Жюли Торш - Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании

Тут можно читать онлайн Жюли Торш - Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449678119
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жюли Торш - Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании краткое содержание

Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании - описание и краткое содержание, автор Жюли Торш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Новый лорд, тот, на чьих знаменах вьются чёрные василиски! Крылья твои накрыли тенью смуты долины Ланиссии. Но ты слишком жаден, слишком самоуверен. Мало тебе той власти, что уже есть у тебя? Зачем ты пришел к нам? Зачем нарушил покой Священных Лесов? Учинил разгром, пленил моих людей? Считаешь, среди нашего мирного народа не найдется никого, кто сумеет тебе ответить? Ошибаешься! У илсази есть я!Берегись, ибо ты не знаешь, что за силу ты пробудил!»

Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жюли Торш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Умен или нет – неважно, он пользовался какой-то древней рукописью, кажется, на языке илсази написанной.

– Что?! – Жрица Абилис заметно оживилась. – И как же она выглядела?

– Пожелтевшие листы в кожаном переплете с изображением какого-то символа, похожего на четырехконечную звезду…

– И с серебряными застежками?

– Да. А как ты догадалась?

– Насколько я знаю, в истории моего народа была только один сборник заклинаний, Ари. Он был создан великим шаманом Мон Ату в сто двадцать девятом году новой эпохи, дабы помогать людям в быту, а также отводить от них проклятия и снимать злые чары, – поведала Черная Кошка. – Сама книга предназначена лишь благих целей, но в чужих руках она становится неуправляемой и может принести много бед. Это очень плохо, что она оказалась у этого бандитского братца.

– Как же такая важная вещь могла очутиться за пределами ваших владений? – удивилась Виктория. – Мне всегда казалось, что илсази очень дорожат своими реликвиями.

– Так оно и есть, но даже в нашем лесу иногда возникают исключительные ситуации, – вздохнула Ми и начала свой рассказ:

«В триста десятом году почтенный жрец Иста Онк взялся обучать азам древнего искусства Абилис сразу двух ребят: своего двоюродного племянника по имени За Лин и недавно оставшегося сиротой Отта Вея.

Первый был несколько заносчив, любил похвастать собственными всамделишными и придуманными заслугам и в свои пятнадцать уже обзавелся немалым количеством как поклонников, так и врагов. Другой же, напротив, слыл нелюдимым, но очень отзывчивым молчуном. Всё же, они оба считались смышленными слушателями и превосходно воспринимали слова своего наставника. Который, в свою очередь, наблюдая за успехами учеников, не решался отдать предпочтение одному из них на протяжении целых пяти лет.

Старец отошел в мир иной, так и не оставив преемника. Но племя не могло обойтись без шамана, поэтому для его избрания в Ирли-вилим был созван большой совет.

Первым решился высказаться Отта Вей.

«Иста Онк был прекрасным учителем, он любил илсази и свято хранил наши традиции, – начал юноша. – Не так давно он покинул родные леса, и теперь мы должны выбрать того, кто продолжит его великое дело. Сейчас я не намерен кого-либо хвалить или ругать, уверен, вы сможете определиться и сами. А я поддержу любой выбор своего народа».

Затем заговорил За Лин. Большая часть его громкой и продолжительной речи состояла из перечисления собственных достоинств, наглец также не преминул напомнить всем присутствующим, чей он родственник. Но, как и следовало ожидать, это не произвело впечатления на слушателей, в адрес хвастуна полетели упреки и даже насмешки.

После того, как толпа немного угомонилась, собравшиеся вновь принялись обсуждать, кто из соперников достоин занять ответственный пост. Сей спор не отнял много времени, и вскоре у илсази появился новый шаман, Отта Вей. За Лину же предложили стать его помощником, но он ничего не ответил, а лишь оскорбившись, удалился прочь.

Вскоре у жителей Ирли-вилим, причем только у тех, кто нелестно отзывался об «отвергнутом» ученике, начали происходить мелкие неприятности: безделушка ли какая пропадет или крыша новая неожиданно обвалится. Конечно же, многие догадывались, чьи это проделки, и через некоторое время «коварный мститель» был с позором выдворен из поселения.

Целый год о нём ничего не было известно, и вот изгнанник появился на церемонии, посвященной осеннему равноденствию. Илсази встретили его воодушевленно, многие даже с улыбкой предлагали вернуться в родное племя. Но тот уверенно шёл сквозь толпу, не обращая на выкрики внимания. Поравнявшись со жрецом, За Лин что-то негромко сказал ему.

«Что за глупости ты говоришь?!» – воскликнул Отта Вей.

«Это не глупости, я вполне серьезно,» – ответил его бывший соперник и обратился к народу: «Слушайте меня все! Я долго странствовал и многому научился. Теперь я могущественный чародей и могу натворить немало несчастий, не опасаясь всяких ваших заклинаний и святынь! Но я здесь не за этим. Я возвратился в Ирли-вилим с миром, чтобы стать единственным правителем илсази, мудрым и справедливым! А чтобы никто не сомневался в моих намерениях, я докажу, что моя магия сильнее вашей!» – с этими словами он вынул из-за пазухи небольшой камушек и швырнул его в Ари, находившуюся в руках одного из помощников шамана.

Юношу отбросило на несколько шагов назад, а книга запылала ярко-желтым пламенем и через пару мгновений просто растворилась в воздухе, даже пепла не осталось.

Люди в ярости набросились на негодяя и чуть было его не растерзали, но Отта Вей остановил толпу, не допустив кровопролития.

«Ты не умрешь, – сказал изменнику жрец, – однако терпеть присутствие такого злодея мы не намерены. Тебе нет места ни среди живых, ни среди мертвых, а значит, нога твоя не ступит больше в Священные Леса до тех пор, пока обитают здесь илсази, а душа твоя никогда не сможет обрести покой среди теней наших предков! Ты больше не брат нам, не наш соплеменник!»

Двое крепких воинов схватили За Лина и спешно повели прочь, но он всё же успел выкрикнуть пару слов на прощание: «Глупцы! Вы еще поплатитесь, я вернусь, обязательно вернусь, может, через сто лет или двести – не важно. Я отомщу вам! Я разрушу ваш жалкий городишко, чего бы мне это ни стоило!»

Но его никто не слушал, все знали, что это всего лишь пустые угрозы».

– Интересная история, – заключил Алексим, – но у меня в голове не укладывается вот что: как ваша рукопись могла попасть к Сиду, если её сожгли?

– Я тоже не нахожу этому объяснения, – вздохнула рассказчица.

– Зато я догадываюсь, в чём тут дело, – заявила Виктория, – возможно, предатель не уничтожил книгу, а просто перенес её в другое место, правда, для этого ему пришлось бы использовать волшебство великих магов…

– Что еще более странно, – добавил иланец. – Но сейчас нам стоит позаботиться о настоящем, а не о прошлом. Ибо уже темнеет, а до ближайшей деревни ещё дюжина вёрст.

– Так поторопимся! – с надеждой воскликнула южанка.

– Нет, кони устали, – возразил Виго. – Свернём налево, тут есть лесок неподалёку.

– А если опять разбойники? Вдруг они нападут на нас, пока мы спим?

– Не беспокойся, – заверила её жрица Абилис, – мы с Алексом подежурим.

Ночь выдалась холодной, и воеводе всё же пришлось откликнуться на мольбы Виктории о костре.

Обустроив очаг и пожелав своим спутницам добрых снов, мужчина расположился подле огня. Однако вскоре его одиночество нарушила Мия.

– Можно я с тобой чуток посижу? – негромко спросила она.

– Конечно. Но что случилось, я думал, ты к утру меня сменишь ненадолго… Опять кошмары?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюли Торш читать все книги автора по порядку

Жюли Торш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании отзывы


Отзывы читателей о книге Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании, автор: Жюли Торш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x