Никифор Малеин - Заговор гордых. Тайные хроники. Том 1
- Название:Заговор гордых. Тайные хроники. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449037053
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никифор Малеин - Заговор гордых. Тайные хроники. Том 1 краткое содержание
Заговор гордых. Тайные хроники. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ночь становилась все темнее. Облака медленно таяли, в них появлялись черные прогалины неба. Волшебное мягкое свечение гасло, его поглощала безбрежная чернота космоса. Появилась луна. Она залила своим призрачным неясным светом пустое каменистое плато. Путники перевели коней с рыси на шаг.
– Дальше будет только темнее. При выезде из поместья нам очень повезло с погодой – негромко произнес Константин.
– Да, я вижу, как повезло. Мы самые счастливые люди в Романии – едко ответил Иоанн, кутаясь в плащ от пронизывающего ледяного ветра.
– Ты жив, и в этом твое счастье – ответил на выпад Константин. – Могло быть по-другому.
– Что-то я не вижу радости на лицах. Ты счастлив, Вэл? – прокричал он брату. Тот ничего не ответил. Похоже, даже не понял, что обращались к нему. – Спасибо за четкий ответ. А ты, славянин? Ты рад, что больше не раб, а свободный человек, и мерзнешь с нами, как настоящий ромей?
Юноша затравленно обернулся, не зная, что ответить.
– Я благодарен тебе, господин, за доброту и милосердие – пробормотал он.
– Благодарность и счастье – не одно и то же. И умоляю, не зови меня господином. Я сразу чувствую себя взрослым пузатым дядькой. Зови меня по имени, Иоанн.
– Да, господин.
– А как тебя самого зовут?
– Орлик, господин.
– Оррр-лик… – Иоанн посмаковал на языке рокочущие звуки. – Красивое имя. Что оно означает?
– Детеныш орла, господин.
– Вот как нужно называть детей! Чтобы веяло свободой и ветром в крыльях. А я Иоанн – «да смилостивится над тобою Господь» нарекли меня. Как прокляли. И не зови меня господином.
– Да… Иоанн.
Слева из темноты раздался протяжный, тоскливый волчий вой. Ему ответил другой, более отдаленный, настолько заунывный и злобный, что по спине пробежала дрожь.
– Может, зажжем факелы? – крикнул юноша Константину. – Волки боятся огня.
– Нельзя – отрезал тот. – Мы едем по вершине холма, и огонь будет видно на сотню стадий. Если за нами отправили погоню, то настигнут без труда. Лучше волки, чем гвардейцы.
Иоанн стал вглядываться в темноту, пытаясь рассмотреть голодных зверей. Сначала не было видно ничего. Затем во мраке показалась мерцающая пара глаз. Вторая. Третья. Четвертая. Смутное движение. Кто-то сопровождал их, бежал вровень с отрядом. Юноша повернул голову в другую сторону, и кожей ощутил, как его сверлит десяток враждебных желтых глаз. Он умолк и нервно впился ладонями в поводья. От нависшей тишины стало еще хуже – в ней улавливался едва различимый хруст. Это наверняка хищники обгладывали кости своих жертв. Иоанна замутило.
– Тебе плохо? – спросил Орлик. – Хочешь воды?
– Нет, просто в боку закололо – соврал Иоанн. Звук голоса славянина заставил его немного отвлечься. – Расскажи лучше, как ты оказался в Малой Азии. Тебя захватили в плен?
– Я здесь родился. А в плен захватили моего отца.
– Я с удовольствием послушаю. Хорошая дорожная история – это именно то, что сейчас нужно. Все вокруг слишком уныло молчат.
– Как прикажешь, Иоанн.
– Я не приказываю, а прошу.
– Хорошо, только я не умею красиво рассказывать.
– У нас есть множество скрытых талантов, о которых мы не подозреваем.
– Отца звали Вострый – то есть «наточенный», «бойкий».
– Он умер?
– Да, два года тому – негромко проговорил Орлик. – От стрелы.
– Его убили в поместье Гонория? – удивился Иоанн.
– Нет. В молодости его ранили в бок. Врач вытащил из тела только древко, а наконечник остался внутри. Думал, все равно умрет, и не стал особо усердствовать. Отец выжил.
– Вот она, хваленая ромейская медицина! – усмехнулся Иоанн. – Помогает только людям достойным, а пленникам и рабам от нее мало пользы.
– А ты хочешь, чтобы мы лечили наших врагов? – холодно спросил Константин.
– Зачем? Враги – это не люди – съехидничал в ответ юноша. – Пусть дохнут. А еще лучше душить их сразу, в колыбели. Для верности.
– Я погляжу, как ты со своими врагами будешь расправляться – невозмутимо произнес Константин. Иоанн не ответил, задумался, но ненадолго.
– Что же ты замолчал? Продолжай.
– Он был сильный и по-настоящему свободный – также негромко начал вспоминать Орлик. – Он понимал язык зверей и птиц, умел читать знаки на небе и деревьях, знал, в каком растении какая сила заключена. Он умел лечить. К нему приходили за снадобьями все слуги в поместье. Господин Гонорий предоставил нам отдельный домик, чтобы он хранил там свои травы и осматривал захворавших. А еще он мог говорить с лошадьми. Они слушались его, и даже самые непокорные жеребцы позволяли ему объездить себя.
– Он бы нам очень пригодился сейчас – пробормотал Иоанн. – Я читал, что славяне превыше всего любят свободу, и не поддаются порабощению и господству. Они неохотно исполняют чужие приказания, и готовы скорее сносить обиды своих старшин, чем подчиниться ромейским законам. Как же Вострый оказался рабом Гонория?
– Его захватили в плен во время осады Фессалоник 29 29 Фессалоники – один из крупнейших городов Римской Империи, расположенный на греческом берегу Эгейского моря. Находился на пересечении дорог из Константинополя в Рим, и из Афин в Причерноморье. Имел стратегическое значение, как военный и торговый центр. Во время балканского расселения славян много раз подвергался нападениям и осадам.
.
– Я помню это побоище – раздался сзади голос Михаила. – Я был среди защитников города. Думал, не выживу. Варваров было десятки тысяч, а нас – несколько сотен.
«Наш чурбан заговорил» – пронеслось в голове у Иоанна. «Валаамова ослица отверзла уста. Душераздирающее зрелище».
– Славяне хотели найти себе прибежище, новую родину – ответил Орлик. – По всем Балканам их теснили ромейские войска. Им нужны были лишь кров и пища.
– Так это преподнес тебе отец? – снова прервал рассказ Михаил. – Лишь кров и пища? А что было бы с жителями Фессалоник после падения города? Скольких ромеев вы оставили бы в живых? Десять? Двадцать? Сотню? Или превратили бы их в рабов?
– Оставь юношу в покое – неожиданно резким, начальственным тоном приказал Иоанн. – Он не штурмовал городские стены, и не воевал с тобой. Его тогда на свете не было. Я попросил его рассказать интересную историю, и не дело слуг вмешиваться в господские разговоры. – Михаил умолк и обиженно засопел. – Продолжай, Орлик.
– Отец, и все его соплеменники мечтали поселиться в Солуни – так они называли этот город. Молва о красоте, богатстве и величии этого места разнеслась по всем Балканам. Славяне хотели сделать город своей столицей, своим Константинополем, прекратить войны и торговать с ромеями. Их предводитель Хацон пообещал осуществить эту мечту, и ему поверили. Все племена и народы объединились под его рукой. Поверил и отец. Он рассказывал, что когда прибыл в лагерь Хацона, то окаменел от изумления – такого моря людей он никогда не видел. Он взобрался на вершину самой высокой сосны, но и с нее не разглядел края лагеря.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: