Натали Якобсон - Грайамор – охотница на драконов. Заколдованная леди
- Название:Грайамор – охотница на драконов. Заколдованная леди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005634955
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Якобсон - Грайамор – охотница на драконов. Заколдованная леди краткое содержание
Грайамор – охотница на драконов. Заколдованная леди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Остановись! Вернись! – окликнул ее хор голосов. – Город спящих тебя ждет.
Грайамор хотела обернуться, пока до ее слуха не донесся окрик:
– Дичь!
Неужели голоса неизвестных назвали дичью ее, принцессу Ливеллина? Грайамор ощутила страх, смешенный с яростью. Даже если все скульптуры оживут и пойдут на нее войной, она не сдастся.
Кто-то вцепился ей в плечи сзади.
– Обернись! – раздалось шипение над ухом.
Грайамор попыталась вырваться. Кажется, пальцы, державшие ее, действительно были каменными.
В этот миг дракон снизился в полете, облетел круг почета над арками и вдруг дохнул огнем. Кругом вспыхнул пожар. Грайамор вырвалась и побежала к своему коню, мирно щипавшему травку вдалеке от каменного города.
Под ногами показалась прочерченная на земле линия. Кажется, она состояла из вязи знаков, нацарапанных между травинками. Стоило ее переступить, как грохот падающих камней и шипение пламени стихли. Грайамор оглянулась назад. Каменный город стоял себе нетронутым. В нем и одной арки не разрушилось.
Неужели ей всё показалось? Грайамор глянула на небо. Дракон там больше не летал. Как странно!
– Пора нам отсюда ехать, Меверин! – Грайамор взяла поводья и попыталась залезть в седло. У нее не получилось. Ноги стали, как ватные. Принцесса опустилась на траву.
– Давай отдохнем немного, а потом поедем дальше, – обратилась она к коню.
Естественно Меверин не стал возражать. Трава у заброшенного города была свежей и сочной. Щипать ее сплошное удовольствие. Пусть хозяйка пока поспит, а конь пообедает. Меверин продолжал ощипывать траву, а Грайамор легла под сенью тиса и провалилась в сон.
Дама в драконьей маске
Грайамор проснулась от жара. Казалось, что ее щеки коснулось раскаленное тавро. На самом деле это было чье-то жаркое дыхание. Неужели над ней склонился дракон?
Еще до того, как приоткрыла веки, Грайамор на ощупь потянулась к арбалету.
– Не бойся! Вступать в схватку рано! – прошептал над ухом приятный женский голос. – Схватка всей твоей жизни еще впереди. Дракон поджидает тебя в проклятых горах. Ты станешь героиней! Великой героиней! Тебя будут чествовать, как богиню войны с драконами по возвращении в Ливеллин, но вначале ты должна убить дракона.
Какие славные обещания! Грайамор должна была быть довольна таким предсказанием. Почему же ей кажется, что голос предсказательницы сочится ядом?
Грайамор раскрыла глаза и тут же снова зажмурилась. От незнакомки, склонившейся над ней, исходило ослепительное сияние.
– Не бойся меня! Я направлю тебя, куда надо! – женщина в золотой маске наклонилась и слизнула кровь со лба Грайамор.
– Ты знаешь, что это было за поселение когда-то?
– Это город эльфов? – догадалась Грайамор. Она припомнила рассказы советника-скелета о пустых арках, которые являются проходом в невидимое царство эльфов и фей.
– Не совсем! – женщина в золотой маске собрала росу с клевера и помазала ею веки Грайамор. После этого смотреть на нее было уже не больно. На даме была маска, напоминавшая морду дракона. Неужели в лесу проходит маскарад? Устрашающая маска состояла из золотых чешуек. Наверняка, ее изготовил волшебный ювелир. Грайамор позавидовала.
– Я тоже хочу такую маску на следующий ливеллинский маскарад.
– Дорогая, – снисходительно усмехнулась дама. – Если ты получишь такую маску, то снять ее будет довольно затруднительно.
– Не понимаю!
Солнце зашло за тучу. Маска вдруг исчезла с лица дамы, будто золотые чешуйки вросли ей в кожу.
– Ты из мира фей? – Грайамор с удивлением разглядывала русые локоны дамы и невероятно роскошное платье. Буфы на рукавах и корсет были украшены мелкими сапфирами. Кружева пышных юбок могли соткать лишь феи. У смертных дам нет ни таких нарядов, ни таких нежных волос. Светлые завитки струились ниже талии. Почему-то они напоминали белых змей.
– Я Доната, – представилась дама.
– У тебя такое же имя, как у… – Грайамор не посмела высказать предположение вслух, чтобы не оскорбить даму. Как у статуи!
Грайамор глянула через плечо Донаты. Кстати, статуи отсюда было не видно.
– Кто ты? Фея?
– Не совсем, но вроде того, – Доната расправила юбки, из-под которых выглядывал шлейф, подозрительно похожий на хвост ящерицы.
– Что это за поселение?
– Когда-то тут все были людьми, но теперь всё человеческое уснуло.
– Вы ждете какую-то избранную или избранного, который тут всех пробудит.
– Будить никого не надо. Все и так проснутся, едва узурпатор будет мертв.
– Узурпатор? – Грайамор удивилась. – А где он? И кто он?
– Узурпатор это дракон.
– Хорошо, а то я уже решила, что это кто-то из моих родственников. Дело в том, что в этом королевстве правит династия Ливеллина.
– С каких это пор? – блондинка изумилась.
– Здесь территории Ливеллина.
– Ливеллина еще и в помине не было, когда здесь уже были мы.
– Вы? А кто вы такие?
– Народ Мариды.
– Никогда не слышала такого названия.
– Как много безграмотных девушек нынче развелось, – Доната нежно коснулась головы Грайамор. – Но твоя полезность для нас не в грамотности. Ты ценна другим талантом. Ты ведь можешь убить дракона.
– Я это сделаю, – пообещала Грайамор.
– Уверена? – Доната вопросительно приподняла пепельные брови. Они изгибались колесом над выразительными синими глазами.
– Я убила уже очень много драконов. Не могу даже точно подсчитать сколько.
– Вот почему твоя кровь не нравится мне на вкус! В ней есть защиты охотницы! – Доната сплюнула на траву. Кажется, ее плевок превратился в отвратительную каракатицу, которая поспешно уползла за пень.
– Ты милая, но не вкусная, – Доната нежно гладила Грайамор по щеке. – Когда к нам приходят гости, я обычно чувствую восторг. Пир близится.
Грайамор прикрыла веки и увидела, как кольцо драконьих статуй окружает заблудившегося путника. Человек не может выйти из их круга. А что происходит дальше? Неужели это Доната посылает ей такие видения?
Зеркальце в седельной сумке Меверина нервно вибрировало, будто готовилось взорваться. Кажется, советник-скелет хотел побеседовать с принцессой. Грайамор не хотелось, чтобы Доната заметила в ее сумке магический предмет. Какое-то внутреннее чутье подсказывало, что Донате нельзя доверять. Или можно? Доната напоминала прекрасную фею. Казалось, сейчас она обратит опавшие с тиса листья в самоцветы.
– Я это могу! – Доната прочла мысли Грайамор и подняла с земли палую листву. В ее ладонях листики обратились в самородки. – Возьми, если хочешь. Это плата за убийство дракона.
– Я хочу лишь сокровища из пещеры дракона, а не твои, – самоуверенно брякнула Грайамор и тут же об этом пожалела. Если честно, драконьи сокровища ей вообще не нужны. Казна Ливеллина и так ломится от сокровищ. Что ей действительно нужно, так это азарт охоты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: