Юрий Парфёнов - «Георгин» в Антарктиде
- Название:«Георгин» в Антарктиде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-0059-0559-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Парфёнов - «Георгин» в Антарктиде краткое содержание
Книги серии о путешествиях фрегата «Георгин»: «Георгин» в Антарктиде», «Георгин» в Затуманье», «Георгин» на Амазонке».
«Георгин» в Антарктиде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты кто таков? – крикнул с палубы капитан.
– Я король, – проговорил бескрылый дракон.
– И где ж твоя корона?
Незнакомец окунулся, высунулся вновь – и его головной плавник расправился в настоящую корону. Все так и ахнули.
– Я сельдяной король Сельдеций Сто Восемьдесят Седьмой.
Робот Крони залез в справку и зачитал:
– Король сельдяной
Славится длинной.
Встречается с подлодками,
Руководит селёдками.
Сверкают серебристые
Бока его волнистые.
– Выручай, любезный! – попросил того капитан. – Протяни канал к океану.
– Вам тоже вода нужна?
Экипаж загомонил.
– Мы моряки!
– Без моря не можем!
– Не откажите, ваше величество!
– Что ж, будь по-вашему. Канал я не прокопаю, но море к вам подступит.
– Так скорей же пусть подступит!
– Отнесите меня на край острова и отпустите в океан.
Король прибился всей длинной к бережку, команда вновь подхватила его и понесла. Чайник по дороге поливал его от пересыхания и для жаберного дыхания. Дойдя до берега и зайдя по колено в воду, моряки мягко выпустили тяжёлую ношу в набегавшие волны.
– Возвращайтесь на корабль! Море к вам скоро придёт!
Провозгласив это, король вильнул хвостом и скрылся в пучине. Робинзоны повернули к кораблю. Шли обычным шагом.
– А если он обманул нас? – засомневался Дальс.
– Будем искать другой выход, – ответил Мокки.
Вдруг остров закачало и затрясло. Моряки оглянулись: берег ничуть не отдалился, хотя они от него уходили. Море – о, ужас! – следовало за ними! Теперь оно могло поглотить их.
– Прилив! – догадался гриб.
– Полундра! – дал короткую справку робот.
Экипаж со всех лап понёсся к кораблю. Волны не отставали.
– Быстрей! – прокричал тюлень. – На борт!
И едва беглецы запрыгнули в шлюпку, как остров растаял. Они прибились к борту «Георгина». Капитан поднял ошалевший экипаж на корабль, вновь закачавшийся на волнах. После сумасшедшего забега, моряки не сразу вышли из шлюпки. Наконец, отдышавшись, они ступили на палубу. Подошли к фальшборту и, упав на него, смотрели на водную стихию. К ним подплыл недавний знакомый.
– Спасибо, что спасли меня! – прокричал им сельдяной король.
– Какой волшебник тебе помог, а нам вернул море? – поинтересовался капитан.
– Я созвал моих верных подданных со всех океанов. Косяки сельдей прибыли и, мотая хвостами и плавниками, стали размывать этот песчаный остров.
– Спасибо рыбам! – крикнули лемминги. И остальные подхватили:
– Виват король!
– Слава селёдкам!
– Да здравствует Сельдеций Сто Восемьдесят Седьмой!
– Счастливого пути! – крикнул тот. Пустил пузыри, и его корона погрузилась в бездну вод.
До горизонта простирался океан – путь был свободен.
– По местам! – скомандовал капитан.
И раскрывшиеся паруса понесли «Георгин» к далёкому югу. А слева по борту из прозрачной дымки выплывали берега загадочной Африки. Или это были миражи?
Глава 22
Ушастый лис
Уставший, измотанный Сирокко вернулся к дворцу Фата-Морганы.
– Я всё сделал, госпожа, – отчитался он.
– Ты потопил корабль?
– Нет.
– Почему?!
– Они применили секретную защиту.
– Какую ещё защиту?!
– Волшебный зонт. Мне пришлось потратить все силы. Я волновал море и осыпа́л корабль тучами песка. Я остановил «Георгин» – он взят в плен песчаным островом.
– Ты отличный воин, – улыбнулась фея. – Но скоро тебе не понадобится так яростно сражаться. Будешь летать и пылить лишь в своё удовольствие.
– Благодарю, госпожа.
– А теперь отдыхай и набирайся сил.
– Слушаюсь, владычица сыпучих дюн и барханов, – прогудел Сирокко и, переваливаясь с боку на бок, скрылся из виду.
Оставшись наедине, Фата-Моргана стала строить пирамидки и расписывать их волшебной палочкой.
– Теперь недолго ждать, – вонзила фея пальцы в сыпучий грунт, – И планета Земля получит имя Песок.
Вдруг, вернувшись из дозора, во дворец ворвался запылённый филин.
– Что случилось, Смор?
– О, великая фея! Беда!
– Ты не смог переварить песчаную крысу? – пошутила колдунья.
– Совсем не это.
– А что же?
– Корабль, везущий волшебный Кристалл, выбрался из песчаного плена. И сейчас продолжает путь на юг.
– Что?! – вскочила колдунья с кресла. – Неправда! Они не могли выбраться! Я знаю Сирокко! Он всё делает намертво. Он не мог меня обмануть!
– Сирокко не обманул тебя. Он великий воин. Но моряки применили тайный способ размыва песка. И корабль вырвался из ловушки!
– Так вот оно что! Жаль, что мои чары бессильны на море. Но корабль всё равно не пройдёт! – Фея вновь села в кресло. – Тебе известны слабые места экипажа?
– Они любят петь.
– Не то.
– Играют в бирюльки.
– Что это?
– Не знаю.
– Думай дальше!
– Любят кататься на велосипедах. Мечтают стать чемпионами.
– А вот это подойдёт! – оживилась фея. – Я их переиграю! Я им устрою чемпионат! Где сейчас наш фенек? Позови мне его!
Филин, взмахнув крыльями, сорвался с места. Минут через десять вернулся, а из-за бархана показался верблюд. А на нём восседал фенек – ушастый лис по имени Лапси.
– Ты искала меня, песчаная из песчаных волшебниц? Борген принёс меня к тебе! – похлопал лис верблюда и соскочил с него.
– Лапси!
– Да, госпожа.
– Сирокко выбит из сил. Сейчас он не помощник. Потому я позвала тебя. Корабль, везущий магический Кристалл, уничтожить не удалось. Он остаётся на плаву. Но, если я его силой не взяла, возьму хитростью. И ты поможешь мне в этом.
– Слушаю, Фата-Моргана. Что я должен сделать?
– У экипажа корабля есть одна немыслимо смешная страсть.
– Какая?
– Они любят ездить на двух колёсах, как ты на верблюдах.
– О, да! – зажмурился лис от удовольствия. – Верблюды – моя страсть!
Фея махнула палочкой, и из воздуха появились три коробочки.
– Это волшебное оружие. Здесь, находится раскалённый песок, – показала колдунья на первую коробочку. – В этой коробочке – сонный песок. В третьей – лежит песок, замедляющий движенье. Положи коробки в свою сумку – пойдёшь на задание.
– Я лучший разведчик!
– Раскалённый песок бросишь на семигранный Кристалл – и он растает.
– А где он находится?
– Выведаешь, пробравшись на корабль. Ты больше всех для этого подходишь. Кристалл уничтожишь – вот твоё задание!
– Но я не доплыву до того корабля.
– Тебе не нужно плыть по морю. Тебя доставят по воздуху.
– Кто?
– Слушай и запоминай. Доберёшься до берега океана. Там верблюда сменишь на велосипед.
– Я его довезу, – пообещал Борген фее.
– Затем прибьёшься к лучшей велокоманде и с ней долетишь до корабля. Я им устрою там велогонку!
– Почему там? Ведь есть много велотреков.
– На всех велодромах мира я посею верблюжью колючку – а это хуже гвоздей. Ветры помогут мне разнести иглы. И тогда останется лишь один пригодный велотрек, что на том корабле. Туда-то и слетятся все гонщики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: