Светлана Серова - Витрувианский человек и Вероника. Литературная миниатюра
- Название:Витрувианский человек и Вероника. Литературная миниатюра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005519641
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Серова - Витрувианский человек и Вероника. Литературная миниатюра краткое содержание
Витрувианский человек и Вероника. Литературная миниатюра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И вот она расположилась на уютном диване в лаундж-баре, но ей было неуютно и свет не мил, а вернее, вечер этого пасмурного, неудачного во всех отношениях дня. Дождь как зарядил с утра, так и стучал по асфальту до сих пор, и тёмные тени прохожих на улице сливались в неразличимую движущуюся живую массу, как на картинах импрессионистов – без голов, глаз и рук, обезличенные и сумрачные, как сгустившиеся сумраки. Расплатившись с официантом, Вероника заставила себя встать. Оказавшись в лифте, едущем на подземный паркинг на минус третьем этаже, она вдруг подумала: «Вот сейчас только застрять не хватает!» Несмотря на несколько лет работы в «Сити», она испытывала некий дискомфорт, оказавшись в одиночестве в холодной металлической коробке, спускающей её вниз уже в полупустом затемнённом здании – в катакомбы новой подземной парковки, претендующей на звание самой глубокой в Европе. Внешний вид лифта и сам по себе не отличался приветливостью; кроме того, он взывал к некоторым детским страхам Вероники. Будучи школьницей, она часто возвращалась домой одна. Семья жила на 30-м этаже высотки на Котельнической набережной. Входя в лифт, Вероника неуверенно нажимала на цифру 30 и тряслась все время его движения. Ей почему-то представлялось, что лифт не остановится на её этаже; не сделает этого и на последнем, 32-м, а взметнётся ввысь, пробивая крышу, и стремительно унесёт её к звёздам. «Только бы не застрял», – вновь промелькнуло у неё в голове, и в это самое мгновение свет в лифте погас и шум движения стих. Вздрогнув от неприятной неожиданности, она тем не менее не потеряла самообладания и на ощупь стала нажимать все кнопки подряд в поисках вызова аварийной службы. Лифт вдруг пришёл в движение, и даже включился свет, но совершенно необъяснимым образом он спустил её на минус шестой этаж, как бы развернув её детские страхи в обратном направлении. Минус шестой этаж находился ещё на стадии строительства. Двери распахнулись, и перед глазами молодой женщины предстала картина, напоминающая сцены из фильмов об апокалипсисе: огромное, покрытое строительной пылью необитаемое пространство с едва различимыми бликами света, проникающими неизвестно откуда, бетонными блоками, нагромождёнными друг на друга, витающими в пыльном воздухе обрывками бумаг и леденящей жилы тишиной. Вероника вскрикнула и нажала на кнопку «Вверх», но тут свет опять вдруг погас, и машина остановилась. Вероника нервно забила по всем кнопкам подряд и начала кричать в надежде, что её кто-то услышит, но напрасно. Она вспомнила про телефон, но он, конечно же, не ловил связь. Женщина начала судорожно перебирать в голове все возможные варианты выхода из ситуации. Дождаться, чтобы лифт опять непредсказуемым образом тронулся? Это практически означало ждать у моря погоды. «Впрочем, у моря было бы куда приятнее», – саркастически сказала она сама себе. Попробовать найти лестницу, соединяющую этажи парковки? Но она наверняка заблокирована или вообще не достроена. Да и как её найти в кромешной тьме? Используя свет от мобильника? Но Вероника тут же засомневалась в безопасности движения по совершенно тёмному строительному объекту, заваленному железной и бетонной арматурой. Тогда Вероника попробовала опять побарабанить по стенкам лифта в надежде шумом привлечь хоть чьё-то внимание наверху и даже стала кричать «Помогите!», но всё тщетно. Она устала и замолкла. Установилась как бы мёртвая тишина. Нереальная. Словно кто-то изъял Веронику из времени. Обессиленная, она сползла на пол и потеряла сознание.
Глава 2
Когда Вероника открыла глаза, она подумала, что ей пригрезился волшебный сон. Она решила, что ей снится галерея Уффици во Флоренции или залы Лувра. Она увидела множество лиц, большим кругом склонившихся над ней. На неё смотрели удивительнейшие персонажи с полотен гениальных старых мастеров, и Вероника с дотошностью художника начала их разглядывать.
У мужчин волосы были преимущественно гладкие, умеренной длины (приблизительно до плеч), горизонтально подрезанные на лбу. Подбородки выбриты наголо, и только остроконечные бородки нацелились на Веронику сверху тёмными клиньями. У представительниц прекрасного пола волосы были распущенными или заплетены в косу, которая венцом обвивала распущенный остаток. У некоторых косы укладывались спиралями над ушами или над затылком. Приглядевшись, Вероника заметила, что одежда окруживших её людей вполне соответствовала их удивительным лицам. Штанины-чулки на мужчинах были сшиты из эластичной ткани, и каждая штанина плотно прилегала к ноге, причём имела цвет, отличный от цвета другой штанины одного и того же владельца; либо одна штанина была гладкой, а другая полосатой. Штаны некоторых имели продольные разрезы, закрытые подкладкой из тонкой ткани и обтянутые шнуровкой. Некоторые штаны-чулки снабжались кожаной подошвой (!), а другие мужчины носили башмаки до лодыжек с отворотами белого цвета. Кто-то из мужчин накинул на голову капюшон плаща или кафтана, а на ком-то красовалась ступкообразная шапочка. Одежда на девушках и женщинах поразила её не менее. Платья имели короткие или длинные лифы с оcтроконечным вырезом; при этом вырез короткого лифа закладывался нагрудником. Кто-то из женщин носил плащ и беретообразную шапочку. На одной из них Вероника заметила жемчужные нити, щедро вплетённые в косу и проходящие дорожкой по лбу, а также вуаль. «Снится эпоха Возрождения!» – определила про себя Вероника и улыбнулась от удовольствия.
– Guardate, sorriso, e viva! Detto che e viva! 1 1 Смотрите, она улыбнулась, она жива! Я же говорил, что она жива! – Перевод с итал. автора.
– неожиданно услышала Вероника живую речь на одном из итальянских диалектов.
В первую секунду это её нисколько не смутило. Неисследованные лабиринты нашего подсознания способны создавать такие причудливые образы и такие явные, что порой, очнувшись от сновидения, мы всё еще можем осязать тепло приснившегося человека. Но в то же мгновение заговорили все окружившие её лица, и кто-то дотронулся до рукава её платья, невзначай царапнув её руку длинным ногтём, и это прикосновение причинило ей реальную боль.
– Может, она упала с лошади? Видать, нездешняя. Платье на ней странное. И волосы чуднó причёсаны. Должно быть, одна из заморских гостей герцога, – один из зевак высказал своё предположение всё на том же итальянском диалекте.
– Да нет, не может такого случиться! Гостья герцога была бы с сопровождением. Если бы она упала с лошади, её бы не оставили лежать на улице. Не может такого быть!
– Да это, наверное, одна из комедианток, что ставят новое представление во дворце герцога. Они могут кутить всю ночь напролёт, вот утром и не могут найти дорогу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: