Серж Готье - Мандариновый рай

Тут можно читать онлайн Серж Готье - Мандариновый рай - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Серж Готье - Мандариновый рай краткое содержание

Мандариновый рай - описание и краткое содержание, автор Серж Готье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Повесть-притча, в которой автор в стиле фэнтези пытается вообразить мир людей без негативных эмоций. Афинская гетера Александра, съев магический мандарин, попадает в современный мир, в котором живут спокойные, любящие и психически уравновешенные люди. После этого она возвращается в Афины, чтобы построить в них новый мир.

Мандариновый рай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мандариновый рай - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Серж Готье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Скам, – неуверенно спросила девушка, – там в другом месте… или в другом мире мне будет угрожать опасность?

– Нет, – ответил Скам, – прежде всего потому, что поначалу тебя никто там не будет видеть… словно у тебя будут только глаза.

– Почему?

– Потому что там путешествуют в другом теле, – пояснил Скам, – а оно у тебя еще неразвито.

– Что мне нужно, чтобы его развить? – Александра стала серьезной как бывало всегда, когда она хотела чему-то научиться.

– Другое тело это тело желаний, – снова пояснил Скам, – поэтому первым твоим устойчивым и сильным желанием станет желание оттуда вернуться. Если быть более точным, сильное желание увидеть меня… или Бумчу, – засмеявшись, закончил Скам.

Но Александра была серьезной и сосредоточенно думала.

– Скам, – снова спросила она, – что произойдет, когда я научусь быстро и четко следовать своему желанию оттуда возвращаться?

– Ты почувствуешь «вкус» этого желания… вернее «вкус» желания вообще… и тогда тебе будет проще желать чего-то другого.

– И это новое тело, тело желаний, сразу у меня появится?

Глядя на серьезный вид Александры, Скам не выдержал и, рассмеявшись, прижал ее к себе.

– Нет, не сразу, – ответил он, – сначала ты станешь его осознавать… ощущать что-ли… затем возникнет желание подвигать руками… ногами… в точности так же как это присходит у новорожденного ребенка.

– Как интересно, – задумчиво сказала Александра и, дотянувшись до тумбочки, взяла в руки мандарин.

Очистив его слегка дрожащими руками и положив на тумбочку оранжевую кожуру, она глухим голосом спросила:

– Скам, я потеряю сознание сразу же?

– Нет, -улыбнулся Скам, – тебя станет сильно клонить в сон… ты ляжешь на спину, а я целуя тебя в губки, провожу тебя и буду терпеливо ждать твоего возвращения.

– Я люблю тебя, Скам, – взволнованно сказала Александра и положила в рот первые дольки таинственного круглого мандарина.

Ощущая на своих губах поцелуй Скама, Александра безвольно опустила руки и закрыла глаза. Тело ее обмякло, дыхание стало ровным и глубоким как у человека, который после тяжелого рабочего дня наконец добрался до постели и провалился в сон. Внезапный хлопок снова распахнул ее глаза. У Александры мелькнула мысль, что опыт не удался и она уже готова была увидеть склонившееся над ней лицо любимого мужчины, однако то, что открылось ее взору, она видела впервые. Прежде всего девушку поразило «изображение». Складывалось впечатление, что в Афинах Александра смотрела на мир другими глазами. Здесь в этом неведомом для нее месте зрительный эффект был совершенно другим. «Изображение» было объемным словно она была неотъемлемой его частью, словно оно, «изображение», исходило из нее самой. Александра пришла к выводу, что такая неотъемлемая принадлежность к этому удивительному «изображению» происходит благодаря тому, что то, что было у ней перед глазами обладало высокой четкостью и контрастом, тогда как уголками глаз она видела только размытые и неясные очертания. Куда бы она ни направила взгляд, эффект оставался один и тот же словно ее глаза были двумя мощными лучами отодвигающими вперед «ткань» реальности, оставляя тем самым периферию неясной и размытой, а то, что находилось прямо перед взглядом четким и контрастным. Этот зрительный эффект порождал удивительное чувство единения с разворачивающейся перед ней панорамой и сама мысль о том, что она может существовать отдельно от видимых ею объектов казалась ей бессмысленной. В Афинах, проходя по улице какой-нибудь дом, она совершенно точно знала, что он остался позади нее, здесь же при панорамном «видении» объект существовал до тех пор, пока взгляд Александры был на него направлен, но стоило ей посмотреть в другую сторону и у ней не оставалось сомнений, что объекта, который она секундой раньше почтила своим вниманием в природе больше не существует. Именно поэтому Александра не могла отделаться от мысли, что она и панорамное «изображение» составляют единое целое. Ей пришло в голову, что возможно именно так воспринимают мир животные и возможно даже любимец Бумча.

Немного привыкнув к такому удивительному и необычному восприятию, Александра решила «попутешествовать», но натолкнулась на неожиданное препятствие. Впереди нее расстилался сосновый лес, который огибала покрытая твердым покрытием дорога. Несмотря на значительное удаление, она отчетливо видела высокие сосны словно в этом таинственном мире понятие «далеко – близко» утеряло смысл и, тем не менее, когда она решила приблизиться к ним, то осознала, что не может этого сделать. Она свободно могла управлять своим взглядом, поворачивая его то влево, то вправо, но по-прежнему оставалась прикованной к одному месту словно безмолвный наблюдатель и в тоже время участник этого необычного мировосприятия.

Александра пришла в легкое замешательство, не понимая, почему она не может двинуться с места, как вдруг ее пронзило осознание того, что она находится в другом теле, в теле желаний и чтобы начать свое путешествие ей необходимо желать этого. Она мысленно пожелала приблизиться к сосновому бору, но все было тщетно. Александра оставалась неподвижной. В этот момент по дороге проследовал странный объект ярко-красного цвета и остановился у небольшого строения расположенного у края дороги по другую сторону от соснового леса. Александра впервые в жизни видела такой странный объект, который мог двигаться без помощи лошадей и в тоже время совершенно точно знала, что это автобус. Каким-то непостижимым образом она даже знала его название – «Икарус». Из автобуса стали выходить люди. Александра внимательно рассматривала их и, когда в поле ее зрения появился средних лет приятный мужчина, она откуда-то знала, что это «кучер», то есть, именно тот человек, благодаря которому автобус мог двигаться без помощи лошадей.

От строения отделилась молодая девушка в легком ситцевом платье с белой сумочкой перекинутой через плечо и, тряхнув непокорными кудрями, направилась к кучеру. И снова Александра каким-то непостижимым образом знала, что девушка хочет уехать, но у ней нет денег, чтобы заплатить кучеру за проезд. Молодая девушка была удивительно похожа на Кею и Александра вдруг почувствовала острое желание узнать, как ее горячо любимая «подруга» выпутается из этой деликатной ситуации, ибо в Афинах знать придавала деньгам большое значение. В тоже мгновение Александра оказалась в непосредственной близости от кучера и подошедшей к нему девушки. Это изменение восприятия произошло так стремительно, что Александре на мгновение показалось, что не она приблизилась к ним, а они к ней. Но она не стала думать об этом, ибо сходство девушки с Кеей было столь поразительным, что Александра желала только одного – не пропустить ни единого слова. Она утешала себя тем, что Кея была темпераментной гетерой и в крайнем случае могла расплатиться с кучером своим сексуальным телом. Однако то, что за этим последовало, поразило Александру до глубины души.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Серж Готье читать все книги автора по порядку

Серж Готье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мандариновый рай отзывы


Отзывы читателей о книге Мандариновый рай, автор: Серж Готье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x