Олег И. Жабин - Эсхит. Нерыцарский роман. Роман без злодея
- Название:Эсхит. Нерыцарский роман. Роман без злодея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449046963
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег И. Жабин - Эсхит. Нерыцарский роман. Роман без злодея краткое содержание
Эсхит. Нерыцарский роман. Роман без злодея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– — И больше ничего? – -Настаивал Этьен.
– — Ничего, – - ответила Элли и отвела глаза в сторону, – - ой, я же вам не сказала: у нас тут в замке ваш друг, господин Лоэтинг. Госпожа послала слуг в Планси сообщить, что вы упали с лошади, а она вас спасла…
– — Так и заявила, что она спасла?
– — Ну, может не такими словами, но по смыслу так…
– — Хорошо, позови господина Лоэтинга.
Легконогая служанка малиновкой выпорхнула из комнаты, и через минуту туда вошёл Александр:
– — Как наше самочувствие, господин воздыхатель? – - Весело спросил он.
– — В целом ничего, но голова что камень, – - сказал Этьен.
– — А на сердце пламень? – - иронично добавил Александр.
– — Да, я в её замке, – - тихо и серьёзно произнёс Этьен, – - она совсем близко, где-то рядом, может, стоит сейчас за той дверью. Или поднимается по лестнице, ведущей к моей комнате. Или ходит по длинным коридорам…
– — Ходит, бродит, ест и спит, со служанкой говорит… Между прочим, о тебе, мой драгоценный друг.
– — Тебе всё кажется смешным и несуразным, – - спокойно сказал Этьен, – - а я вот валяюсь, как какой-то увалень, а сам жду её. Думаю, когда она войдёт, как вести себя, какие слова подобрать, и смогу ли я вообще говорить. Я до изнеможения желаю видеть её и панически боюсь её появления. Нет, это не страх, это счастье, замешанное на ужасе.
– — Ужасное счастье, – - без иронии сказал Александр, – - не волнуйся, слово за слово, и дело наладится, не заметишь сам, как беседа захватит тебя, и ты забудешь думать про свой страх, он скоро и незаметно растворится в воздухе, как пар над котлом. Главное, умоляю тебя, не кричи ей о своей любви, управляй собой и своими чувствами, кажись сильным и снисходительным, не позволяй слабости брать верх над твоей волей. Иначе не избежать тебе унизительного женского презрения, запомни, в противостоянии мужчины и женщины мужское начало обязано преобладать над женским, только тогда появляется подлинная гармония и правильное соотношение сторон, таков закон естества.
– — Ты снова любовь сравниваешь с битвой, – - улыбнулся Этьен.
IX глава.
Несколько пустых дней он провалялся в мучительно-душной постели, и ни разу за все эти дни маркиза не заходила к нему, по крайней мере, пока он бодрствовал, но Этьен не мог знать, что происходило в тишине его комнаты когда он спал, точнее, забывался на какое-то время, словно бы ухнув в тёплую мутную воду застоявшегося пруда,. «Может, она и забегала, да я не видел. Элли всё время при мне, следит за мной и стоит мне закрыть глаза, как бежит докладывать хозяйке, что я сплю, будто караульный? И тогда она приходит и сидит возле моей кровати. Фантазии… Я ей не нужен, она просто исполняет долг милосердия по отношению к больному. А ко мне как к человеку у неё нет никакого интереса. Случись другой на моём месте, было бы то же самое?»
Александр, с которым мнительный Этьен делился своим сомнениями, пытался разуверить друга, напоминая ему о сложном характере девушки и её неестественной, придуманной из ложного чувства противоречия гордыни. Поэтому она сама никогда к нему не придёт, утверждал Александр, как бы ей этого не хотелось, но идти к ней первому Этьену тоже нельзя, надо держать её, как держит хищник жертву, на определённом расстоянии, не отпуская далеко, но и не приближаясь к ней вплотную, необходимо выбрать момент, когда жертва напряженным и долгим ожиданием будет готова к любому исходу, лишь бы наконец всё кончилось бы и хватать её крепкой рукой, не выпуская на волю. Мужчине, как любому охотнику, нужно оставаться терпеливым и расчётливым.
Этьен не разбирался, да и не хотел разбираться в тонкостях девичьих причуд. Он – - страдал и ждал, как скоро, он избавиться от проклятого головокружения, при каждой попытке приподняться и сможет покинуть ненавистное ложе и пойти самостоятельно как нормальный человек.
И на четвёртый день, ранним утром он встал: в ногах ещё была лёгкая слабость, но голова казалась ясной и почти не болела. Этьен сделал пару шагов, отпустил руку поддерживающего его Александра, прошёл немного сам и решительно произнёс:
– — Всё, я больше не лягу. Довольно, належался. Идёмте, выйдем на свежий воздух.
Он пошёл вперёд, чуть покачиваясь, и каждым следующим движением двигался всё увереннее. Александр и служанка Элли шли следом, если что, помочь, но Этьен уже успел забыть о них, и, чем дальше он шёл, тем более был твёрже в походке и свободнее в жестах и становилось ясно, что теперь он не нуждается ни в чей помощи. Они вышли из дворца на заднем дворе, где рос маленький и очень ухоженный сад, полный многочисленными цветами всех возможных видов. На одной из его скамеек сидела Изабель и читала какую-то толстую книгу. Она подняла глаза и, как показалось Этьену, предельно холодно посмотрела на него.
– — Как ваше самочувствие, господин Планси? – - Без интонации спросила она.
– — Моё самочувствие прекрасно, – - сказал Этьен, сдерживая внутреннюю дрожь.
– — Что ж, я рада за вас, – - сказала маркиза, опуская взгляд в книгу.
– — Я отлично понимаю, что чужой вам человек и вы абсолютно безразличны ко мне, – - произнёс Этьен после некоторого молчания, – - но выслушайте меня…
– — Что? – - Рассеяно спросила Изабель, – - выслушать вас? Вы читаете стихи или поёте песни? Вы сочинитель?
– — Нет, я о другом…
– — О другом? А другого не надо, – - насмешливо сказала девушка, – - я люблю хорошую поэзию, красивую музыку и ничего больше. Или вы интересуетесь судьбой своей лошади? Так она бедняжка издохла, причём, раньше времени, а могла бы скакать и скакать, видно всадник ей попался не слишком умелый.
– — Нет, госпожа маркиза, – - ответил молодой человек, – - я не о том. И вы достаточно умны, чтобы не понимать, о чём я хочу с вами говорить. – - Земля под ногами Этьена стала подвижной, он чувствовал, что скоро не сможет стоять прямо и ему придётся искать опору, и чтобы долго не мешкать, он выпалил, – - я говорю серьёзно…
– — Серьёзно, – - сердито перебила его Изабель, – - а что, по-вашему, я тут болтаю всякие глупости? Вы считаете, если я молодая девушка, то и могу нести только разную пустую чепуху и ничего незначащий вздор. Слишком вы о себе возомнили, и не вы один, а все мужчины, какие есть на свете. Вы бы хоть попридержали в себе это ваше мужское высокомерие по отношению к «слабой», как у вас принято считать, женщине. Вы, господин Планси, отвратительно воспитаны.
Она резко поднялась со скамейки и, метнув в Этьена злой взгляд, сквозь сильно прищуренные глаза, произнесла громким шёпотом:
– — Прощайте. И, конечно, выздоравливайте.
И стремительно, будто в быстром танце, развернулась и убежала, бросив ненужную книгу валяться забытой на скамье.
X глава.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: