И. Солвей - На краю ледяной пустыни. Сказание о Тенебризе

Тут можно читать онлайн И. Солвей - На краю ледяной пустыни. Сказание о Тенебризе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На краю ледяной пустыни. Сказание о Тенебризе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448537134
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

И. Солвей - На краю ледяной пустыни. Сказание о Тенебризе краткое содержание

На краю ледяной пустыни. Сказание о Тенебризе - описание и краткое содержание, автор И. Солвей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами первая книга серии «Сказание о Тенебризе».Ида оказалась чужой в родной семье и заново познаёт мир. Мир души, магии и превращений. Девочке одиноко и неуютно – хоть на обед здесь и подают пироги с надеждами, за каждым поворотом чудится Зверь.На тернистом пути Ида встретит удивительные создания, среди них – вещий ворон. Птица научит подопечную магии словом и откроет секрет её тайного имени.Сможет ли юная фейри выстоять и не сдаться, столкнувшись лицом к лицу со своими страхами?

На краю ледяной пустыни. Сказание о Тенебризе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На краю ледяной пустыни. Сказание о Тенебризе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор И. Солвей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ваше пророчество сбылось», – сказала она.

«Нет, друг мой, пока не сбылось! – покачала головой богиня. – Моё пророчество – ещё не судьба мира, а лишь кусочек неясного будущего».

«Вам надо бежать! – настаивала зелигена. – Ваш муж Сеан погиб, все ваши друзья в плену. Мне удалось спастись, но скоро чудовище будет здесь!»

«Да, я слышу тебя. Смерть и Тьма бродят рядом… но мы опережаем их на четыре луны, – богиня указала на небо, где мерцали слабым светом четыре луны и зарождалась чужая, пятая, вбирая в себя их силу. – Не станем терять времени – займёмся моими детьми!»

Они проскользнули в детскую спальню. В комнате было тепло, угли тлели в камине, бросая мягкие блики на детские постели. Богиня склонилась над колыбелью новорождённого сына. Поправила кружевное покрывало, провела рукой по лицу малыша…

Чем дольше Ида слушала Рикки, тем сильнее были её беспокойство и удивление. История была так похожа на ту, что она знала из собственных снов! Ида никому о тех снах не рассказывала: ни Рикки, ни Миа. А сейчас брат говорил слово в слово, будто побывал в её снах!

Там она часто летала. Пари́ла птицей над горными вершинами, окружавшими посёлок, потом брала курс на север, к бушующему океану. Где-то на его просторах был остров, где росло могучее дерево – оно служило основой волшебному миру. Крепкие ветви сплетались в купол неба, а корни уходили глубоко в землю.

Во сне Ида понимала язык лесных зверей и птиц. Те поведали ей о горе: их родину захватил дракон Тьмы. Богине, создавшей мир, пришлось бежать. Своих детей, она спрятала под новыми именами и другими судьбами в ином мире – пока эпоха Тьмы не иссякнет.

Ида слушала Рикки, отмечая каждое совпадение его рассказа со своими виде́ниями:

– Богиня, черноволосая женщина с синими, как лепестки васильков, глазами, перешла ко второй колыбели, где спал рыжеволосый мальчик. Вгляделась в спящее лицо сына, сказала почти беззвучно:

«Мой мальчик! Пока ты совсем кроха, но в будущем – упрямый, готовый сражаться с любой бедой, ведь ты – сын дракона и никогда не сдашься. Я нарекаю тебя…»

Ида вся превратилась в слух. Ей ни разу не удалось узнать имя наследника богини – сон всегда обрывался на одном месте!

В пещере воцарилась небывалая тишина. Над сасмым ухом прогремел голос брата:

– «Я нарекаю тебя Рикки, и да будет так до рождения твоего первого хранителя!»

Дикий порыв ветра ворвался в пещеру, вздыбил оленью шкуру над входом. Лежащий по ту сторону Ург ощетинился, зарычал угрожающе. Голубые глаза вспыхнули яростью, словно он почуял нечто чужое, враждебное. Пламя свечей пригнулось, по стенам заплясали зловещие тени.

– Рикки – сын дракона? – расхохотался Артур. Давясь завистливым смехом, с трудом выдавил: – Ну ты враль, братец-дракон! А я и правда думал, что история настоящая!

Стейна криво усмехнулась, но смолчала – поди разбери, что за мысли в её голове! Миа недовольно поджала губы и задумалась. Её узкие глаза стали бездонным, а смуглое лицо без ямочек на щеках и улыбки показалось Иде чужим и неприветливым.

Рикки с разочарованием оглядел ребят. Иде стало так обидно и больно за брата, что она забыла страх показаться нелепой и глупой.

– Эх вы! А я… я никогда не сомневалась!

Все оторопело уставились на неё.

– В чём не сомневалась?

– В том, что Рикки дракон был в прошлой жизни. Да не простой, а огненный! У него волосы рыжие и такие необыкновенные глаза – огненные искры в них так и пляшут! И сердце у Рикки драконье: доброе и надёжное!

Она доверчиво улыбнулась брату, хотя её собственное сердечко трепыхалось в груди, как пойманная тигром лань. Шутка ли, сказать слово против всех?

– Ну а кем ты была в прошлой жизни? – зло усмехнулся Артур.

– Я? Ну я как бы пока не знаю… – растерялась Ида.

Обернулась, ища защиты у брата.

Волосы у него рыжие, мягкие. У неё – чёрные, упрямые. Вдруг вспомнилось, как Артур сказал, будто лично видел, что в её волосах, точно в гнезде, ночевали перелётные птицы – дальние родственники Иды. В тот день она посмеялась над шуткой. Только сейчас ей почему-то не смешно от намёков и злых слов Артура, а страшно.

Что случилось с Артуром, Стейной и Миа? Разве им трудно поддержать Рикки? Ведь они совсем одни в ледяном краю, а он просто хотел отвлечь их! Ида решила не думать пока о странном совпадении своих снов и рассказа брата. Потом, дома, они поговорят и найдут ответ вместе.

– А я знаю, кто ты! – Артур раздражался больше и больше.

И вправду будто заколдованный! Никогда-никогда Ида не видела его таким взвинченным.

– Не надо! – попросил Рикки, словно предчувствуя катастрофу: – Оставь знание при себе.

– У нас свободная страна! Что хочу, то и говорю, где хочу, там и гуляю, – горячился Артур. – И ты мне не указ!

– Что-то мне дурно с вами… – пробормотала Стейна, побледнев, и скомандовала: – Срочно откройте вход, впустите воздух! Тут же угореть можно от свечей!

Хотя воздух в пещёре правда был тяжёлым, никто не шевельнулся.

– И кто же я? – спросила Ида слабым голосом.

– Ну как же, королева того мира, откуда прилетел твой брат-дракон! – фыркнул Артур. – Только волосы сперва прибери, а то королева с вороньим гнездом на голове!

– Да Ида больше королева, даже чумазая и непричёсанная, чем ты поэт с твоими карамельными стишками и прилизанными волосами! – не сдержался Рикки.

– Тоже мне, королева нашлась, – выдал Артур. – Без роду, без племени, без имени…

– Что ты сказал? – Рикки вскочил, но низкий свод пещёры помешал ему встать во весь рост. Рикки тяжело дышал, на его резко очерченных скулах двигались желваки, а рыжие искорки в глазах полыхали огнём. Ещё немного, и он бы наподдал младшему.

Стейна испуганно зыркнула на Артура:

– Ты что мелешь, придурок?

Её сердце сжалось: неужели он читал дневник и узнал все секреты? Кто ещё мог в него заглянуть? Рикки? Иначе почему у него такой свирепый вид?

«Нет, – подумала она, глядя на Рикки. – Такой лазить по чужим сумкам не станет. Наверняка знал давно, но молчал. Ну и кремень же парень!»

– Рикки, успокойся! – Ида потянула брата за куртку и усадила рядом.

Тёмные брови Миа поднялись домиком, а губы в ожидании развязки – будет ли драка? – расплылись в улыбке. Стейна сморщилась, точно лимон проглотила, и сказала строго, по-взрослому:

– Как ты меня достал, Артур! Не надоело в детский сад играть – выдавать других, обзываться? Уши вянут от твоих шуток! Никак не успокоишься?

Артур покраснел.

– А ты прямо взрослая у нас… мама Стейна!

– А ты, кажется, что-то сказал? – с угрозой спросила она.

– Ничего не сказал, уши надо мыть! – скис Артур, на всякий случай отползая к выходу.

– Ну, это… хватит вам уже ругаться! – взмолилась Ида.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


И. Солвей читать все книги автора по порядку

И. Солвей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На краю ледяной пустыни. Сказание о Тенебризе отзывы


Отзывы читателей о книге На краю ледяной пустыни. Сказание о Тенебризе, автор: И. Солвей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x