Лира Кан - Алая Луна. Новая Луна

Тут можно читать онлайн Лира Кан - Алая Луна. Новая Луна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алая Луна. Новая Луна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005025517
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лира Кан - Алая Луна. Новая Луна краткое содержание

Алая Луна. Новая Луна - описание и краткое содержание, автор Лира Кан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во всех мирах есть свое зло и добро. И в этом мире есть зло, названное нежитью. После многолетних войн великие маги и воины смогли заточить их в острове. Но беды этого мира не закончились. Вместо нежитей у этого мира появилось новое зло. Зло, которое называется «завистью». Из-за названной зависти других девочка пострадала и потеряла самых драгоценных людей своей жизни. Она потеряла всякую надежду жизни и желание жить. До тех пор, пока один уважаемый человек не нашел ее и не изменил ее жизнь.

Алая Луна. Новая Луна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алая Луна. Новая Луна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лира Кан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Привет, – сказал он, но девочка не ответила.

– Ты давно здесь сидишь? Наверно, ты живешь тут?

Беловолосая молчала.

– Вот я не жил здесь. Здесь жил мой друг со своим кланом. Я пришел поклониться перед его могилой.

После его слов, девочка написала на песке: «Извините, господин, я не могу говорить».

– А кто ты? Как зовут? Кто твои родители? – удивлению Шински не было предела, ведь он не понимал, как немая девочка может писать. Хотя, догадывался об одном.

«Меня зовут Шизука. Родителей убили пираты».

– Ты где живешь? – вопрос прозвучало глупо, но мужчину не оставляло тревога в его сердце.

«Где дают кусок хлеба и ночлег». – написала девочка, а выражение ее лица не изменилось.

– А что ты тут делаешь?

«Вспоминаю маму». – от ее последних слов, Ято Шински вдруг начал подозревать что-то неладное. Девочка живет на острове, где нет никого, кроме кузнецов и рыбаков. Как могла девочка оказаться в таком месте, да и без родителей? Но, его беспокоило больше всего внешность девочки. Уж слишком сильно она подходила под описанием той девочки, которую описывал его друг на последнем письме.

– Давай, пойдем со мной. У меня есть дом и школа, где ты можешь учиться и жить. Когда-то я обещал своему другу, что буду защищать его семью, если с ним что-то случиться. К сожалению, его семья погиб вместе с ним. Если ты хочешь, можешь идти со мной, – его слова прозвучали как-то не многообещающе, но девочка захотела поверить на слова мужчины.

«Вы очень добры! Я должна сказать об этом брату. Он сказал, что я могу уйти из этого острова, если появится хороший человек» – написала она на песке, и на ее лице отразилась яркая улыбка.

– Тогда сначала пойдем к твоему брату, – сказал Ято Шински, улыбнувшись в ответ девочке.

По дорогу девочка бегала, а друг главы гонялся за ней. Наконец, они пришли к небольшой хижине. Казалось бы, это место не такой большой, но Шински не подозревал, что под ним находятся глубокие подземные ходы. На встречу гостью вышел двадцатилетний парень с темными волосами и серыми добрыми глазами. Ростом он был не ниже самого Шински, хоть он и являлся одним из рослых мужей в столице.

– Ты старший брат этой девочки? – начал разговор мужчина.

– Да, я названный брат девочки. Камагура Рёске. Я кузнец, – ответил парень, и посмотрел на мужчину с подозрением. – А вы кем являетесь?

– Ято Шински, генерал императора Шиги Тогура. Я хотел бы поговорить с тобой.

Удивленный парень, пригласил Шински в свой дом. Но не переставал свое подозрение.

– Поиграй с Сиро, мне нужно поговорить с этим гостем, ладно? – обратился парень к девочке. Девочка кивнула головой и ушла.

– Здесь ещё кто-то живёт? – спросил Шински, после того, как девочка ушла.

– Нет, Сиро – это кролик, которого нашла Шизука, – ответил Реске спокойно, провожая гостья вовнутрь дома.

– Должно быть, она с пелёнок немая. Честно говоря, мне её жаль, – сказал Шински, садясь на татами, которого, с виду, уже надо заменить новыми. – Ее зовут Шизука, верно?

– Не совсем. Это имя я ей дал, когда нашел ее на берегу острова, – ответил Реске, готовя чай для двоих. – Когда я её нашёл, она была очень напугана. Она потеряла речь и память. Вспоминает только малую часть того, что пережила.

Обе стороны молчали несколько минут. Но тишина не продлилось долго и перебил ее Шински.

– Камагура Рёске, ты в курсе, что случилось в этом острове?

– Не совсем, если вы говорите о гибели семьи Акаицуки. – начал парень, попивая свой чай. – В тот день, с раннего утра до самого вечера проходил фестиваль осеннего урожая. Конечно, никто не мог предвидеть нападения пиратов. Мы опомнились лишь тогда, когда зарева пылающего замка охватил горизонт. А утром, в бамбуковой заросли я нашел Шизуку. С того дня Шизука живёт вместе со мной.

– Ты не знаешь, кто ее родители? – спросил Шински у парня, в надежде услышать, что она дочь его друга.

– Нет, – ответ парня нарушил почти все надежды Шински.

– А кто напал в ту ночь на клан Акаицуки? – спросил Шински у Рёске, напрочь забыв последний ответ парня.

– Я могу лишь предположить, что это были вовсе не пираты, а наемники. В тот день ничего не было украдено: ни дорогих шелков, ни золотых украшений. Но, точно не могу сказать.

– Ты не собираешься уехать с этого острова с Шизукой? – вопрос был неожиданной для парня, ведь он не собирался уходить. А вот, девочке и еще одному человеку обещал этого.

– Не могу. Я родился и вырос в этом острове, эта мастерская и дом – наследство отца. – сказал Рёске.

– Тогда отпусти Шизуку со мной. Я хочу увести ее в столицу. – сказал Шински. Парень удивился просьбе генерала. Он не хотел отпускать девочку, и сделал вид, что не понял ничего из сказанного Шински.

– Глава клана Акаицуки, Тетсуноске был моим другом, – начал объяснять Шински, а Реске начал слушать его внимательно. – Последний раз я его видел перед уходом на запад. Тогда он сказал мне, чтобы я защитил его семью, если с ним что-то случиться. Тогда я думал, что это глупая шутка. Ведь мы пили саке, и я подумал, что он пьян. Оказалось, что он предвидел будущее. Я приплыл в этот остров, чтобы извиниться перед духом моего друга и встретил Шизуку. Тогда, я подумал, что это послание от самих небес, и ее внешность сильно совпадал тем, которого описывал мой друг в последнем его письме. Я хотел бы принять ее в свою семью и показать лучшим лекарям.

После своей речи, генерал императора протянул парню замятую бумагу. Реске взял бумагу, и начал вчитываться в нее. А потом он погрустил, но не дал виду.

– Господин, похоже, вы хороший человек, – сказал Рёске – Думаю, доктора столицы смогут вылечить Шизуку. Господин Акаицуки не раз помогал нам.

После этих слов Шински вышел из дома Рёске. Генерал увидел беловолосую девочку, которая направлялась к ним, и по пути его ухода погладил ей волосы, что заставил ее удивиться. Шизука подошла к Рёске. Она взяла его за руку: «Братик, ты плохо себя чувствуешь?» – написала она на ладони Рёске, чувствуя тревогу старшего брата.

– Нет, не волнуйся ты. – сказал Рёске. Он взял крохотные руки Шизуки и сказал: – Готовься, теперь ты будешь жить счастливо.

Шизука улыбнулась после слов Рёске и: «Я буду скучать по тебе, братик Рёске» – написала на ладони парня. Рёске немного погрустил, но потом улыбнулся.

– Я тоже буду скучать по тебе, Шизука. – сказал Рёске грустной улыбкой.

***

Утром, они пришли на порт, где их ждал корабль Шински.

– Доброе утро, – сказал Шински, увидев их.

– И вам доброе утро, – ответил Рёске, а Шизука кивнула головой.

Рёске сел перед Шизукой, взял ее руки и дал ей кинжал, который находился под его одеждой.

– Шизука, это тебе. Я даю это тебе, потому что, все еще беспокоюсь о твоей безопасности. Носи ее всегда собой и тогда я, хоть и на малость, буду спокоен. – сказал Рёске.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лира Кан читать все книги автора по порядку

Лира Кан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алая Луна. Новая Луна отзывы


Отзывы читателей о книге Алая Луна. Новая Луна, автор: Лира Кан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x