Ксения Катринская - Во вселенских масштабах

Тут можно читать онлайн Ксения Катринская - Во вселенских масштабах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ксения Катринская - Во вселенских масштабах краткое содержание

Во вселенских масштабах - описание и краткое содержание, автор Ксения Катринская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В космосе много интересного и неизведанного, а Хранители Земли узнали о нем то, о чем многие существа во Вселенной боятся говорить. Перед отважными защитниками планеты стоит важная задача – восстановить гармонию в мире и избавиться от тех, кто посмел ее нарушить.

Во вселенских масштабах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Во вселенских масштабах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ксения Катринская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На этот раз это были три морских дракона, которые находились на разном расстоянии от Джека и Жанны. Первый из них уже был близко к ним, когда Гера опомнилась и сделала волшебный выстрел.

Цвет одного из морских драконов был зеленым, а у двух других – синим. Глаза у них были большими и имели схожий с телом цвет. По бокам шеи находились жабры, что позволяло драконам дышать под водой. Плавники давали возможность передвигаться в воде, они проходили по спине до самого хвоста, а также были и на груди. Тело украшено многочисленными светящимися узорами, которые необходимы морским драконам для общения. С этими существами лучше быть осторожнее: они очень сильные и хорошо и быстро плавают, кроме того, обладают мощным хвостом, являющимся неплохим оружием.

Теперь уже некогда было думать о символе стихии. Речь шла о спасении двух верных и самых близких друзей, которые были Гертруде как родные. Нельзя было терять ни секунды!

– Гера!

Жанна заметила подругу, повернув голову назад, и с надеждой посмотрела ей в глаза. Джек умоляюще просил помочь им, они не справятся одни!

Ударная волна откинула девушку прочь, но та успела направить струю магии на двух волшебников, отчаянно пытавшихся отбиться от врагов. Послышалось «скудо!», заклинание, обозначающее возникновение щита вокруг Жанны и Джека.

Пока Гертруда оправилась от удара, ее вдруг подбросило вверх какой-то силой, и она всплыла на поверхность. Она уже хотела нырнуть обратно, как вдруг заметила что-то на берегу.

– Гера, дочка! Мы здесь!

Девушка не могла поверить своим глазам: на берегу моря стояла ее семья. Она подплыла тихонько ближе, но не решилась подойти к ним, все еще опасаясь обмана.

– Что вы здесь делаете?

– О, Герочка. Наш дом разрушен, мы не знали, что делать, и пришли к тебе за помощью, – нежно звенел женский голос.

– Как так получилось? – шмыгая носом, спросила волшебница. – Вы не могли сюда попасть.

– Обними же нас, милая моя.

Тут-то Гера все поняла. «Фалсо», – подумала она и направила волшебную силу прямо на то место, где стояли, казалось бы, родные ей люди, которые тотчас же обернулись темной массой и подскочили к Гертруде. Схватив ее, они потащили волшебницу вглубь, но не в то место, где находились морские драконы и двое ее друзей.

– Скьюма‒де-маре! – прокричала Гера, освободившись от приставших к ней слуг морских дьяволов. Она превратила их в морскую пену и с помощью еще одного заклинания скорее поплыла на прежнее место.

Морские драконы уже приблизились к Жанне и Джеку, которые уже оцепенели от страха, но пока их все еще защищал щит, созданный недавно Гертрудой.

Быстро приблизившись к ним, волшебница вытянула руки вперед и, вспомнив одно хорошее, по ее мнению, заклинание, проговорила:

– Парализаре!

Чудовища отпрянули и замерли. Друзья-волшебники, освободившись наконец из лап опасности, подплыли к подруге, поджидавшей их рядом. Но то, что они ей сказали повергло ее в шок:

– Зря мы все это затеяли.

Гертруда, немало напуганная за своих товарищей, но умевшая сдерживать и контролировать себя, спросила, желая услышать объяснения:

– Что вы этим хотите сказать?

Жанна и Джек переглянулись и с довольно серьезным видом сказали:

– Гертруда, ты предложила заключить сделку, и нас давно волнует один вопрос: зачем?

– Как зачем? Чтобы спасти всех…

– Мы бы и так справились! Мы хранители, это у нас в крови – защищать свой народ. А так мы лишь теряем время, и кто знает, что сейчас происходит на Земле да и вообще во всем мире?!

– Я понимаю, но наших сил недостаточно, чтобы одолеть самых могущественных магов во Вселенной. Даже сильнейшие воины многих других планет не справились с ними, что уж говорить о нас, учеников, еще не окончивших школу волшебства!

– Так ведь Эйдан такого же возраста, что и мы!

– Джек, он обучался чуть ли не с пеленок и по еще более ускоренной программе. Если говорить об Инге и Леоне, то они после окончания школы тоже прошли еще несколько дополнительных программ и после взялись за дело вместе с Эйданом.

– Гера, хватит. Мы возвращаемся домой и начинаем борьбу с этими негодяями. Сделка отменяется. Ты либо идешь с нами, либо остаешься!

– Сделка – единственный способ их победить, и нарушить ее условия нельзя ни в коем случае, таковы правила! Вы не сможете вернуться, пока не пройдете испытания до конца.

– Мы найдем способ.

– Хотите оставить меня здесь одну?

– Ты сама так решила, Гера. Прости, но мы сделали выбор.

Жанна и Джек, оставив Геру в одиноких раздумьях, стали плыть наверх, при этом даже не оборачиваясь и не обращая внимания на поникший взгляд своей подруги.

Казалось, что все кончено. Многолетняя дружба, шанс спасти родную планету и целую Вселенную – все пропало, исчезло в один миг.

Однако девушке, все еще остававшейся под водой, пришло озарение: «Мои друзья бы так никогда не сказали», – подумала она и посмотрела наверх.

– Виа‒ла‒паура! – подняв одну руку вверх, прокричала Гертруда, и все, что казалось таким реальным, растворилось в воде.

Глава 11

Тем временем Жанна тоже приближалась ко дну, внимательно озираясь по сторонам и стараясь обнаружить предмет такого тщательного поиска. Она порой вздрагивала, когда мимо проплывал какой-нибудь морской житель, вид которого не сразу можно было угадать. Однако девушка пыталась держать себя в руках и полностью сосредоточиться на поиске символа воды. Каждый из тройки смелых друзей плыл в одиночестве, и все они переживали не то что за себя, а больше друг за друга. Жанна надеялась, что с Джеком и Гертрудой все в полном порядке и ей не о чем беспокоиться.

По мере движения вниз, к самому дну, становилось все холоднее и холоднее. Растений здесь уже не было (хотя даже фотозона не могла похвастаться их обилием), но на дне моря находились различные вещи, видимо, когда-то потерянные их неизвестными владельцами. Здесь были и кольца, и серьги, жемчуг и другие драгоценности; аккуратно лежали многочисленные монетки и камни, которые раньше находились на берегу и впоследствии были выброшены в глубокий водоем.

Зоркий глаз и находчивость на этот раз подводили волшебницу: как она ни старалась, символ не удавалось обнаружить, ведь нигде не было видно его яркого голубоватого света, озаряющего мрачную темноту моря. К такому небольшому и не очень приятному путешествию прибавлялась с каждым мгновеньем усиливающаяся паника, которую Жанна всеми силами старалась подавить, используя успокаивающие слова, что твердила самой себе. Через малое количество времени появилась сильная усталость, глаза стали закрываться, и их уже было трудно открывать. Перед ними виднелся какой-то темный силуэт, по всей видимости, способствующий такому усталому состоянию. Море Мрака словно окутало девушку холодным синим одеялом, приготовившим ее к глубокому сну, из которого ей предстояло выбраться или остаться там навсегда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксения Катринская читать все книги автора по порядку

Ксения Катринская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Во вселенских масштабах отзывы


Отзывы читателей о книге Во вселенских масштабах, автор: Ксения Катринская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x