Ингрид Вэйл - Аромат вечности. Книга вторая. Противостояние
- Название:Аромат вечности. Книга вторая. Противостояние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449000200
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ингрид Вэйл - Аромат вечности. Книга вторая. Противостояние краткое содержание
Аромат вечности. Книга вторая. Противостояние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Очень любопытно, – заинтересованно вскидывая на него взгляд, воскликнул Грэг. – С этого момента поподробней, пожалуйста.
– Обещай, что не будешь его пробовать, по крайней мере, пока я не разрешу тебе.
– Отчего вдруг такие предосторожности? – удивился Грэг.
– Слишком рискованно, – покачал головой Эндрю.
– Я мертвый, друг, – усмехнулся Грэг, – ты что, забыл? Что может быть опасней смерти?
– Для того, кто, как ты, выбрал путь задержаться в межпространстве, опасности не закончены. Поверь мне, угрозы существуют, и еще какие. Ты не можешь воспользоваться этим способом подзарядки до тех пор, пока я не почувствую, что ты готов, – сказал Эндрю. – Обещай мне, что без моего ведома не будешь использовать его.
– Хорошо. Договорились. Без проблем.
– В момент, когда я сопровождаю своей музыкой очередную душу в иной мир, как ты знаешь, появляется свет.
– Ну да, – ответил Грэг.
– Так вот, если подлететь к этому свету достаточно близко, то можно зарядиться на месяц, а то и на год вперед.
– Так и в чем же сложность? – пожимая плечами, удивился Грэг.
– Сложность состоит в том, что, как ты уже знаешь, свет манит душу. Он притягивает ее к себе. Стоит чуть упустить момент – и он поглотит тебя.
– Ты имеешь в виду, что оттуда уже невозможно вернуться назад, в межпространство?
– В теории, может быть, и можно, а на практике – нет.
– Как же Элизабет? Аделина говорила, что она ушла на свет.
– Не совсем так. Тот свет, который видела твоя жена, это межпространственный свет. Так что в иной мир Элизабет не уходила.
– Да, мудрено.
Грэг сразу вспомнил силу, с которой свет манил его, и как ему было сложно сопротивляться. Ему сразу стало не по себе от такого способа подзарядки.
– Пожалуй, ты прав, – сказал он, глядя другу в глаза, – я не буду применять его без предварительного согласования с тобой.
– Вот и отлично.
Джон предполагал, что самолюбие Габриэллы будет задето его информацией, но добытые им факты не оставляли ей пути назад, а это радовало его беспредельно. Он будет бороться за ее свободу, и теперь ничто не остановит его.
– Я оказался прав. Твой почти уже бывший муж сейчас не в Катаре, если хочешь, убедись сама, – отдавая Габриэлле конверт, произнес Джон.
Пробежав фотографии словно колоду карт, она умудрилась не выразить чувств. Со стороны могло показаться, что Сэм и впрямь абсолютно безразличен ей, но подозревая, что это не совсем так, Джон поразился ее мужеству. Перед ним стояла действительно очень сильная женщина.
– До чего же все это пошло, – со вздохом сказала она, отбрасывая на стол компрометирующие снимки мужа.
– Пошло – это то, что делает он, а вывести его на чистую воду – как раз дело чести. Моей чести. Ты должна, наконец, освободить себя от низости этого урода.
Габриэлла была благодарна ему за моральную поддержку – и взглянув в глаза, полные искреннего сопереживания, с легкостью поменяла свой настрой.
– Предположим, не такой уж он и урод, раз столько глупышек за ним бегает, – с неожиданным юмором ответила она.
– Я не в этом смысле, – слегка опешив, проговорил Джон, – хотя, если честно, то внешность его у меня симпатии не вызывает.
– Это потому, что ты не женщина, – улыбнулась она, представив его в платье, – и вряд ли бы он на тебя клюнул, даже если бы ты ей являлся.
Почувствовав ее настроение, он жеманно откинул волосы, изображая кокетку слабого пола.
– Ты меня недооцениваешь, – обиженно надувая губки, тоненьким голоском пропищал он, – я очень даже ничего.
В ответ Габриэлла звонко рассмеялась. Звук ее смеха тут же вернул их в юность, словно между ними и не лежало несколько лет разлуки.
– Пожалуй что так, – подавляя смешинку, произнесла она, – особенно если учесть, что ты сегодня без макияжа.
Глава 5
Зверь решил навестить Хэлгу по двум причинам. Прежде всего, он не считал зазорным посоветоваться с ней относительно своих дел. Возможно, у нее имелись соображения, которые могли ему пригодиться. Ну и к тому же ему надо было развеять кое-какие сомнения.
С момента последней встречи с колдуньей прошло несколько недель, а он все еще вспоминал эффект, который произвела на него ее дочь. Гидрон никогда не испытывал ничего подобного. Безжалостному, злобному и жестокому зверю незнакомы милосердие, сострадание или любовь. Он родился таким и таким воспитывался. Он верил в господство зла и порока. Именно поэтому ощущение, которое вызвала у него мимолетная встреча с Илзой, испугало его. Он был уверен, что взгляд ее голубых глаз являлся лишь наваждением. Возможно, даже колдовскими чарами, хотя он думал, что сила магии не распространяется на него.
Но тем не менее, чтобы отбросить вопросы, ему нужно было вновь увидеть ее. Он не допускал никакой другой мысли, кроме той, что реакция на нее была вызвана неким случайным воздействием. Возможно, совокупность нервного истощения организма и действия ароматных палочек, которые жгла колдунья в своей приемной, заставила его сердце вздрогнуть. Думы о девушке, не связанные с характером его деятельности, являлись опасными, поэтому он решил проверить, почувствует ли он подобное при новой встрече с ней.
– Не погадаешь ли мне? – выталкивая своей силой клиента из приемной Хэлги, спросил Зверь, усаживаясь на его место.
– Что-то ты зачастил к нам, – усмехнулась та, – новые проблемы?
– Если честно, то я еще от старых не избавился. Знаешь же, девчонка жива и невредима. Не могу даже близко к ней подобраться.
– С ней можно справиться только хитростью и лукавством. Я всегда считала, что тебе равных в этом деле нет.
– Не скажу, что я исчерпал свои ресурсы, но от совета не откажусь.
– Тебе надо преобразоваться в любого, кому она доверяет, скажем, в ее подругу.
– Вся проблема в том, что она чувствует меня, в каком бы обличии я ни предстал перед ней. Может быть, у тебя найдется какое-нибудь средство маскировки?
– Так сразу я вряд ли тебе что-нибудь предложу, – обдумывая мысль, сказала она, – но обещаю поискать. Хотя скрыть твою темную сущность, одну из самых страшных в мире, будет нелегко.
– В этом я не сомневаюсь, – с усмешкой произнес он, – спасибо папочке. Кстати, надо будет его навестить, он, наверное, уже ждет не дождется.
– Ох уж эти детки, – вздохнула колдунья.
– Ты-то по какой причине вздыхаешь? Твоя дочь вроде с тобой живет, так уж на недостаток внимания тебе грех жаловаться.
– Ох, Зверь, не знаешь ты всего, – ответила она и, поднявшись со стула, пригласила его проследовать в гостиную, – в обиде она на меня.
– Что так? – не удержался он.
– Каким-то образом узнала, что я использовала ее в том нападении на острове. И хоть все они живы остались, все равно она простить меня не может. Скандал устроила страшный. Пришлось ее наказать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: