Пётр Михеев - Крылья ангела
- Название:Крылья ангела
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449035356
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пётр Михеев - Крылья ангела краткое содержание
Крылья ангела - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Понятно, – Исидора нервно помешивала ложкой в тарелке, полной каши. Она так и не принялась за еду. – А у вас есть ещё с собой эта… горсуперия?
– Исидора… – напряжённо произнесла Розалина.
– К сожалению, нет, – ничего не подозревая, ответила леди Анетта. – Это средство очень дорогое, и его не так легко достать.
– Понятно, – Исидора не спускала глаз с тарелки, как будто пыталась что-то в ней увидеть, – понятно. Ничего не поделаешь. Я рада, что хотя бы с Томи всё хорошо. Прошу меня извинить, я не спала всю ночь и очень устала. Пойду отдохнуть.
Женщина быстро встала и, не позволив Розалине остановить себя, ушла в свою комнату. Тарелка с кашей так и осталась нетронутой. Розалина только глубоко вздохнула:
– Леди Анетта, вы не подумайте ничего плохого о моей сестре. Теперь я понимаю, почему она ни разу не навестила меня за последний месяц, у неё самой есть о чём переживать. Тина, её дочь и моя племянница, тоже подсела на пульс.
Хорошо, что леди Анетта успела доесть кашу. Потому что иначе, после слов Розалины, у неё пропал бы всякий аппетит, и завтрак остался бы недоеденным.
– Бедное дитя, – Розалина положила ладони на щёки. – Тине тяжелее нас всех переживает тот факт, что мы заперты в этом городе. Когда пропал Томи, она совсем пала духом, но я этого даже не заметила. Я думала только о себе, и даже подумать не могла, что кому-то может быть так же плохо, как мне. Вчера Исидора рассказала мне, что после исчезновения Томи она часто ругалась с Тиной, а пару недель назад та сбежала из дома. Когда Исидора обыскала комнату дочери, то обнаружила, что та уже какое-то время употребляет пульс. Поэтому она обшарила чуть ли не весь город, осматривая каждого наркомана на улице, в надежде найти Тину. Или не найти. Какая мать хочет найти свою дочь, валяющуюся на грубом асфальте, окружённую грязными и беспомощными людьми, доживающими свои последние дни? При одной мысли об этом моё сердце разрывается. Что уж говорить об Исидоре.
– Ей должно быть неимоверно тяжело. Особенно, после того, как ваша беда решилась, но её – нет. Её можно понять, в её рассуждениях нет ничего плохого, всё дело в отчаянии, но сама она боится своих мыслей и поэтому осуждает себя ещё сильнее.
– Так и есть, – согласилась Розалина. – И поэтому я чувствую себя виноватой. А я думала, что в этом городе меня уже ничто не удивит.
– Но это какое-то недоразумение, – леди Анетта посмотрела в окно, где на улице уже бродили люди, несмотря на раннее утро. – Этот город, его порядки. Неужели никто не пытался изменить хоть что-то? Почему все склоняют головы перед деболистами?
– Почему же не пытались, – Розалина взяла две пустые тарелки и положила в раковину. – Пытались, и сейчас пытаются. И если у этих пытающихся глупцов есть семьи, то именно семьям приходится страдать.
– То есть?
– Вот как нам с Исидорой. Наши мужья были из тех, кто не мог просто молчать. Теперь они мертвы.
– Сожалею, – Анетта потупила взор.
– Не надо, —улыбнулась Розалина, – они умерли по достойной причине. Глупцы? Да, они были глупцами. Но они были благородными и отважными глупцами, которым было не всё равно. Я горжусь своим мужем, так же, как Исидора – своим.
– Они приехали с вами в Киесроу?
– Только муж Исидоры. Он, Исидора, семилетняя Тина и я ехали отдыхать, когда наш автобус захватили деболисты и привезли нас в Киесроу.
– Да, вы говорили вчера, что деболисты похищают людей, – вспомнила леди Анетта. – Я не знала, что они так делают.
– И неудивительно. Если бы это стало известно, мало кто захотел бы путешествовать, а это помешало бы транспортному бизнесу. Наверняка на этот счёт существуют стандартные истории для отвода глаз, например, случайная авария или что-нибудь подобное. Я уверена, что во внешнем мире похищенные люди уже числятся мёртвыми.
– Кто бы мог подумать, – неприятно изумилась леди Анетта. Ей было трудно поверить, что такое творится на самом деле. Неужели и компании Нои Танигами есть что скрывать?
– Никто об этом и не думает, – вздохнула Розалина. – Что толку? Мы приняли этот факт и стали жить в Киесроу. Только Тина перенесла перемены с трудом, но после того, как я встретила своего мужа и родила Томи, ей стало лучше. Она очень привязалась к Томи.
– Каким он был, ваш муж?
– О, Уинстон был очень энергичным человеком и всегда мыслил позитивно. Он постоянно твердил, что деболисты не задержатся у власти. Но четыре года назад его и мужа Исидоры казнили за заговор против деболистов.
– Искоренение зла даётся с трудом, – печально заметила леди Анетта. – Однако у меня создалось впечатление, что гнев деболистов распространяется не только на неблагоприятных им людей, но и на их близких.
– Так и есть. Нам повезло. Предполагаю, что наши мужья сумели скрыть тот факт, что у них есть семьи. Как я и говорила, благородные глупцы. Не знаю, радоваться или грустить, но, когда я смотрю на Томи, я вижу в нём своего мужа. Боюсь, что именно поэтому с ним произошла беда.
Женщина опечалилась, и леди Анетта взяла её за руку, желая приободрить её. Розалина внезапно вздрогнула:
– Мне кажется, я знаю, где находится Тина!
– Где?
– Деболисты всегда казнят людей на одной и той же улице. Её так и называют улицей казни. Там же были убиты наши мужья. После их смерти Тина часто проявляла нездоровый интерес к этому месту. И теперь я вспомнила, что сегодня там планируют провести очередную казнь. Вполне возможно, что Тина будет где-нибудь поблизости!
– Нельзя, чтобы Исидора пришла к тому же выводу, – заволновалась Розалина. – Она обязательно отправится туда, но это опасно!
И тут, на кухню неожиданно вошёл Томи:
– Мама, а что там за дядя спит на диване? Ой, а это кто?
– Господи, Томи! – ахнула Розалина. Вне себя от радости, она крепко стиснула сына в объятиях. Видя эту картину, леди Анетта не могла не порадоваться за них. Именно ради таких моментов стоило пойти на риск и использовать горсуперию.
– Мама, хватит, мне же больно, – с трудом выговорил Томи, но он не противился. Конечно же, он не знал, с чего это вдруг мама с таким трепетом кинулась к нему. Он ничего не помнил из того, что с ним произошло.
– Томи, скажи, ты голоден? – мама не отставала от сына, гладя его по волосам, по лицу, по рукам. – Тётя Исидора приготовила манную кашу, ты будешь кушать?
– Буду, буду, – мальчик опять посмотрел на девушку, – только скажи, кто это?
Розалина вопросительно посмотрела на леди Анетту. Та поняла её взгляд.
– Меня зовут Анна. Мне очень приятно познакомится с тобой, Томи. Твоя мама много рассказывала о тебе.
– Понятно, – он сел за стол, – а что у тебя с щекой?
Леди Анетта на секунду растерялась. Не могла же она сказать мальчику, что это он ранил её.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: