскими, поляками, чехами, немцами – людьми, сильными духом. Оказывало помощь заключённым, устраивало диверсии, имело связь через поляков с внешним миром.
Интервал:
Закладка: