Юрий КАРАНИН - ЛУЧНИК. Книга 1. Холодное Солнце Драмины. Часть 1
- Название:ЛУЧНИК. Книга 1. Холодное Солнце Драмины. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449840646
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий КАРАНИН - ЛУЧНИК. Книга 1. Холодное Солнце Драмины. Часть 1 краткое содержание
ЛУЧНИК. Книга 1. Холодное Солнце Драмины. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гиранд вытащил саблю из ножен, немного помахал ею, изображая бой, затем, охватив ее обеими руками, поднес к губам и поцеловал. Откуда взял этот обычай, он и не помнит. Возможно, показал это торговец, продавший ему саблю. Откуда он привез ее, и чей это обычай, тогда, по молодости лет, Гиранд не спросил, да, теперь это и не важно. Подержав немного в руках, Гиранд вложил саблю обратно, но Зуву не вернул, а положил на скамью и начал неспешно одеваться. Тесная одежда ему никогда не нравилась, поэтому сейчас он непрерывно морщился, кряхтел, а когда оделся, хотел все скинуть. И, если бы не торопливо вбежавший, запыхавшийся вестовой, Улон, кажется, наверное, так бы и поступил, а теперь что ж тут …?
– Тебе чего?
– Все готовы. Вас ждут. – На вытяжку остановился вестовой. Он еле переводил дыхание. «Однако потолстел. Гонять надо дармоедов», – подумал Гиранд, а вслух сказал:
– Буду через пять су. Пусть загружаются.
Вестовой убежал. Гиранд взял саблю, но не нацепил, а понес в руке. Уже на ходу он обернулся к торопливо семенящему за ним Зуву:
– Зака как?
– Лежит Зака. Ничего не поела, только воду пьет.
– Пошли, зайдем к ней. Когда-то вернусь? Оставляю ее целиком на тебе. И смотри, сбежит – убью обоих.
– Все будет хорошо, Хозяин. – Зув энергично закивал головой словно это мог видеть широко шагавший впереди Гиранд.
Подойдя к двери, Гиранд сначала осторожно, а затем настойчиво постучался. Не получив ответа, толкнул дверь.
Зака лежала, раскинувшись, на широкой кровати. Светило, отразившись от старинного зеркала, сделало ее лицо желтым, отчего Гиранда хватил озноб: «Жива ли?».
Гиранд в два скачка очутился у кровати, схватил Заку за плечи. Она испуганно вцепилась острыми ногтями в склонившееся над ней лицо, и Гиранду стоило больших усилий оторвать от лица ее не по-женски сильные руки.
– Зака, успокойся: это я, Гиранд. Все хорошо, Зака. – И эта горячность Гиранда поразила и умилила видавшего Хозяина всяким, стоявшего позади Зува.
– Где Рамитарама, Гиранд? – Зака крепко схватила его за плечи.
– Ее пока не нашли. – Чуть не продолжил: «К сожалению», но вовремя спохватился: «А вдруг поймет все правильно», помолчал одно дыхание, собираясь с мыслями, решил, что кое-какую правду надо открыть:
– Не беспокойся: она жива. Ее видели с дедом ….
– Где? – Вскинулась Зака.
– Извини, этого я как-то и не спросил. – И самого Гиранда удивил тон своего голоса.
– Я пойду ее искать. – Начала вставать Зака, но Гиранд решительно, но мягко удержал ее:
– Нет, нет, Зака, ты еще слишком слаба. Я быстро улажу кое-какие дела, и сразу отправлюсь искать ее. Поверь, вы мне обе дороги. А ты выздоравливай, не то Рами сильно опечалится, увидев тебя больной. За тобой присмотрит Зув. Верь, ты скоро встретишься с Рами.
– Рамитарамой! – Настойчиво поправила Зака.
– Конечно, с Рамитарамой. – Немного опешил Гиранд от напора в ее голосе. Он, по здешней традиции, сократил имя до минимума. Да и не только здешней. В местечках на окраинах слишком мало народа, чтобы на всех не хватило по одному имени. Но все же имеется немало имен, полное звучание которых трудно запомнить, вот поэтому от полного красивого имени, полученного ребенком при рождении, постепенно оставалось два, а чаше один слог. Но вот прозвище, независимо от длины, слова, и независимо от положения человека прилипает полностью, а чаще заменяет само имя. Не были закреплены словом и семейные отношения, при всем этом, семьи в местечках были достаточно прочны. Обычно, семьи скреплялись голосованием уважаемых людей с последующим гулянием местечкового схода. И разводились тоже голосованием и гулянием, но, если в первом случае праздник собирался за общий счет, то во втором – за счет виновной стороны: как правило, мужчины. В Строгоре и других городках, конечно, были и длинные имена, и имена кланов, и имена семей, зависимых от кланов, и имена семей, независимых от кланов, и… имена семей по профессиональной династической принадлежности. Для Гиранда, по душе – жителя местечкового, эти хитросплетения сложны и малопонятны.
Гиранд, наконец, выпустил Заку из своих объятий. Она бессильно уронила голову на подушку и слабо улыбнулась. Заметив, что Гиранд в форме, спросила:
– Ты что, на войну собрался?
– Ну, какая война? Президент привез указ о присвоении офицерских званий сотникам. – Принялся врать Гиранд. – Вот и пришлось нарядиться по этому случаю.
Но Зака, несмотря на болезненное состояние, смогла уловить фальшь в его голосе:
– Гиранд, ты чего-то не договариваешь. Возьми меня с собой искать Рамитараму.
– Как ты представляешь это, Зака? В машинах солдаты, жара, тряска, а ты – слаба. Я не могу себе представить, как ты сможешь выдержать такую дорогу.
– Тогда я пойду сама.
– Нет, Зака, и не думай.
– Я что, пленница? – Прежняя строптивость начала возвращаться к Заке, и это сильно озаботило Гиранда:
– Да, как ты смогла такое подумать? Я уже не раз говорил, как ты мне дорога. Ты абсолютно свободна, но большинству из тех бандитов удалось ускользнуть. Вот мы и отправляемся их ловить. И Президент за тем сюда приехал. – Все-таки легко врать, когда ложь и истина идут рядом.
– Маршин здесь? – Встрепенулась Зака: жена Маршина была родом из местечка, где родилась Зака, и, невзирая на возраст, они очень дружны. Благодаря Ламаре, Гиранд и познакомился с Закой. – Ламара и Гитана тоже здесь?
– По нынешним-то дорогам? – Он недобро усмехнулся. – Конечно, нет, ни Ламара, ни Гитана не приехали. Да и Маршин, видимо, уже подъезжает к Ильпу. И мне пора. – Гиранд не удержался, нагнулся и чмокнул Заку в щечку.
– Ой, какой ты колючий! – Воскликнула Зака, вынудив его вспомнить, что не брился с начала операции, считай, пятый день.
– Пока. Будь умницей, Зака. – Стараясь скрыть переполнявшие его чувства, Гиранд решительно вышел из светелки.
3. Кровь и боль Ильпа
Вопреки опасениям, полет рейдера и на слабом магнитном поле Драмины оказался мягким, и потому некоторым бойцам удалось «надавить на глаз», пока рейдер искал Ильп. Сопровождающий то ли специально запутывал их, то ли, действительно, не знал трассы, но через полчаса полета заявил, что местность, над которой они летели, ему незнакома, надо принять правее, потом еще правее. Потом еще, пока пилот не показал, что летают по кругу.
– Увидишь внизу селение, сажай аппарат, там разберемся. – Корн тронул за плечо всматривающегося в землю пилота. Воррн, сидящий в кресле рядом с пилотом, согласно кивнул головой. Ему самому такая простая мысль почему-то не пришла. Это не раздосадовало, а наоборот, заставило по-иному посмотреть на своего помощника.
– Нравится? – Заинтересованно спросил он Корна: все время пути Корн неотступно следил за действиями пилота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: