Ольга Гесс - Зелье старика Эдди
- Название:Зелье старика Эдди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449698520
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Гесс - Зелье старика Эдди краткое содержание
Зелье старика Эдди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Твой отец был известным чёрным колдуном и настолько великим, что даже Боги преклоняли перед ним колени. В семнадцать лет мы с Романом приехали в город, чтобы присоединиться к армии мистера Грроя и выступить против короля. Он принял нас и сделал вхожими в семью. Но чем больше мы общались с Дэниелом Грроем, тем сильнее понимали, что выбрали не тот путь. И лишь на войне, а она была неизбежна, мы перешли на сторону белых колдунов. Пророчество не случайно попало ко мне в руки. Твой отец думал, что отдаёт его другу, а не врагу. По этой же причине я смог беспрепятственно вывезти тебя из города. Твоя мать, братья, сестра, – все мы сражались за мир на наших землях, но это означало выступить против твоего отца и…
Роман постучал по косяку.
– Прошу прощения, что отвлекаю вас от ностальгии по былым временам, но к мисс Гррой пришёл гость.
– Я никого не приглашала. – пробормотала Амальтея.
– Боюсь, что этому гостю не нужно приглашение. Джерард Уорелл. – уточнил Роман.
– О, Боги! – простонал Алан. – Уореллы всегда появляются там, где не надо. Он не может зайти позже?
Роман пожал плечами, а Амальтея кивнула.
– Пригласи.
Алан покачал головой.
– Клянусь всеми Богами, ты пожалеешь о своём решении, Гррой.
– Почему?
– Сэр Джерард Уорелл! – громко и торжественно объявил Роман, отвесив молодому человеку насмешливый поклон.
– Здравствуйте.
На пороге застыл нелепый юноша по возрасту не старше самой Амальтеи с корзинкой белых роз. Представитель династии Уореллов действительно выглядел странно: его большие голубые глаза бегали из стороны в сторону, лишь изредка замирая на переносице собеседника. В дополнение к ним шли волнистые волосы, по цвету что-то среднее между русым и пепельным, и высокий рост. Джерард был натянут, как струна, из-за чего создавалось впечатление, что молодой человек что-то проглотил, и это что-то теперь встало у него поперёк горла.
– Это вам. – он протянул Амальтее корзину. Говорил он не менее тревожно, чем выглядел.
– Спасибо. С кем имею честь говорить?
Однако гость проигнорировал её вопрос.
– К сожалению, Милана не смогла навестить вас вместе со мной.
– Милана – младшая сестра Джерарда. – пояснил Алан. – Они представители третьей династии драконорожденных – династии Уореллов.
Амальтея заметила, как Роман, стоявший позади мистера Уорелла, одними губами прокричал приятелю: «Пчёломедведь! Здесь пчёломедведь!», и Алан, чтобы не рассмеяться вслух, прикрыл рот рукой. От Джерарда в самом деле пахло мёдом.
– Амальтея Гррой. – девушка протянула ему руку.
– Мне жаль, если вы приняли меня за болвана, который не знает, к кому и зачем он пришёл. – Роман сгорбился от беззвучного смеха.
– Я вовсе не считаю вас болваном, мистер Уорелл. Это всего лишь знак вежливости с моей стороны.
– Вы знаете, что драконорожденным нельзя касаться друг друга?
– Почему?
– Их кровь смешается. И тогда последующие потомки обеих династий родятся лесными гномами.
Роман, которого Амальтее было хорошо видно за спиной Джерарда, сидел на лестнице в гостиной и бился в истерическом припадке. Но мистер Уорелл, тоже заметивший реакцию Романа, похоже, никак не связывал это явление с собой.
– Наверное, Роман вспомнил смешную историю. – сказал Джерард.
Алан, не убирая руку ото рта, пролепетал:
– Роман знает несколько забавных историй про путешествия пчёломедведя в городе.
– Кто такой пчёломедведь?
Амальтея поставила корзинку на стол и предложила мистеру Уореллу прогуляться в саду.
– Но у вас же нет сада! – возмутился Джерард, когда Амальтея за руку вывела его из поместья.
Она осознала, как велика брезгливость юноши только, когда они обошли дом, и Амальтея отпустила его руку. Джерард так усердно тёр ладони об брюки, что удивительно, как на пожухшую траву не посыпались искры. Вариант, что Уорелл просто-напросто сумасшедший и всерьёз верит, что его дети родятся гномами, девушка решила не рассматривать.
– Я благодарна вам за цветы и за то, что вы нашли время навестить меня и познакомиться со мной лично.
– У меня времени, как золота, в излишке. В нашей семье не принято тратить монеты на ненужные вещи, вроде волшебных зеркал. Уореллы не копят хлам.
– Если у Уореллов полно монет и времени, значит, они воюют с Грроями и Уинсли от безделья?
Джерард хмыкнул.
– Мы не воюем, а защищаемся. Власть нам не нужна.
– Если вы не претендуете на власть, то и защищаться вам не от кого. Воюющие стороны не примут вас за врагов.
– Вы неприлично глупы, раз полагаете, что они смотрят по сторонам. На войне нет нейтралитета. Есть только враги и друзья.
Амальтея усмехнулась.
– Вы так мудро рассуждаете о войне, что можно подумать, что вы в ней участвовали.
– Когда началась война Трёх Роз, а я полагаю, мы говорим именно о ней, мне было всего четыре года. Разумеется, я не участвовал. Но мои родители, защищавшиеся, между прочим, от вашего отца и его приспешников, объяснили нам с Миланой, что в этом мире нет ничего такого, за что стоило бы воевать.
Амальтея вытерла влажный лоб. Джерард говорил заумными словами, но, тем не менее, его речь выглядела пустой и бессмысленной.
– И не думайте, что я пришёл в поместье Грроев из-за непреодолимого желания познакомиться. Этикет обязывает меня быть с вами приветливым и сдержанным.
– Почему вы так плохо ко мне относитесь? – встрепенулась Амальтея. – Вы же меня совсем не знаете! Не знаете, какой я человек, чего хочу, о чём думаю!
– Я знаю, что вы дочь Дэниела Грроя. Этого вполне достаточно. Здесь раньше был пруд? – как ни в чём не бывало спросил Джерард и наступил в низину. То, что он принял за пруд, оказалось прикрытым листвой болотом.
Джерард погружался в трясину и смотрел на Амальтею, которая протягивала ему руку. Гордость не позволяла молодому человеку принять помощь от почти кровного врага. Инстинкт самосохранения тоже не срабатывал.
– Если у вас родятся лесные гномы, мистер Уорелл, мы выплатим вам компенсацию.
ГЛАВА 8
– Ушёл? – спросил Алан. Пригнувшись, он наблюдал из-за пыльной шторы, как Джерард ловит карету и попутно снимает с белого костюма водоросли вперемешку с комками грязи.
– Пчёломедведю пора вернуться в берлогу из сот. – хихикнул Роман. – Мисс Гррой, вы заметили, что наследник Уореллов косолапит, как медведь, и пахнет, как пчела?
– Пчёлы не пахнут ни мёдом, ни чем-либо другим, пустая твоя голова. Думаю, её больше позабавила его манера речи. Уореллы говорят отстранённо и чопорно, будто спустились к нам с небес. Ты привыкнешь, Гррой. Главное, не перенимай от них привычку вставлять умные словечки в каждое предложение.
– Что произошло? – спросила Амальтея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: