Луиза Хартманн - Любовник для Карлы. Роман в трёх частях

Тут можно читать онлайн Луиза Хартманн - Любовник для Карлы. Роман в трёх частях - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луиза Хартманн - Любовник для Карлы. Роман в трёх частях краткое содержание

Любовник для Карлы. Роман в трёх частях - описание и краткое содержание, автор Луиза Хартманн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Карла живет и работает в Париже, в национальной библиотеке Франции. Наполовину француженка, наполовину итальянка, она закоренелая идеалистка, которой нелегко найти партнера с похожими взглядами. Разочаровавшись вконец в мужчинах, она узнаёт из статьи в газете о изобретении японскими учеными робота-любовника. Не веря, что это возможно, она все-таки заказывает себе его. Результат превосходит все ее ожидания, но вот только потом…

Любовник для Карлы. Роман в трёх частях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовник для Карлы. Роман в трёх частях - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиза Хартманн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обычно по утрам в субботу Карла шла на рынок – купить свежих овощей и фруктов. Покупать продукты в супермаркете было для неё скучной необходимостью, которую она по возможности избегала. Она делала это по пути с работы и тратила на всю закупку несколько минут.

Поход же на рынок доставлял ей большое удовольствие. Ей нравилось ходить от одного прилавка к другому, пробовать сыры и ветчину. Подносить фрукты к лицу и вдыхать их свежий аромат. Весело болтать с лавочниками и смеяться над их шутками. Она была хорошо знакома с продавцом хлеба, Жаком, которому она явно нравилась и с которым подолгу сплетничала, наслаждаясь запахом свежеиспечённых багетов и булочек. Как на всякую итальянку, запах мучной выпечки действовал на Карлу успокаивающе. Ей казалось, что она дома, в Италии. Запах хлеба превращал её в маленькую девочку, весело и беззаботно играющую во дворе. Во дворе, где всегда пахло хлебом…

Просыпаясь, она тянулась лицом в сторону открытой балконной двери и втягивала аромат утренней свежести, разбавленный запахами пряностей. Чуть позже к ним добавлялись запахи свежей выпечки из булочной напротив…

Но сегодня была непростая суббота, сегодня всё было по-другому. Смахнув с себя одеяло, Карла поднялась с дивана, заменявшего ей кровать. Чувства переполняли её. Ей вдруг захотелось поговорить с мамой. Звонить маме по воскресеньям уже вошло в привычку и стало своего рода традицией. Но на этот раз можно отступить от традиции и позвонить в субботу – пока будет готовиться кофе…

– Привет, мама, как ты там, всё хорошо?

– О, моя любовь! Моя девочка, как ты там? Ты здорова? Ты хорошо питаешься? Купила вчера продукты? Приготовь лазанью на неделю и бери на работу. О Мадонна, ты, наверное, совсем худая! Когда приедешь? В следующие выходные праздник урожая в Сан-Северино. Приезжай, будут неплохие парни. Может, вдруг… Я знаю, что тебе не очень нравятся итальянцы, но ты же больше итальянка, любовь моя, девочка моя! А что у тебя нового?

Ох уж эти итальянские мамы! Хорошо, что она уехала из дома.

Карла ответила, что всё отлично, и послав несколько поцелуев в трубку, отключилась. О том, чтобы рассказать о своей новости, не было и речи. Мама бы просто её не поняла. Она бы вообще ничего не поняла.

Карла налила себе кофе и открыла почту. Ещё одно письмо от Мики. Уточнялись детали, Мика спрашивала, как бы ей хотелось назвать своего героя.

Робер… Ей очень нравился этот актёр, Робер Оссейн, сыгравший Жоффрея де Пейрака в фильме «Анжелика, маркиза ангелов». Как он любил героиню, как был ей предан… Эту книгу она перечитала много раз, ещё подростком.

Итак, Робер. И она никому не скажет, что Робер – это робот. Это будет её секрет и её история любви, созданная ею.

Мысль о скорой встрече будоражила её воображение, и от этих приятных фантазий всё её тело наполнялось, казалось, неиссякаемой энергией. Карле захотелось вдруг перекрасить комнату в белый цвет, заполнить её цветами, запечь утку в духовке. Сделать хоть что-то вдохновляющее.

Она решила отправиться в Люксембургский сад на прогулку. Её переполняли эмоции: то ей становилось страшно, то вдруг тёплая приятная волна поднималась откуда-то снизу и заполняла грудь, растекаясь по плечам, то казалось, как чья-то нежная рука гладит затылок. Это было похоже на предчувствие любви. И это и было предчувствием любви, только теперь совсем особенной – той, что больше не принесёт ей горечи разочарований.

Накинув на себя коротенький плащ канареечного цвета, Карла выпорхнула из подъезда и пошла лёгкой походкой по тротуару, разметая жёлтую листву направо и налево своими замшевыми балетками.

Теперь оставалось только ждать.

Глава четвёртая

Весь месяц продолжался фестиваль вина. Карлу приглашали на дегустацию то в одно, то в другое место. Иногда она брала с собой подругу. Сесиль флиртовала направо и налево, весело и легко вступая в любой разговор.

Было много интересных молодых людей, крутившихся вокруг девушек. Пару раз Карла дала свой номер. Высокий блондин с копной светлых волос и широкой улыбкой пригласил её сходить как-нибудь на аперитив. Его звали Пьер. Она неохотно согласилась. Они встретились на одной из самых людных площадей, Трокадеро, предлагающей огромный выбор кафе и ресторанчиков на любой вкус. Пьер пришёл немного с опозданием, ссылаясь на пробки. Был час пик. Они не без труда нашли свободный столик и заказали по бокалу шампанского.

Карла рассказала о себе коротко. Не хотелось кому-то выворачивать душу. Ведь она уже для себя решила не впускать никого в своё сердце, чтобы не попадать в эмоциональную зависимость, как выражаются психологи. Пьер тоже рассказал немного о себе. Он работал журналистом в «Le Monde» и почти всегда был в отъезде. Побывал во многих странах Африки и Латинской Америки, знал испанский, итальянский и английский языки.

– А что на личном? – наконец осмелилась задать вопрос Карла.

Теперь она не боялась задавать такие вопросы. Ей не нужно бояться, что мужчина, испугавшись вопроса, исчезнет, сбежит. Пусть бежит. Теперь для неё самым главным был тот, кого она создала сама. Теперь он был героем её романа.

Пьер что-то говорил о своей личной жизни, о подружке, которая его ревновала и звонила посреди ночи, когда он был в отъезде. Не верила, что он в отеле один. Карла уже потеряла интерес к беседе. Когда мужчина жалуется на ревнивых подружек, он вне игры. По тому, с каким наслаждением он рассказывал об этом, уже можно было понять, как ему нравились именно такие отношения. Он будет находить ревнивицу вновь и вновь, чтобы потешить своё самолюбие.

Карле вдруг захотелось вернуться домой и почитать что-нибудь. У неё уже была приготовлена на вечер книга Эрнеста Хемингуэя «Недолгое счастье Френсиса Макомбера». Мило улыбнувшись Пьеру, она сказала: «Мне было приятно провести этот вечер с тобой. Я бы ещё посидела, но мне утром на работу рано вставать».

«О да, конечно, я понимаю!» – торопливо воскликнул Пьер и движением руки подозвал гарсона. Было видно, что он не ожидал такого решения своей собеседницы. «Я провожу тебя», – заявил он с уверенностью в голосе. Видимо, он всегда провожал своих знакомых девушек. И оставался. Это можно было понять по его поведению. Он встал и прикоснулся к её руке, а когда Карла поднялась со стула, крепко сжал её локоть. Ей не хотелось обидеть хорошего парня. Она отняла его руку от своего локтя и крепко пожала её, давая понять, что эта встреча не может обещать ничего, кроме дружбы.

– Я доеду сама, спасибо, – она опять обольстительно улыбнулась.

И пошла своей быстрой, летящей походкой по улице, наслаждаясь свободой.

Свободой от всех этих мужчин с их проблемами и страхами быть уличёнными в неверности, попасть под контроль. Она устала от них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Хартманн читать все книги автора по порядку

Луиза Хартманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовник для Карлы. Роман в трёх частях отзывы


Отзывы читателей о книге Любовник для Карлы. Роман в трёх частях, автор: Луиза Хартманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x