Никита Сивачев - Судьбы. Судьи. Палачи
- Название:Судьбы. Судьи. Палачи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005668424
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Сивачев - Судьбы. Судьи. Палачи краткое содержание
Судьбы. Судьи. Палачи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он оказался у ног Велендира. Тогда Эдельгар еще не знал, чего на самом деле хочет изгнанный Интен. Сделка была заключена, Эдельгар получил силу, а Велендир нового раба и шанс вернуться в мир.
…Тела поднялись, как пустые сосуды их наполнила злоба, призвавшего на помощь смерть. Хрустели кости, брызгала кровь. От обидчиков остались лишь обрывки плоти и раскиданные внутренности.
Хорошо, что он, не смог преодолеть любопытство и все таки заглянул в запретную книгу у отца в библиотеке, думал тогда Эдельгар. Случившиеся принесло понимание истины: Чтобы не бояться смерти, нужно ее покорить!
Черная магия спасла и его и Альфину. С тех пор Эдельгар увлекся запретной силой. Он тайно изучал запрещённые фолианты, заучивал заклинания. Он любил эту силу, но любовь, как это часто бывает у людей, сменилась одержимостью. И вскоре не живое склонилось перед его упорством. (В том, что его железный протез движется, как настоящая рука тоже заслуга темной магии). О, какие чудеса творит эта сила! Превращает не живое в живое, насмехается над законами жизни и смерти!
Но у этой силы была своя цена…
Эдельгар замер и положил руку на эфес меча. Деревья будто смотрели на него, а в шуме листвы казался шепотом. Эдельгар вытянул руку. В его кулаке Резная рукоять разложилась в посох. Нижняя часть посоха напоминала острый клинок, а верхняя голову рогатой птицы. Из открытого клюва выглядывало исписанное рунами острие. Красивое и эффективное оружие. Копье и катализатор заклинаний в одном флаконе.
Хрустнула ветка. Эдельгар обернулся на шум. Черный уродец с визгом прыгнул на него. Взмах. Удар. Рогатый уродец визжал, повергнутый на землю. Кровь окропила желтую листву. Вороний крик пронесся по лесу, в небе собиралась черная стая. И в их голосах слышалась угроза.
– Разве так встречают гостей, Ясвендэль! – крикнул он. Когда его голос растворился в тишине, он легко улыбнулся. – Я знаю, ты слышишь и видишь. Я пришел не за тобой, а к тебе! Помоги мне, и мы отстанем от тебя.
Эдельгар остановился на мгновение чтобы подумать, а казалось, он уже все давно решил.
– Я готов убить отца, – сказал он, – если ты мне поможешь.
Громко каркая, все вороны спикировали вниз, разрывая полотно из листьев. Они закружились среди деревьев, в черном смерче.
Эдельгар почувствовал, как его одолевает слабость.
– Опять! – вымолвил он, падая на колено. Его утягивало в сон. Сквозь муть в глазах он видел, как среди ворон появляется тонкий силуэт девушки. Эдельгар оперся на посох в четной попытке встать. Сверкнула молния, поток энергии пробежал по телу. Без сил сдержать энергию, он упал на спину. Слабость прошла.
– Вижу твоя одержимость, тебя губит. Ничего удивительного. – Ее голос был мягок и ласков. Этот голос пел ему и сестре красивые колыбельные. Тогда даже ему казалось, что фея их любит.
Ясвендяэль стояла перед ним. Стройная, хрупкая и жестоко красивая в своем великолепии, как ядовитый цветок. Она расправила черные крылья, демонстрируя свою грандиозность и силу. Платье ее, казалось не весомым, словно сплетенное из черных паутинок, украшенное серебряным узором. Жестокий взгляд желтых глаз приковывал к земле, превращал в камень. В черных волосах сверкала серебряная диадема, выполненная в виде веточек с листочками.
– Где твоя сестра?
– Хочешь отблагодарить за спасение? – Поднимаясь, ответил Эдельгар.
– Может быть. – На ее тонких кубах, появилась хитрая улыбка. – А ты с чем пожаловал? Не руку и сердца же пришел просить.
– Боги упасите, не люблю женщин, которые умнее меня.
– Льстец.
– Скорее факт. Ясвендэль пожалуйста…
Он полез в сумку.
– А ты точно сын своего отца? Он бы даже не спрашивал, без церемоний просто надел цепь и швырнул бы в клетку.
Кажется, впервые Эдельгар увидел удивленную фею. Он держал старую книгу в обложке из кожи.
– Это же Аландерс! Откуда? – спросила Ясвендэль.
– Нашел в руинах старого Нолидэна. – Эдельгар не вольно заулыбался. Ему понравилась реакция феи и он очень гордился собой. – Вижу, ты знаешь, что это за книга. Хорошо. Ты ведь переводила для моего отца. Ты застала первых и знаешь их язык.
– Человек, ты слишком далеко зашел.
– Я знаю. – Отрезал Эдельгар. – Я слишком увлекся, и стой стороны постучались.
– Госпожа Велент?
– Нет. – Он перешел на шёпот. – Велендир.
Фея рассмеялась.
– Люди! Ваша жажда вас губит. Вы не знаете меры и не достойны милости Энтенов!
– Ясвендэль, он хочет освободиться, и дверь уже открыта. Он у порога.
– И вот теперь ты боишься. А я ведь говорила тебе. Я бы посмотрела, как ты станешь палачом Велендира. Мне от гибели пары людей хуже не станет.
Эдельгар упал перед ней на колени. Уговаривая себя, что это не обходимо. Более жалким он себя никогда не чувствовал.
– Ясвендэль, молю! Я устал от кошмаров и видений. Он сводит меня с ума, еще не много и…
– Продолжай, продолжай. Можешь еще заплакать, и тогда я подумаю.
Она засмеялась.
– Еще немного и я сломаюсь. Но в этой книге есть заклинание, которым в младенчестве усыпляла его мать.
– Хочешь усыпить Покорившего смерть?
– Убить. Я изменю формулу. Но мне нужен перевод.
– Какие сложности. Давно бы покорился и приносил жертвы своему богу. Не ты первый, не ты последний. Разве твой отец, не говорил про колдовскую ответственность?
– Говорил…
– Но сынишка у него не очень умный. Яблоко, от яблони.
– Ясвендэль случиться ужасное.
– Мог бы не говорить. Какой ты самоуверенны, считаешь, что у тебя хватит сил? – с насмешкой говорила фея. – У мира найдется управа, не переживай.
– Не я так он подчинит себе другого раба.
– Глупцов среди людей полно, это верно.
– Помоги, прощу. – Он протянул ей книгу.
Она приняла книгу с лукавой улыбкой и насмешкой в глазах.
– Ну, хорошо. Я переведу лишь нужное тебе заклинание. Пора тебе понять, что такое колдовская ответственность, в благодарность за мою работу ты убьешь не отца. Я хочу, что бы поднял мертвецов и повел их на Дортэн. Пусть там не останется живых.
– Нет. – Эдельгар встал. – Нельзя же так! Причем тут деревенские? Ты себя богиней возомнила! Какое право ты имеешь…
На ее ладони вспыхнуло пламя, она поднесла к нему книгу. Эдельгар затих и замер.
– Кажется, я сейчас решаю, какое право я имею. Я может и не богиня, но не перед, мной ли ты падал на колени, не меня ли моли? – Насмехалась она. – Теперь ты пес на привязи, Эдельгар.
Эдельгар до боли сжал посох в руках. Он понимал что проиграл.
– А я прощу не многого, – продолжала Ясвендэль. – Ну вот скажи, если бы тебя предали, ты бы не хотел отомстить?
– У тебя извращенные понятия о справедливости, Хозяйка леса.
– Я очень обижена. – Улыбнулась она. Красивая и жестокая, как олеандр – Исполни мой приказ. К твоему возвращению я обещаю закончить перевод.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: