Натали Сойер - Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2

Тут можно читать онлайн Натали Сойер - Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Сойер - Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2 краткое содержание

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Натали Сойер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
…Прошел год после трагических событий, описанных в первой части романа. Аманда оставила замок Форестер-кассл и переехала в Бристоль, где встретила лорда Джейсона. Она твердо намерена найти убийцу приемного отца, и лорд Джейсон взялся ей помогать…

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Натали Сойер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Немедленно явитесь к столу, леди, приехал барон Дерби, и я не намерен заставлять его ждать! – держась за сердце, приказал барон Вильям.

– А я не намерена видеть господина барона! – выпалила Аманда, – поэтому и к столу не пойду!

– Вам придется спуститься, иначе я приволоку вас за волосы! – барон Вильям стукнул по полу тростью, – и не думайте, что я шучу!

Круто развернувшись, старый барон гордо вышел из покоев. Аманда посмотрела ему вслед, а потом подошла к зеркалу. Вид у нее, и правда, был ужасный – она перепачкалась, пробираясь через ров, заросший тиной, лицо было к пятнах, волосы мокрыми сосульками болтались по спине, источая невообразимую вонь, и в них запутались водоросли. Девушка скорчила унылую рожицу и показала себе язык в зеркало.

– Ну что же, – проговорила она, – раз батюшка велел, пожалуй, стоит его послушать! Селена, как я выгляжу?

– Ты же не собираешься появиться за обедом в таком виде? – с ужасом в голосе спросила служанка.

Аманда пожала плечами и встряхнула волосы, с которых полетели брызги болотной воды.

– Что поделать, батюшка велел явиться прямо сейчас, я не могу ослушаться его, – лукавым тоном произнесла она, и Селена перекрестилась.

– Господь с тобой, Аманда, твой батюшка хотел сказать совсем другое! – попыталась она образумить подружку, но девушка упрямо покачала головой.

– Если бы он хотел сказать другое, то сказал бы, верно? – спросила она, – а раз так, то я пойду!

Сказано – сделано. Селене оставалось лишь наблюдать, как Аманда, приподняв перепачканную юбку, которая оставляла за собой мокрый след, с гордым видом вышла из покоев. Бедная служанка снова перекрестилась и села на кровать, зная, что сейчас разразиться буря…

Лоренс Дерби сидел за столом в огромной трапезной, по правую руку от хозяина, как почетный гость. За последний год он успел еще больше подурнеть внешне, его лицо еще больше вытянулось, а прыщи, изъедавшие его, стали еще крупнее, и обильно усыпали его желтоватую, нездорового цвета, кожу. Дела в имении шли хорошо, поместье дало небольшой доход, но барон Дерби всегда мечтал расширить границу своих владений. С южной стороны оно граничило с землями погибшего барона Дженсена, о страшной смерти которого Дерби ничуть не сожалел, а с севера с землями барона Форестера, и именно на эти обширные охотничьи угодья и плодородные поля положил глаз барон Дерби.

После того, как прошел положенный для траура срок, барон Дерби, выждав время, одним из первых приехал в замок барона Форестера, чтобы попросить руки Аманды. Но в первый раз старый барон ему отказал – его дочь была при смерти, и лекарь не давал никаких шансов на ее выздоровление. Лишь когда прошло более полугода, Дерби решил попытать счастья второй раз.

Для начала он попытался поговорить с управляющим барона Дженсена, Роджером Смитом, чтобы купить часть земель, которые граничили с его владениями. В планах тупоумного барона было преподнести эти земли леди Аманде в качестве подарка, ему казалось, что девушке это понравиться. Но Смит не стал даже говорить с бароном Дерби, он заявил, что земли его хозяина по завещанию отошли старинному приятелю покойного барона Ричарда, отца Сирила, и новый хозяин обещал скоро приехать. Дерби не стал спрашивать, почему этот самый хозяин ждал целый год, но оставил свою нелепую затею.

Сейчас его неразвитый ум волновало другое – как уговорить девушку выйти за него замуж. Он знал, что за прошедший год все окрестные бароны просили руки красавицы, но были отвергнуты с той степенью неуважения, которую заслуживал, по мнению Аманды, каждый жених. Так получилось, что Дерби оказался самым стойким, хотя ему ответили «Нет!» пожалуй, хуже, чем всем остальным женихам, вместе взятым.

– Господин барон, где же леди Аманда? – сидя за столом, Дерби нетерпеливо посмотрел на дверь, – я очень ждал встречи с ней, пускай она не испытывает ко мне никаких чувств, но все же я…

– Ошибаетесь, барон! – звонкий голос, раздавшийся у двери, заставил барона Дерби подпрыгнуть от неожиданности, и он обернулся, – одно чувство я к вам все таки питаю, вы мне омерзительны!

Барон Форестер, проглотив готовое сорваться с губ ругательство, тоже обернулся, заметив, какой ужас застыл на лице барона Дерби. Его челюсть медленно поехала вниз, а глаза едва не выпали из орбит, когда он увидел, что его дочь явилась к столу в том же виде, в каком он застал ее в комнате.

– Добрый день, ваша милость, – сладким голосом проворковала Аманда и подошла к ошалевшему от увиденного зрелища барону Лоренсу.

От невыносимого запаха, которым благоухала сейчас Аманда, на его глаза навернулись слезы, а в носу немилосердно защипало. Не обращая внимания на выражения его лица, Аманда приподняла руку, и барон Лоренс машинально приложил ее к губам, а потом резко отвернулся, едва сдержав приступ рвоты.

– Аманда…! – барон Вильям задышал как рыба, которую вытащили из воды, – вы… вы… как вы посмели придти сюда в таком платье?!

– Но батюшка, вы ведь велели мне поспешить, вот я и не стала заставлять гостя ждать, – скромно захлопала ресницами Аманда, и тут же опустилась на стул, – так мы будем обедать?

– Немедленно вернитесь к себе и приведите себя в порядок! – голос старого барона сорвался на визг, а лицо покраснело, – иначе я вас накажу, вы слышали меня?!

– Да, батюшка, – Аманда встала, – тогда вам придется обедать без меня, я намерена принять ванну, а потом лечь спать!

– Спать? Но еще только полдень! – растерянно проговорил старый барон, – а как же гость? Он ведь к вам приехал, леди!

– Барон, вы получали мое приглашение? – приподняв тонкую бровь, спросила Аманда Дерби, и тот помотал головой, потому что у него пропал дар речи, – в таком случае, я его не приглашала, а значит, не намерена с ним говорить! Всего хорошего, барон!

Помахав рукой, девушка встала, и с гордым видом направилась к двери, которой хлопнула изо всех сил. Эхо гулко разнеслось под сводчатым потолком замка, и барон Лоренс зажмурился.

– Это уж слишком, ваша милость! – процедил он, скомкав в руке салфетку, – я не намерен терпеть подобное хамство, в конце концов, я всего лишь хотел жениться на леди Форестер, но теперь уже не уверен в своем желании!

– Дайте ей время, барон, – проговорил старый Форестер, – в конце концов, девушка пережила страшное потрясение, сама едва осталась жива, но это пройдет!

– Уже год прошел с того дня, давно пора все забыть! – выпалил барон Дерби и на его желтом лице загорелись яркие пятна, – просто она такая же ненормальная, как ее мать! Не зря говорили, что у баронессы Милагрос не все ладно с головой, и она это подтвердила!

– Барон, не смейте оскорблять память моей жены! – повысил голос барон Вильям и Дерби осекся, поняв, что сболтнул лишнего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Сойер читать все книги автора по порядку

Натали Сойер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2, автор: Натали Сойер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x