Андрей Русавин - Как млад Иванушка-Дурачек крапиву рубил
- Название:Как млад Иванушка-Дурачек крапиву рубил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Издать Книгу»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Русавин - Как млад Иванушка-Дурачек крапиву рубил краткое содержание
По сборнику «Народные русские сказки А.Н. Афанасьева», сборнику В.И. Даля «Пословицы русского народа», «Толковому словарю живого великорусского языка» В.И. Даля, да и по собственному разумению тож.
Обработка, а где и работка, Андрея Русавина, стало быть, не сочинителя, а сказителя; творец же сего, как и всего истинно ценного, – самобытный, самонравный, самогласный русский народ.
Краткое предуведомление.
Где «е» зришь, там «е» читай, где «ё» зришь, там «ё» читай. Да смотри, не ошибись! Впрочем, читай, как хочешь: хоть «е», хоть «ё», как тебе удобнее; главное – читай с удовольствием, а не с неудовольствием! Да смотри, не ошибись!
В кулемесице «Как млад Иванушка-дурачек крапиву рубил» глаголется, откуда есть пошла на земле Русской традиция искать детей в капусте. Точнее, рассказывается про то, как природный талант млад Иванушка-дурачек энергично предпринял первую робкую, безуспешную попытку ввести на Руси данный народный обычай.
В этой же кулемесице главная героиня Сказа – мудрость народная, которая несудима, неистощима, безмерна и в гимне воспета, – раскрывает сокровеннейшие секреты здорового народного питания. Вот были счастливые времена, которым можно только позавидовать! То был золотой век, когда человечество не страдало от переедания и связанных с этим проблем и болезней!
Кроме того, здесь же объясняется, что, с точки зрения народной мудрости, всему голова. И оказывается, что это совсем не то, о чём вы первым, вторым и даже третьим делом подумали…
А в последующих кулемесицах мудрость народная учит не сидеть сиднем дома, совершенно откровенно высказывается о том, где распитно да трапезно на Руси, трактует о жизни и смерти и, как всегда, режет правду-матку!
Как млад Иванушка-Дурачек крапиву рубил - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сколь дед был умен, столь я догадлив! Вытащили хлеб из лохани, пересушили и обмолотили. Только разгребай да по зерну подбирай.
Много хлеба-то у нас ныне – три сусека. В первом сусеке мак, в другом точно так, а в третьем растянись да и ляг.
Пусть бы не было муки в закроме, не переводился бы только печеный хлеб. Хлеб на стол, так и стол престол; а хлеба ни куска – так и стол доска! Хлеба ни куска – так и в тереме тоска; а хлеба край, так и под елью рай!
Хлеб да вода – здоровая еда! Покуда есть хлеб да вода, всё не беда! Калач приестся, а хлеб – никогда!
Не дорог виноград терский, дорог хлеб деревенский: немного укусишь, а полон рот нажуешь!
Только ангелы с неба не просят хлеба! Хлеб наш насущный даждь нам днесь! Боже мой, Боже, поедим, поспим да опять за то же!
Как млад Иванушка-дурачек с чивым [76] Чи1вый (тчи́вый, от глагола источать) – тороватый.
дедушкой мирошкой весь мир напоили
Посвящается О. Задорожному
Кончилась главная битва страны: не Куликовская, не Полтавская, не Бородинская, не за Париж, не за Берлин, а куда более изнурительная и героическая – за урожай. Стало быть, подошло время к наиважнейшему ежегодному торжеству – празднеству урожая. Гопля! Не нам будничать, а нам праздничать: наступил срок переложить печаль на радость.
А где пировать, тут и пиво наливать. На нашей сторонке, сторонушке теперь пиушко поваривают, урожайщину справляют!
А на праздник и у комара сусло, и у воробья пиво!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Голи́к – веник из прутьев, с которых обиты листья.
2
На́долба – вкопанная стойка.
3
Забажа́лось – захотелось.
4
Колды́тося – однажды.
5
Талды́ – тогда.
6
Гай – лиственный лес.
7
Аще́ – если.
8
Улучить – найти, подстеречь, захватить.
9
Испознать – распознать, узнать точно.
10
Отгадка: шиповник.
11
Шебала́ – баклуша; шуточно, бранно – голова.
12
Ретова́ть (от реть, ретивый) – сердиться, браниться.
13
Сыкну́ться куда – кинуться, сунуться.
14
Угану́ть – угадать.
15
Отгадка: орех.
16
Ви́ца – длинная ветка.
17
Ви́сна – обвисшая ветка.
18
Сидеть на слуху – чутко подстерегать кого-то.
19
Стрекли́ва – от стрекать (жалить).
20
Варна́читься – сердиться, петушиться.
21
Ша́ну́ться – кинуться, шарахнуться.
22
Гилка – древесная ветка.
23
Отгадка: береза (банный веник; лучина; бере1ста на горшки; бере́зовица – нацеживаемый весною березовый сок, который, перебродив, образует сладковатый напиток).
24
Тюлю́кать – тюрю́кать, насвистывать, напевать; петь пташкой.
25
Сидеть на ладу – наготове.
26
Холзыка́ть – некрепко сидеть; скользить.
27
Юри́ться – яриться.
28
Хаха́литься – смеяться, хохотать.
29
Хля́нуться – кинуться.
30
То́жде – тоже.
31
Тоежь – тоже.
32
Дребь – дебри.
33
Отгадка: осина.
34
Разбузы́каться – расшуметься (от слова буза).
35
Та́моньки – там.
36
Ёчки – душа, сердце.
37
Е́жда – ежели.
38
Дыба́ть – шагать.
39
Ту – тут.
40
Та́мички – там.
41
Тудыя́к – туда.
42
Добро́та – животы, добро, имущество.
43
Пу́здро – пузо.
44
Бу́ди – будто.
45
За́поведь – заповедный лес.
46
Сузе́мье – глухой лес.
47
Разга́миться – расшуметься.
48
Май ёк йатри ху (хинди) – я путешествую.
49
Разбужа́ть – разбудить.
50
Увязи́ть – дать увязнуть.
51
Увязе́нить – увязить.
52
Хинди ме иско кья кахте хай? (Хинди) – как это называется на хинди?
53
Сеземьць (др. – русск.) – т. е. «сеземец», житель сей земли; антоним – иноземец.
54
Йах мера кард хай (хинди) – вот моя визитка.
55
Та́моди – там.
56
Кучх сочна чахийе (хинди) – надо подумать.
57
Гамано́к – кошелек.
58
Тенчас – сейчас.
59
Те́зево – пузо.
60
Ястреба – утроба.
61
Отпове́дыванье – ответ.
62
Свига́ть – слоняться.
63
Добри́на – доброта.
64
Одале́че – далее.
65
Всуго́нь – вдогонку.
66
Пхир милеге (хинди) – до встречи.
67
Едь – еда.
68
Попи́н – поп.
69
Кезю́к – пузо.
70
Ке́зево – пузо.
71
Е́дево – еда.
72
Поло́зить – ползти.
73
Зде – здесь.
74
Жу́колица – жужелица, жучок.
75
Ну́жа – бедность.
76
Чи1вый (тчи́вый, от глагола источать) – тороватый.
Интервал:
Закладка: