Ирина Чикалова - Скунс без хвоста
- Название:Скунс без хвоста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Ридеро»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-2085-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Чикалова - Скунс без хвоста краткое содержание
Скунс без хвоста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он будет ходить в мою школу?
– Да. Как ты догадалась?
– Составила логическую цепочку из твоих предыдущих высказываний: просят помочь и поддерживать, значит, чай, не только во время ужина. Все кролики любят морковку, Роджер – кролик, donc 3 3 фр. таким образом
, Роджер любит морковку.
Папа засмеялся и удивленно смотрел на Василису, когда речь зашла о знаменитом кролике.
– Предмет у нас есть такой, логика. Там рассказывали, – пояснила Василиса.
– Логика – это хорошо, – заключил папа, как всегда делают взрослые, когда не находят сказать ничего более конкретного, оригинального и вообще не находят ничего сказать.
Дома приготовления к вечернему мероприятию шли полным ходом. Агата Владимировна расставляла цветы в вазах, из кухни исходил по-особенному притягательный аромат, а рояль выглядел как торжественный самовар, натертый до ослепительного блеска и выражающий всем видом великую гордость и годом своего изготовления, и указанием на société, 4 4 фр. общество
родившее его на свет.
– Агата Владимировна, а что у нас сегодня на десерт? – расспрашивала Василиса, прибежав на кухню, едва переодевшись и помыв руки (без этого была бы выставлена вон).
– Это будет сюрприз, – отвечала строгая домоправительница на французском, потому как на иных языках она с Василисой не общалась в виду должностных обязанностей.
– О-о, сетантересан, – протянула девочка, делая особенный акцент на последний носовой «ан».
– Что же, даже и мне не скажете?
– Это будет сюрприз для ВСЕХ, – сказала А. В., всем видом показывая, что Василисе пора идти по своим делам.
А дел было немало: предстояло принять учителя английского, сделать уроки. К великой Василисиной радости, по случаю званого ужина на сегодня она была освобождена от танцев, которые существовали в ее жизни не вместо, а в дополнение к Эрмитажу и занятиям английским, и несколько утомляли свободолюбивую Василису своими чересчур строгими академическими порядками. По части чопорности ей хватало и школы со всеми ее греческими и латынями.
Девочке нравилась геометрия и астрономия. Программа пятого класса по данным предметам была хоть и не слишком углубленная, однако весьма занимательная. Углублением был сам факт существования у пятиклассников данных предметов. На удивление всех, Василиса успевала по этим предметам наравне с лучшими в классе (двое других были мальчиками, безусловно).
Учителем английского был студент из Австралии, которого Василиса ласково называла «кенгуру». Он и правда немного походил на островного эндемика: долговязый, ссутуленный, но только с длинными руками. И конечно, как и полагается жителю южного материка, блондин с небесно-голубыми глазами, которые всегда смотрели на Василису как на маленькую сестренку, которая у него была дома. Они отлично ладили и даже тайно от А. В. и мамы иногда забегали в Макдональдс; Василиса лакомилась десертом, а Брайан картошкой фри, крылышками и колой.
Схема похода была разработана Василисой до мелочей: в день занятий, а их было, как мы знаем, три в неделю, девочка якобы уходила из школы со старшим братом одноклассника Петра, жившего в соседней парадной. Для подтверждения легенды стоило лишь однажды попросить Сашу сообщить об этом А. В., что тот и сделал тоном наиболее серьезным и деловым. И Брайан встречал Василису после уроков, а потом приходил, выждав нужные 15 минут, допивая колу.
Брайн не очень утруждал Василису грамматикой, а так как способности у нее были весьма выдающиеся, в школе она успевала лучше всех, что и было отнесено родителями на счет дорогих частных уроков. Они болтали про птичек, Деда мороза и прическу Мэрилин Монро, иногда Василиса рассказывала об устройстве солнечной системы и Кеплера, благо словарем пользовалась без труда. Сегодня поведала Брайну про радостное событие и предложила закончить пораньше.
Ужин проходил в обстановке наиболее увеселительной и непринужденной. Лев Андреевич с папой постоянно шутили, мамы сошлись на любви к Моне, а дети – на ненависти к латыни.
После десерта все распределились по интересам, а Василиса предложила Матвею посмотреть диафильмы, у нее была большая коллекция картин на них, доставшихся по наследству от бабушки, большой фанатки импрессионистов и постимпрессионистов.
Василиса достала большую коробку.
– Что будем смотреть? Хм… Ван Гог. Давай Ван Гога. Я видела у него красивые картины в Эрмитаже, очень цветные. Хорошо?
– Хорошо, – кивнул Матвей.
Василиса с таким энтузиазмом произнесла про «цветные картины», что предлагать «Карлсона» было как-то чересчур банально. И неизвестно даже, был ли он жалован бабушкой-искусствоведом
Они забрались в уютное пространство, устроенное для просмотра – огороженный ширмой домик внутри Василисиной комнаты. Проекция делалась на стену, завешенную огромным белым ватманом.
Девочка поставила первый слайд, и пространство вокруг залилось красным, желтым, оранжевым с согнутыми над работой фигурами женщин и кучером вдалеке. Картина была, как несложно догадаться, «Красные виноградники в Арле».
Дети завороженно разглядывали желтое небо, блики огненного гиганта на воде, синие горы вдали и, конечно, алые виноградники.
– О чем, интересно, она думает? – сказала Василиса, пристально смотря на женщину первого плана, стоявшую вполоборота к зрителю.
– Que-ce que vous penser, madame 5 5 фр. О чем вы думаете, мадам?
?
– Le soleil va se coucher très tôt, et il y a encore beacoup de travail 6 6 фр. Солнце скоро зайдет, а у нас еще много работы.
, – подхватил игру Матвей.
– Как дела, красотки мои? – говорил мальчик за кучера на заднем плане.
– Ты это тоже слышишь? – шепотом спросила Василиса.
– Да, они тихо поют.
– А кучер что-то говорит женщинам? Salut, les filles, quelle chaleur aujourd’hui! Привет, девочки, жаркий выдался денек.
Женщины покивали, даже не поднимая головы – поглощены работой. – Да, не сладко им там. В прошлом году мы с мамой были в Провансе, ух и пекло там было, – прокомментировал ситуацию Матвей и широко улыбнулся, сам радуясь от своего «ух и пекло»
Василиса не отреагировала и продолжала завороженно смотреть на картину, которая оживала у них на глазах, заманивая в лоно южной французской провинции.
– Вот бы им помочь, – сказала Василиса. Интересно, это сложно – собирать виноград?
– Думаю, на таком солнцепеке даже и без собирания винограда, как говорит наша Алевтина Марковна, «не сахар».
В ответ на удивленный взгляд Василисы мальчик прокомментировал: Алевтина Марковна, заслуженный служитель муз, преподавательница сольфеджио, вернулась вместе с семьей пианиста на историческую родину.
– Если мы слышим их голоса, интересно, мы можем туда к ним попасть?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: