Luciella - Шестое измерение

Тут можно читать онлайн Luciella - Шестое измерение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Luciella - Шестое измерение
  • Название:
    Шестое измерение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449053879
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Luciella - Шестое измерение краткое содержание

Шестое измерение - описание и краткое содержание, автор Luciella, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пять планет: на каждой из них есть свой Страж-защитник, который по принципу реинкарнации испокон веков поддерживает баланс и оберегает свой мир. Однажды Страж одной из пяти планет захотел большего. Для реализации своих идей ему нужно с каждой планеты собрать по кристаллу, чтобы открыть путь в Шестое измерение – источнику бесконечной силы.Смогут ли Стражи из других миров ему помешать?

Шестое измерение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шестое измерение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Luciella
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Копьё Коллапса – таково название этого оружия. Независимо от обстоятельств оно разрушит всё, что угодно. Даже если барьер был совершенной защитой, Дарт знал, что он не сможет защитить от самой концепции разрушения.

Как только копьё с огромной скоростью влетело в барьер, энергия из кончика лезвия расколола пространство, и горизонт озарил яркий свет. Всего мгновение – и от барьера не осталось ни следа. После этого копьё переместилось назад в руку владельца, а армия прорвалась в город.

Сказочный город Атараксия – эта место, пропитанное волшебством. Здесь есть всё: начиная от лавок с различными магическими артефактами до бороздящих небесные просторы дирижаблей и многое другого.

Сам город как будто целиком и полностью был сделан из прозрачного как стекло материала. Дома, дороги – практически всё было из него, но, в отличие от стекла, он имел огромную прочность и особое свойство: снаружи не было видно, что творится в здании, зато изнутри виден целый мир. Дома огромные, возвышались чуть ли не до самых небес. Повсюду различные лифты, и эскалаторы.

Город окружают высокие горы. На самой высокой из них красуется огромный замок, будто из чистого хрусталя, что прекрасно переливается всеми цветами радуги. Недалеко от замка находится водопад и лес, где обитали единороги и феи.

Люди жили здесь в гармонии, но всё изменилось, когда барьер был разрушен и вторглись захватчики. Атараксийские жители не ждали нападения. Оборона все силы развернула на защиту мирных граждан, но вскоре была разбита силами врага, превосходящими в численности и мощи. Жители в страхе побросали свои дома, схватили в охапку детей и устремились в сторону замка в надежде найти там спасение. Вражеская армия перво-наперво отключила подачу энергии, перестали работать лифты, и теперь добраться до замка можно только по огромным лестницам, которые переплетались в разных направлениях.

Два голубых глаза наблюдают из окна замка за падением Атараксии. В них, как в зеркале, отражаются полыхающие в огне дома.

«Нет, такого просто не может быть!.. Моя страна!.. Они разрушают её!..».

В глазах застыли слёзы. От безысходности принцесса пала на колени. Она совершенно не представляла, что делать. Теперь она сидела на полу и ругала себя за свою бесполезность.

– Ваше Высочество?..– аккуратно позвал её первый советник.– Королевская гвардия в сборе и ждёт ваших указаний.

«Они возлагают на меня большие надежды! А что, если я не смогу? Что, если из-за моего неправильного приказа кто-то ещё погибнет? Нет, я не могу. Я не хочу, чтобы это повторилось!».

В голове девушки постоянно крутились образы недавно погибших героев.

«Они осознанно отдали свою жизнь за страну. А что я? А я сижу тут и жалею себя. Не-е-ет, надо собраться. Всё-таки я принцесса. Я просто обязана быть сильной».

– Принцесса? – ещё раз позвал её советник.

– Д-да, я уже иду,– с этими словами она встала в полный рост и, вытерев слёзы тыльной стороной ладони, пошла туда, где её уже ждали.

В огромном зале уже построилась гвардия. Принцесса вышла на лестничную клетку, справа, слева и сзади следовали военные советники. Остановившись возле перил, она скомандовала:

– Готовьте пушки к стрельбе!

– Будет исполнено, Ваше Высочество,– поклонился один из офицеров и удалился исполнять приказ.

– Соберите всю возможную информацию о силах вторгшихся врагов.

– Всё будет исполнено! – поклонился офицер и удалился прочь.

– Поскольку командир гвардии «Рассвет» убит, временно исполняющим обязанности я своей властью назначаю Джекки, а Хлорса – его помощником! Выйдите из отряда и присоединитесь к командирам!

Один из них… Джекки был сравнительно невысоким, худощавым парнем с чёрными зачесанными назад волосами. Его рост чуть больше полутора метров, но, несмотря на не совсем подходящие параметры для солдата, в прошлом он уже был командиром королевской гвардии, пока в один ужасный момент решением вышеупомянутых советников не был разжалован до рядового. Принцесса лично знала Джекки. Он был другом её детства. В эту трудную минуту такое назначение было продиктовано именно этим.

Его напарник Хлорс был на голову выше. У него каштановые волосы средней длины. Пряди выбиваются из прически, создавая впечатление неряшливости. Как и Джекки, он тоже был когда-то разжалован.

Оба облачены в благородные атараксийские доспехи серебристого цвета. Главной отличительной особенностью, по которой можно определить звание, была гравировка на груди. У обоих выгравирован простой, без звёзд, знак рядового.

Они вышли из строя и проследовали к трибуне, за которой находился командный состав.

– Джекки и Хлорс! Ваша задача – защитить мирных граждан и обеспечить им отступление в замок!

– Есть! – прокричали они и проследовали из зала.

Пока принцесса давала распоряжения остальным, в коридоре бывший солдат по имени Джекки инструктировал подчинённых, как рассредоточиться по городу и вывести людей к замку. В конце он добавил:

– Встретимся в замке, и да поможет нам Вездесущая Вечность!

Каждый в отряде занялся своим делом, а Джекки сжал рукоять ножа, который был его семейной реликвией, и на мгновение ушёл в себя, проводя большим пальцем по резным граням. Оторвавшись от размышлений, убрал его в маленькие ножны на поясе, после вынул двуручный клинок и решительно сказал своему напарнику: «Вперёд, за Атараксию!». И они, полные решимости, зашагали по направлению к лестнице, затем спустились вниз на несколько ярусов, где было самое пепелище.

Вражеские солдаты убивали мирных жителей одного за другим. Две испуганные девушки побежали в сторону рыцарей в надежде найти у них защиту. За девушками гналась целая толпа супостатов, которая выкрикивала им вслед различные пошлости.

– Пожалуйста, спасите нас! – одновременно прокричали несчастные и спрятались за спинами рыцарей.

Доблестные рыцари обнажили клинки. Пальцы крепко сжимали рукояти, лезвия смотрели на противников. Сердца пылали праведным гневом, он заглушал звуки хаоса битвы, которые доносились со всех сторон.

У напуганных до безумия девушек, что стояли в стороне и рыдали от всего пережитого, появилась хоть какая-та надежда на спасение.

Джекки крикнул им:

– Бегите вверх по лестнице!

Всхлипывая по пути, девушки побежали вверх. Когда их фигуры скрылись, рыцари уже сражались с врагом. Плавными и точными ударами клинка гвардейцы одолели нескольких вражеских солдат. Параллельно этому обе девушки с криками вернулись назад. За ними следовали враги.

– Сюда! – закричал им Джекки.

Девушки побежали к спасителям, а рыцари понеслись к следующей цели. Ловкими движениями они обошли атаки вражеских солдат, контратаковали, отражали выпады и сокрушали врагов одного за другим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Luciella читать все книги автора по порядку

Luciella - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестое измерение отзывы


Отзывы читателей о книге Шестое измерение, автор: Luciella. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x