Линара Шмидт - Затерянное королевство. По тропе музыкантов
- Название:Затерянное королевство. По тропе музыкантов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-04571-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линара Шмидт - Затерянное королевство. По тропе музыкантов краткое содержание
Книга о девушке по имени Леона, однажды узнавшей, что ее друг детства один из участников труппы музыкантов, которые являются любимчиками самого короля! В один прекрасный день Леона решается сбежать из дома и отправиться в путешествие с Королевскими музыкантами, где ее ждут захватывающие приключения, новые друзья и, конечно же, любовь… Но она еще не знает, что помимо этого ей придется столкнуться со злом, которое попытается ее лишить всего этого!
Затерянное королевство. По тропе музыкантов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Они самые, – ответил Тоби. – Может быть, вы нас впустите в город?
– О да! Конечно же! – воскликнули оба. – Мы ведь не против? – весело переглянувшись, переспросили друг друга стражники, словно для формальности, а потом поспешно открыли ворота гостям.
Повозка уже собиралась въезжать в город, как вдруг Леона сказала:
– Почему вы задаете так много вопросов?
– А что тут такого? – не понял первый стражник.
– Ну вот, вы даже отвечаете вопросом на вопрос. Почему вы так делаете?
– Разве мы задаем много вопросов? – удивился второй стражник.
– Вот, вы опять, – ответила Леона. Ее терпение уже подходило к концу.
В этот момент повозка музыкантов тронулась, а стражники в недоумении возмущались вслед:
– Кто задает много вопросов? Мы задаем много вопросов? Да с чего вы взяли? Работа у нас такая!
– Леона, тебе можно жить в этом городе. Ты ничем не будешь отличаться от местных жителей, – сказал Гвиндер, когда они въехали в город.
– Почему это? – удивленно спросила Леона, и музыканты засмеялись, а девушка никак не могла понять, над чем они смеются.
Повозка медленно ехала по светлой улице города Почему, стуча колесами по булыжнику. Завернув за угол в узкий переулок, она остановилась у трактира под названием «Зачем явился?».
Прочитав название, Леона усмехнулась:
– Не очень-то приветливо звучит. Какой все-таки смешной народ тут живет: даже на вывесках у них вопросы.
– Не зря же этот город называется Почему. Здесь много вопросов, только не на все есть ответы, – сказал Лир. – Но не переживай, это хороший трактир и недорогой, мы частенько здесь останавливаемся.
Они заехали в просторный и ухоженный двор. По правую сторону от ворот находилась конюшня, куда Лир сразу отвел Фортиса, чтобы его напоили, накормили и он смог отдохнуть после долгого пути. Сам же трактир был небольшого размера, в два этажа. На первом этаже расположилась столовая, где путники могли купить себе завтрак, обед и ужин. На втором находились крохотные комнатки для постояльцев. Леоне выделили отдельную комнатку, а музыканты расположились в двух соседних. Комнаты были небольшими, но очень уютными и светлыми. Хозяин трактира уже хорошо знал Королевских музыкантов и, когда они приезжали, всегда готовил комнаты специально для них.
Расположившись и распаковав вещи, путники решили спуститься в столовую пообедать. Они сели за свой обычный стол в темном углу, заказали по кружке хорошего пива и жареного поросенка в овощной подливке. Музыканты сидели долго и наблюдали за постояльцами, которые тоже решили перекусить или выпить. И вдруг они заметили человека в черном балахоне, сидящего в противоположном углу. Из-под надвинутого на лоб капюшона не видно было лица. В руках человек держал кружку с пивом, но и глотка из нее не сделал, а просто сидел и тоже наблюдал за людьми. Своей таинственностью он и привлек внимание музыкантов. Им захотелось узнать, кто этот загадочный странник.
– Я думаю, надо к нему подойти, – сказал Тоби, не отводя взгляда от незнакомца.
– Тобайес, не стоит. Может, он хочет посидеть в одиночестве, – сказала Леона.
– Я думаю, Леона права, – вставил Лир. – Не стоит его трогать. Еще неизвестно, кто он такой…
– Неужто вам не интересно, что это за тип? – возразил парень, смотря то на Лира, то на Леону. – Я бы хотел с ним познакомиться.
– А вдруг он окажется разбойником и убийцей? – прошептала Леона.
– Тем интереснее, – улыбнулся Тоби, взял свою кружку, встал из-за стола и направился к неизвестному в капюшоне.
Сев напротив него, Тоби заговорил:
– Добрый день! Как поживаешь, друг? Не хочешь к нам подсесть, выпить пива?
– Нет. Лучше будет, если ты отправишься своей дорогой, – ответил незнакомец. Он заерзал и еще ниже опустил голову, явно давая понять, что не желает ни с кем общаться.
Но Тобайес не унимался. Он наклонился над столом, пытаясь разглядеть лицо загадочного человека.
– Что-то мне твой голос кажется знакомым…
– Сомневаюсь, что мы когда-либо встречались. – Голос незнакомца дрогнул, но он продолжил: – Лучше иди своей дорогой, пока не нажил себе проблем.
– Ты мне угрожаешь? – рассмеялся Тоби. – Смотри, как бы эти «проблемы» не вышли тебе боком.
В этот момент к ним подошли остальные музыканты и тоже сели за стол. Загадочный странник прижался к стене, но Балиан сел рядом с ним и резким движением откинул капюшон с его головы. Когда музыканты увидели лицо незнакомца, удивлению их не было предела. Это был Рогир, сын Вулсака, короля троллей! Он еще сильнее вжался в стену, словно надеялся протиснуться сквозь нее и исчезнуть, затем попытался встать, но Балиан ему не позволил, толкнув его обратно на скамью.
– Так это ты, гадкий таракан! – воскликнул Тоби. – То-то мне твой голос показался знакомым.
– Прошу без оскорблений, я вам ничего плохого не сделал, – возразил Рогир.
– Еще как сделал! – разозлился Тобайес. – Из-за тебя твой папаша чуть не прикончил нас. Он думал, что мы тебя похитили.
– О, простите! Не думал, что для вас это все так обернется!
– Конечно, ведь троллям нечем думать, – сквозь зубы проговорил Тоби.
– Я просил вас не оскорблять меня! – воскликнул Рогир.
– Успокойтесь оба! – повысил голос Лир. – А ты, Рогир, лучше расскажи все по порядку. Зачем ты залез в нашу повозку?
– Я не хотел подвергать вас опасности. Не думал, что отец с вами так поступит. – Тролль вздохнул: – Хотя чего еще ожидать от моего отца? Он жесток и кровожаден, никогда не церемонится с пленниками. Если он решил, что кто-то виновен, его не переубедить. Удивительно, как вам удалось избежать расправы.
– Хоть Вулсак и называет себя королем, он побаивается Велианта, – ответил Лир.
– Согласен. Но отец никогда не признает этого.
– Так почему ты нас подставил? – в нетерпении спросил Тоби.
– Повторяю: я не хотел вас подставлять, – промолвил Рогир. – Я прошу прощения, если как-то навредил вам, но это не со зла. Я хотел уйти из нашего леса, потому что не мог больше там находиться. Я хотел отправиться в путешествие по королевству, найти новых друзей. В тот день, когда я сбежал из замка, я не ожидал, что встречу вас. Вы крепко спали, повозка стояла рядом, и мне тут же пришло в голову, что я могу уехать с вами, а точнее, в вашей повозке, – замялся Рогир.
– Ну что, ты собираешься сдаваться своему отцу? – спросил Тобайес, постукивая пальцем по своей кружке.
– Ни в коем случае! – воскликнул тролль. – Надеюсь, вы меня не выдадите!
– Нет, конечно, – протянул Тоби. Он допил пиво и развалился на скамье, раскинув руки на спинке. – Хотя следовало бы сдать тебя папаше. Тебе бы не помешала хорошая трепка, чтоб знал, что нельзя подставлять хороших людей.
– Тоби, прекрати, – попытался угомонить друга Лир, а после обратился к Рогиру: – Куда же ты теперь планируешь податься? Здесь тебе нельзя оставаться: не сегодня-завтра сюда нагрянут тролли, и тебя быстро найдут. Не думаю, что в этом городе много троллей, среди которых можно затеряться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: