Виктор Горошин - Непонятное дело Полины Томпсон
- Название:Непонятное дело Полины Томпсон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449090843
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Горошин - Непонятное дело Полины Томпсон краткое содержание
Непонятное дело Полины Томпсон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Через четыре месяца Игорь Каминский приступил к работе в «Берни Инкорпорейтед».
3
…Конечно, об убийстве нужно было немедленно известить полицию. Но казалось невозможным дотронуться до телефона и что-то говорить, находясь рядом с еще теплым трупом. И сил заставить себя двинуться с места, выйти из комнаты тоже не было. Страх, оцепенение и уверенность, что убийца где-то за спиной. Это все, что может чувствовать человек в такие жуткие моменты своей жизни…
Как Полина и ожидала, вечеринка в пентхаусе мистера Томпсона была изнуряюще скучной. Какие-то степенные люди с фужерами в руках бродили по залу и о чем-то вяло переговаривались, разбившись на маленькие кучки. Ни о каких танцах не было и речи. Даже молодые ребята, которых в зале тоже хватало, вели себя до омерзения пристойно. Разговаривали тихо, передвигались осторожным шагами и все время оборачивались на мистера Томпсона, явно желая получить его одобрение. И одеты все мужчины были абсолютно одинаково. В черные пиджаки и белые рубашки с какими-то смешными манишками и бабочками. Полина вдруг подумала, что если их всех построить в один ряд, то запросто можно заставить рассчитаться на первый-второй. Даже ее любимый папа был одет в эту униформу. Зато на маме было восхитительное синее платье, и она, несомненно, была самой красивой женщиной из всех присутствующих. Полина уже совсем было собралась подойти к ней и наговорить кучу комплиментов, но как раз в этот момент музыка вдруг прервалась, и по залу прошелся одобрительный ветерок. Полина присмотрелась и увидела, что на сцену поднялся сам его высочество мистер Томпсон. Он выжидательно стоял с микрофоном в руке, а рядом с ним, как бы оттеняя величие вице-президента, стояли миниатюрная блондинка и молодой парень. Полина узнала его. Это был тот самый «бездельник, выискивающий истеричных тунеядок», которого она видела с мистером Томпсоном в «Берни Инкорпорейтед». Стив, кажется…
Мистер Томпсон поднял руку. В зале моментально воцарилась тишина.
«Гул затих, я вышел на подмостки…» почему-то вспомнила Полина. Она поняла, что большой начальник сейчас начнет бубнить какие-то нудные слова. Захотелось что-нибудь сотворить. Например, подбежать, вырвать у него из рук микрофон и запеть «American Woman». С Томом они бы обязательно придумали что-нибудь веселенькое. При мысли о Томе ей стало грустно. Они так долго мечтали о сегодняшнем вечере. Кажется, мальчишка обиделся.
– Я очень рад, – начал мистер Томпсон, – что вы все нашли время, а, главное, желание навестить нас с Хелен в этот один из самых счастливых дней нашей жизни. Конечно, глядя на эту хрупкую, очень молодую женщину, трудно представить, что она уже четверть века способна выносить мою персону… – тут гости дружно выдохнули из себя глубокое понимание удачной шутки. – …но вот этот молодой человек, стоящий справа от меня, вполне способен эти сомнения развеять…
«Сейчас снова засмеются, – подумала Полина.– Надо же – угадала… А этому Стиву не очень-то и уютно рядом с ними.»
– Двадцать пять лет назад я привел свою молодую жену в маленькую каморку где-то на чердаке. И был там счастлив… Надеюсь, она – тоже. Сейчас мы имеем возможность встречать своих друзей вот в этом зале… Кстати, расположенном тоже недалеко от чердака… —Переждав очередной взрыв смеха, мистер Томпсон продолжал: – Двадцать пять лет назад я мог подарить своей возлюбленной тоненькое обручальное колечко. И был приятно поражен, что все эти годы она его мужественно носила. Сегодня я хочу добавить к ее коллекции еще один подарок.
Он полез в карман, достал из него предсказуемую бархатную коробочку и протянул ее жене. Хелен вынула из нее кольцо с достаточно крупным бриллиантом, надела его на палец и шутливо помахала внешней стороной ладони. После чего обняла мужа и что-то шепнула ему на ухо.
– Я тоже тебя люблю, – сказал в микрофон мистер Томпсон.
Полина нашла взглядом своих родителей. С удовлетворением отметила, что мама гораздо красивее миссис Томпсон, а папа не заходится в приступах восторженного хохота от шуток вице-президента.
Как раз в этот момент к ней подошел молоденький официант, держащий на ладони поднос с напитками.
– Не желаете шампанского, мисс?
– Желаю, – вздохнула Полина, -но не могу. Права такого не имею.
– Какая-то особая диета?
– Какие-то невразумительные законы. Маленькая я еще очень.
Официант понимающе улыбнулся.
– Да возьмите. Думаю, вас здесь никто не выдаст.
– Боюсь, что здесь-то как раз и выдадут.
– Так выйдите на балкон, чтобы никто не увидел.
Полине вдруг действительно сильно захотелось шампанского. Конечно, они с ребятами уже давно перепробовали множество разных напитков. Но разве можно сравнивать своих веселых друзей с этими чопорными гостями.
– Берите, – заговорщицки огляделся официант.– Я никому не скажу.
– И шантажировать меня не начнете?
– Доказательств не соберу. Берите и прячьтесь.
Полина взяла с подноса бокал и решила в самом деле выйти на балкон. Уже стемнело. Где-то далеко внизу светлячками мчались автомобили. С левой стороны светилась гостиница «Westin». Полина как-то раз была там в поднебесном баре с Томом и его дядей, приехавшим из Техаса. Вспомнив Тома, она опять расстроилась. Они были вместе уже больше года, и Том ни разу не отменял их свидания. Хотя, и у него иногда случались всякие непредвиденные ситуации. Но он всегда находил какой-нибудь выход. А вот у нее не получилось. Видимо, просто потому, что родители очень редко обращались к ней с какими-то просьбами.
– Я тоже в детстве любил этот вид отсюда, -вдруг сказал кто-то сзади нее.– Правда, только в ночное время. Днем эти букашки внизу выглядят достаточно уныло.
– Еще бы… Букашки внизу всегда выглядят достаточно уныло, – не оборачиваясь усмехнулась Полина.– Особенно, если смотреть на них с балкона пентхауса.
– Оценил… – мужчина приблизился и встал рядом с нею.– Оценил вашу убийственную иронию. Надавал бы себе по щекам, но не могу – руки заняты. Тащил нам два бокала шампанского. Теперь вижу, что второй был лишним.
Полина, наконец, повернула голову и увидела Стива. Он стоял и с улыбкой смотрел на нее.
– Здравствуйте, Полина.
– Здравствуйте, Стив.
– Боже, да у нас с вами просто кармическая связь! Вечность прошла со времени нашего мимолетного свидания, а имена наши сохранились в сердцах друг друга. Вы ведь вспоминали меня за это время, правда?
– Нечасто.
– Ну, когда в последний раз?
– Когда увидела вас с родителями минут двадцать назад.
– Да… Действительно «нечасто»… И о чем вы в тот момент подумали?
– А вот это, простите, не ваше дело.
– Не мое, – согласился Стив.– По крайней мере – пока. Хотя, я и сам могу без труда догадаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: