Максим Кавешников - Золотой крейсер, или Как куклы стали птицами. Часть 1
- Название:Золотой крейсер, или Как куклы стали птицами. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005116888
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Кавешников - Золотой крейсер, или Как куклы стали птицами. Часть 1 краткое содержание
Золотой крейсер, или Как куклы стали птицами. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда-то, лет сто назад, их в компании была кукла. Шарнирка, как и все они, но – гибрид, как Олененок. Человеческий торс и руки дополняли рожки, раковина и нога улитки, которую кроме нее самой никто никогда ногой не называл.
«Вероника» – улыбнулась Ингрид.
«Какое же у нее было прозвище?» – задалась она вопросом, присматриваясь и разглядывая, как рябь рисунка на раковине скупо отвечает свечению звезд и облаков.
Подруги обступили необычное существо, которое плыло, беззвучно, прямо по земле.
Своенравным существом была она, эта Вероника. Нельзя, впрочем, сказать, что характер у нее был тяжелый. Даже напротив – совсем детский голосок, мягкий и текучий, скорее он и отражал всю ее внутреннюю суть, но…
«Но!» – криво усмехнулась Ингрид.
Что-то покрытое сумраком было внутри Вероники. Старательно укрытое, как этот ползучий полу-камень – полу-субстанция, одетое только в тень, живущее в тени.
«Скрывающее себя – настоящее – за рябью мутного узора раковины».
Она могла сказать: «белое», а немного погодя, то ли делая вид, то ли действительно, уже думая иначе, с легкостью выдавала: «черное».
«Зачем?» – всегда задавалась вопросом Ингрид, не смогла ответить и сейчас.
После общения с ней казалось, что ты потеряла уйму времени на выворачивание ленты Мебиуса. Ты ей о психологических проблемах хранителей, к примеру. А она, поддержав разговор двумя-тремя репликами, словно перематывает файл на другую временную отметку, и невпопад рассказывает о загадочном острове Гозо, на котором никогда не была, и быть не могла, но, словно истоптала его вдоль и поперек, получив право на ностальгию, вспоминает и вспоминает, перебирая, как четки, события, которых не было, и быть не могло. И, уже не обсуждение свежих событий спальни хранителей занимают тишину комнаты, а бесхитростные рассказы о монсиньоре Джозефе, благополучно вступившем в должность в столице острова, с красивым названием – Виктория.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Английский. mistress. – устар. госпожа (вежливое обращение к женщине).
2
Аутфит – одежда для куклы.
3
Персонаж из мультсериала «Время приключений».
4
Сильмарилли – драгоценные камни из «Сильмариллиона», произведения Дж. Р. Р. Толкиена.
5
Подразумеваются три куклы одного производителя – IrrealDoll.
6
«Черная рок-н-ролл мама» – песня группы «Алиса» из альбома «Черная Метка».
7
Характерные куклы – вид коллекционных кукол.
Интервал:
Закладка: