Олеся Зарксова - Осколки мёртвого мира

Тут можно читать онлайн Олеся Зарксова - Осколки мёртвого мира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осколки мёртвого мира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449323255
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олеся Зарксова - Осколки мёртвого мира краткое содержание

Осколки мёртвого мира - описание и краткое содержание, автор Олеся Зарксова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир, искажённый падением звёзд, разрывает война. Ангелы сеют разрушения, демоны несут спасение, выжившие расы объединяются, и только маги влачат существование вдали от осколков божественных часов. За исключением Сатуры, ставшего одним из первых собирателей. Когда же их компания разошлась, маг решил жить в одиночестве. Вот только непросто убежать от сожалений. Желание сводит Сатуру со старыми друзьями, врагами и магом, который как никто другой жаждет разрушения. В чьих же руках окажется будущее?

Осколки мёртвого мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки мёртвого мира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олеся Зарксова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Полагаю, где-то здесь должно быть самое старое и большое дерево. Нужно попробовать поискать его. Или спросить у местных.

– Господин…

Повернувшись к малышне и увидев, что они протягивают мне кулон, я забираю и вешаю его на шею.

– Почему бы хозяину не использовать стрелку часов и не выяснить правду?

– Потому что хозяин не хочет ей пользоваться, – отвечаю я. – А ещё потому, что ему эта мысль в голову не пришла. Должен быть способ не использовать её.

– Но так ты закончишь быстрее и отправишься на поиски остальных частей!

Ребята протестуют, и я не могу им возразить. В прошлый раз ничего плохого не произошло. Да и в дальнейшем мне без её использования не обойтись. И всё-таки я обещал.

Хватит уговаривать себя! Закончу до темноты и хорошо!

– Следите, чтобы меня не беспокоили.

Сев под вишней, я закрываю глаза и обращаюсь к силе часов.

Даже одна стрелка владеет невероятной силой. Я и сам знаю это. И после встречи с магом только убедился. Она может не только менять время, она способна перебросить в будущее или прошлое, показать его, вырвать кусочек и перенести. Воссоздать или уничтожить. Я считал, что она может оживить мёртвого. Мне сказали, что это не так, и я не стал пробовать. Раньше я только разрушал. Сейчас же нужно увидеть то, что произошло здесь около семи-шести дней назад.

Не зная, что делать, просто доверяюсь артефакту. Открывшаяся правда заставляет меня зашипеть от злости.

– Господин?

Открыв глаза, я враждебно смотрю на воду. Она, как ни в чём не бывало, продолжает течь по своему пути.

– Это дух. Дух в дереве. В одном из них… довольно большом, – произношу и встаю одновременно. – Но мы ни к чему не придём, попытавшись заговорить с ним. Мы наткнулись на Дикий дух. Я уничтожу его.

Дикие духи – озлобившиеся души. Вернуть их уже нельзя, как и животных, которых они захватывают. В данном случае, дух отравляет дерево, оно воду, вода и запах зверей. И все они хотят убивать.

– Обуздаем его и поедем домой, – выдвигаю предложение.

– Хорошо! – протягивают ребята.

Потянувшись, я направляюсь к месту из видения, по дороге придумывая, как лучше его убить. Магия и обычное оружие не помогут. Обычно таким занимаются эльфы.

Использую… её. Пока есть возможность.

Прикоснувшись к осколку, вспоминаю слова Курая и Ориса.

Ношение стрелки вовсе не делает меня одиночкой. Я сам предпочитаю быть один. А так часы мне не собрать. Пойду ли я на всё… ради них? Мне и раньше приходилось выбирать между разными вещами. Теперь они станут ещё важнее. Все маги отвернутся от меня, станут врагами. Как и носители осколков. Мне придётся убивать и сражаться за свою жизнь. В погоне за чем-то столь важным, я могу потерять её ценность, как и случилось однажды. Вот почему я перестал просить их о помощи. Часы предали мои мечты и надежды. Теперь они могут воплотить в жизнь чужие. Я могу помочь многим с их помощью. Но что я принесу миру? Страдания или счастье?

– Ради часов мне придётся стать тем ещё монстром…

«Не беспокойся, мы поддержим тебя!»

Я фыркаю. Ещё бы не поддержали, по их воле извожу себя.

Маг… Думает ли он так же? У него должна быть причина, ради которой не жаль бросить вызов всему миру. Ведь встать на путь войны, значит, отказаться от мира.

***

Юзуки

Успех Сатуры помогает нам справиться с заданием и получить награду на следующий день. Не такую уж и большую. Оно как обычно несложное, что даёт беловолосому змею очередной шанс поиздеваться. После окончания задания он возвращается в норму и привычно изнуряет окружающий мир своим существованием.

– Может, лучше прокатимся верхом?

– Стань шарфом и катайся верхом сколько захочешь.

Махнув рукой на фамильяра, я расплачиваюсь за место в повозке. Она проедет мимо нужного нам Ахэйра, но и это неплохо.

– Если ты поедешь в повозке, то мне не достанется никакого удовольствия, – не унимается змей. – Или ты не сможешь на них удержаться? У них огромные выносливые лапы. Но почему-то на вид оставляют желать лучшего. Я бы не стал их есть. Наверное, они годятся только для ношения тяжестей.

Запрыгнув в повозку и осмотрев её ещё раз, я вдруг чувствую веселье. Заскучавший змей даже не смотрит в мою сторону.

– Хочешь прокатиться с ветерком, залезай на полог, – предлагаю. – Мы не будем ехать быстро.

– А если на нас нападут, я первым попаду под удар, да? – язвит парень.

– От тебя всё равно никакой помощи, Шихи. Может, ты будешь полезен, наблюдая за местностью сверху?

– Всяко лучше, чем сидеть рядом с тобой.

Запрыгнув на колесо, беловолосый карабкается на полог. Представив путь без него, я приободряюсь. Но не был бы он противным шарфом, если бы не преподносил очередные неожиданности. Один из прохожих зовёт змея, и тот свешивает голову вниз.

– А-а, я помню тебя, – спокойно отвечает Шихи.

К нашей повозке подходит рыжеволосый одноухий оборотень в чёрной одежде. И, весело улыбнувшись, поднимает голову к собеседнику.

– Благодаря тебе, я нашёл кое-какое сокровище. Путешествие в земли фей стоило того. Не уверен, но кажется, оно там было не одно. Только второе я забрать не успел. Зато встретил старого друга…

– Старый друг? Тоже ищет сокровище?

– Ага. Мы даже сразились с ангелом… Но я ему не уступлю! Я в, общем-то, не ожидал снова с тобой встретиться. Как ты узнал, что часть будет там?

– Угадал… – шипит сероглазый. – Хочешь ещё? Мне ничего не нужно и я не хочу растрачивать свой талант. Ты довольно силён, так что сделаю исключение. Я тоже хочу сразится с ангелом. Он был сильным?

– Ага! – вздохнув, рыжеволосый проводит рукой по волосам. – Без Сатуры бы не справился… даже меч свой сломал. Но, хоть мы и победили, маг не был мне рад. Ничего не поделаешь, он всегда такой. Так интуиция, значит? Я не возражаю против помощи!

Оборотень широко улыбается и обменивается с Шихи набором не совсем понятных мне слов. Что удивляет меня сильнее, так это то, что мой шарф знает о каких-то сокровищах. А я думал, он просто пошутил, чтобы заработать. Да и упоминание одного имени не может не беспокоить. Судя по времени и карте, Сатура был в землях фей, когда отключились кристаллы. Потому в таверне так напрягся.

Наверное, это не моё дело…

– Что за сокровища, Шихи?

– Не твоё дело, маг, – отзываются сверху. – Маг… да? Странно… Маг… Снова…

Похоже, раскрывать свою загадочную жизнь брошенный шарф не намерен.

Глава 6. Одноухий лис и однорогий ангел. Часть 1

Курай

Услышав неестественное шуршание травы, нарушающее моё одиночество, я не отрываюсь от расслабленного наблюдения. Вне городских стен растёт зелёная, с синим оттенком трава. Простирается голубое небо, и пушистые облака безмятежно плывут по нему. Сидя на холмике, откуда раскрывается великолепный вид, я подставляю лицо под порыв тёплого ветра, доносящего запахи цветов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олеся Зарксова читать все книги автора по порядку

Олеся Зарксова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки мёртвого мира отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки мёртвого мира, автор: Олеся Зарксова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x