Евгений Гатальский - Сочувствую ее темным духам… 13-21
- Название:Сочувствую ее темным духам… 13-21
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449004192
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Гатальский - Сочувствую ее темным духам… 13-21 краткое содержание
Сочувствую ее темным духам… 13-21 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Город небольшой, мы обязательно на нее наткнемся.
– Не беси меня, пожалуйста, ты и вправду задолбала меня со своей Литовкой.
Клод, видимо, понял, что перегнул палку, поэтому добавил:
– Но это не отменяет того факта, что я люблю тебя.
– О, любовь… – Эми фыркнула, отчего Клод повернулся к ней в недоумении.
– Любовь, – повторила Эми тем же пренебрежительным тоном. – Все о ней говорят, но мало кто знает, что она из себя представляет…
Клод снизил скорость и практически не обращал внимание на дорогу, пока говорил:
– Я знаю. Это то чувство, которое я испытываю, когда нахожусь рядом с тобой.
Клод так пристально на нее смотрел, что Эми пришлось перевести на него взгляд. Она сделала все возможное для того, чтобы ее взгляд казался как можно менее скептическим.
Видимо, этого у нее не получилось, потому что Клод спросил:
– А ты? Разве ты не чувствуешь того же, что чувствую я?
Эми не хотела отвечать – в очередной раз она вспомнила свой воображаемый танец. Она решила оставить свои чувства при себе.
Но…
Клод остановил электромобиль, затем вплотную приблизился к Эми. Дневник выпал у нее из рук.
– Разве ты не любишь меня?
Его голубые глаза приказывали ее зеленым дать ответ. Эми придумывала, как бы деликатнее ответить…
Но…
Она вспомнила партнера по танцу – и честный ответ поневоле сорвался с ее губ:
– Я не знаю.
Клод застыл. Второй раз за день он напомнил Эми каменное изваяние.
Она отвернулась к окну. Блестящие хвосты зеленых капель на боковом стекле полностью загораживали ее от откружающего мира. Она не видела и не хотела видеть, как ведет себя в данный момент Клод, но чувствовала, что она задела его своим ответом, и задела сильно. Но это казалось ей неважным.
Электромобиль тронулся с места. Наверняка, Клод отвезет ее к Механику. Но и это не важно, подумала Эми.
То, что она не сможет увидеть Литовку, тоже стало для нее неважным.
Важным кажется лишь то, что ей не удается отделаться от партнера по воображаемому танцу. Важным кажется лишь то, что партнером по танцу оказался Майкл Бернс…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Чайлдаст (childdust) дословно означает «детская пыль» В разговоре о грязном поле Саймон проводил аналогию с childdurt, что означает «детская грязь»
2
Сабатон (англ. sabaton, он же соллерет англ. solleret) – латный ботинок
Интервал:
Закладка: