Наталия Смирнова - Семейная сага. Сборник. Книга I
- Название:Семейная сага. Сборник. Книга I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005073037
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Смирнова - Семейная сага. Сборник. Книга I краткое содержание
Семейная сага. Сборник. Книга I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Семейная сага
Сборник. Книга I
Редактор Наталия Смирнова
Редактор Алия Латыйпова
Иллюстратор Анна Седова
Корректор Сьюзи Литтл
© Анна Седова, иллюстрации, 2019
ISBN 978-5-0050-7303-7 (т. 1)
ISBN 978-5-0050-7304-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Дорогие читатели!
Представляем Вам уникальный сборник «Семейная Сага».
Истории, рассказанные участниками писательского клуба «Альманах», это эпические повествования о жизни нескольких поколений одной семьи. Ярко, образно, смешивая жанры и стили, путешествуя по историческим эпохам, авторы смело погружают нас в глубины психологической драмы, самобытной комедии, фееричной фантасмагории, напряженного детектива.
В житейской суете, мы часто забываем о силе семейных уз, ценности духовной связи между поколениями, прочной и нерушимой
Клуб «Альманах» желает Вам приятного чтения. Берегите друг друга.
Участники литературного проекта «Семейная сага»! Поздравляем вас с публикацией Сборника, и сказать, что все Вы молодцы! Не побоялись препятствий, сложностей, большого объема работы. Вы неутомимо плели тонкие нити событий, развивали сюжетные линии, с любовью вели своих героев через трудности и испытания. ⠀ Во время проекта мы стали ещё ближе. Мы породнились. Наши семейные узы стали крепче.
Вы – настоящие писатели. Только люди с богатой фантазией, открытым сердцем, талантом, широким кругозором, упорством и трудолюбием могут осилить такой масштабный проект в довольно сжатые сроки.
Гордимся Вами, благодарим за доверие к клубу, выражаем свое восхищение и ждем новых историй от мастеров пера.
С любовью Ваш Писательский Клуб «Альманах» и его авторы:
Смирнова Наталия
Латыйпова Алия.
АВЕ АЛИСА
« Ночь в номере сто три».
Пролог
– Эй, сюда! Сюда, усталый путник! Дороге нет конца, а дело идёт ко сну. Загляни к нам, покой ногам дай! Господин, у нас рай небесный и рай земной, для тех, кому небо не по карману. Хорошие комнаты и обилие еды, мимо не проходи! Постели мягче пуха, вино слаще мёда, чай душистый и горячий. Эй, заночуй у нас! Целебный пар впитай про запас! Окунись, исцелись и дальше в путь пустись! Господин, путь далёк, зайди на огонёк!
– Что ты кричишь в ночь? – скрипучий голос перебивает разливистые трели молодого зазывалы. – Постояльцев разбудишь. Сегодня никто уже не придёт, время позднее. Всех не заманишь.
– Погоди, дедушка, – просит юноша, не оборачиваясь. – Не просто так надрываюсь. Вижу свет фонаря. Жди гостя, готовь место.
Дед щурит подслеповатые глаза, вглядывается в черноту ночного леса.
– И вправду, будто бы свет.
– Эй, путник! Верно, ног под собой не чуешь! Остановись, у нас заночуешь! – снова завёл песню внук.
«Какой внучок у нас! – радуется дед. – Такому не страшно дела передать. Традиции чтит, землю родную любит. И голос громкий».
Свет фонаря приближается. Теперь сомнений нет. Ветки шуршат. Темнота ночи рассеивается тёплым сиянием.
– Господин, – дед и внук склоняются перед гостем.
Он возвышается над ними, облачённый в тяжелые доспехи. Рукояти катан поблескивают на поясе в игре свечей. Отстраняется, пропуская вперёд тонкую фигуру, облаченную в белый шёлк. Накидка падает с лица, хозяева кланяются ниже в глубоком почтении.
– Мои покои свободны? – слова льются звенящим ручьём. – Я так устала.
– Кто осмелится занять ваше место, госпожа? Мы всегда ждём вас, – частит старик, незаметно толкает молодого. Тот, не разгибая спины, открывает двери.
– Давно не навещала вас, – госпожа проходит вперёд. Шёлк её одеяний несёт за собой туман. Она знает, куда идти. Но старик отправляется за ней убедиться все ли по вкусу дорогой гостье.
– Можешь отправиться спать, юноша, – если её речь подобна звону серебряных струй, то его – раскатам грома. Самурай встаёт у дверей. – Покуда госпожа навещает вас, я на страже.
– Надолго ли госпожа к нам в этот раз? – осмеливается спросить юноша.
– Всё зависит от того, как скоро она управится. Как твоя бабушка? Слышали, нездоровится ей.
Юноша молчит.
– Время считает лучше нас. И всегда знает заветный срок. Спи и ни о чем не тревожься.
Туман наползает на спящий лес. Смешивается с паром горячих источников. Проникает в дрему постояльцев.
Госпожа снимает шелка.
– — – – —
⠀
Бронирование подтверждено.
Мичи проверила почту. Отель прислал ваучер. Отлично! Её зовёт старинный отель. Жар целебных источников. Тишина. Величие гор.
Она едет отдыхать. Наслаждаться видами. И писать. Писать день и ночь. Смена обстановки способствует творчеству. Чемодан ждёт.
⠀ – – – —
Рюу подтвердил запрос.
– Тебе влетит, – брат глянул на экран через его плечо. – Определенно.
– Свежая кровь всегда кстати, – отмахнулся Рюу.
– Бабка будет рвать и метать.
– Она не заметит. Вся в подготовке к знаменательному дню.
– Ты что, не скажешь ей?
Рую покачал головой.
– Я тебе не помощник, – шепнул брат. Он приклеил широкую улыбку на лицо, к стойке подошёл гость. Рую заулыбался куда искреннее.
Отель жил своей обыкновенной жизнью. Мать Рюу следила за приготовлением завтраков, отец за чистотой купален. Бабка Хакусана считала прибыль.
Брат паниковал. Гость жаловался.
– Наверху всю ночь шумели. В сто третьем.
– Это невозможно, простите. Номер свободен.
– Но я слышал голоса! И грохот! Невозможно было уснуть!
– Этот номер пустует. Однако, для вашего комфорта мы предложим другой номер. Естественно, уровнем выше. Сожалеем о доставленных вам неудобствах.
Гость отправился на завтрак удовлетворенный. В итоге они всегда довольны.
Все спокойны и расслаблены. Сто третий пустует. Ваучер отослан. Брат ублажает следующего постояльца.
Рюу предвкушает хаос.
Глава 1
– Ты отдаёшь отчёт своему поступку? – острие ножа направлено на Рюу. Распотрошенная рыба обиженно разевает рот. Она забыта. Асу редко пребывает в подобном настроении. Кухня кипит её гневом. – Что ты возомнил о себе?
Рюу невозмутимо жуёт рисовый пирожок.
– Ты должен был сказать ей, что мест нет!
– Сказал.
– Ты должен был предложить отель по соседству.
– Предложил. На противоположном склоне горы.
– Что же она тогда делает в сто третьем?
– Думаю, разбирает вещи.
Рыба обретает способность летать. Врезается в стену. Сползает на пол. Рюу берет второй пирожок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: