Анжелика Габриелян - Место рождения: город Баку (сборник)

Тут можно читать онлайн Анжелика Габриелян - Место рождения: город Баку (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Array Литагент «Skleněný můstek». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Место рождения: город Баку (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Skleněný můstek»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-80-7534-041-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анжелика Габриелян - Место рождения: город Баку (сборник) краткое содержание

Место рождения: город Баку (сборник) - описание и краткое содержание, автор Анжелика Габриелян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник состоит из рассказов и миниатюр о жизни армянской семьи в Баку, Армении и России; о судьбах других окружающих эту семью людей. Развал Советского Союза и многие другие события, с ним связанные, нашли своё отражение в книге.

Место рождения: город Баку (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Место рождения: город Баку (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анжелика Габриелян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наш класс жесток, жесток, как бывают жестоки дети и простонародье. Взрослые образованные люди гуманней, их жестокость циничней и изощрённей.

Наш класс жесток, но всё-таки мы все дети и – одноклассники. Мы много времени проводим вместе, в том числе после занятий, бываем друг у друга: девочки ходят только к девочкам, мальчики – к мальчикам. Девочки много читают, мальчики к книгам равнодушны.

С четвёртого класса у нас новая классная руководительница. Её зовут Реной Ахмедовной, она ведёт у нас азербайджанский язык. В конце урока Рена Ахмедовна читает нам сказки или что-то рассказывает. Рена Ахмедовна нас много ругает – за грубость, плохое поведение, грязь в классе. Она передразнивает наш разговор друг с другом, и мы смеёмся. Своим обращением с нами учительница не унижает ни себя, ни нас, и мы это чувствуем.

Мой класс вызывает у меня странное, двоякое чувство: он непохож на классы, которые показывают в кино и о которых пишут в книжках, мы даже отличаемся от других классов в нашей школе – неуравновешенностью, слишком большой внутренней склочностью, какой-то уязвимостью, у нас много детей с большими проблемами дома. Но я привязана к своему классу, мне нравится ходить в школу.

Я проучилась на острове семь лет, последние три года школа – в Ставрополе и Ереване – была мне безразлична.

Баран

На Эльнару я обратила внимание в середине сентября. Наш огромный – в пятьдесят с лишним человек – первый класс уже разделили на два параллельных класса, и занятия шли раздельно.

Конец урока физкультуры проходил в верхней – сценической – спортивного зала. Память сохранила зелёный фон сцены и столика для пинг-понга, то и дело возникавшего в нашей школьной жизни на протяжении всех семи лет. Среди ребят, окружавших столик, была Эльнара. Мой взгляд остановился на ней. Странное ощущение чего-то не до конца понятого не позволяло мне отвести взгляд.

– А почему Эльнара такая? – обратилась я к Людмиле Петровне.

– Она дебильная, – ответила мне наша первая учительница.

Смысл слова был мне непонятен. От сказанного осталось неясное и беспокоящее ощущение. Расставить все точки над «i» мне помогло время – надо сказать, очень короткое – и одноклассники.

Думаю, Эльнара не ходила в детский сад с нашими одноклассниками и была им в новинку, так же, как и мне. Подробные объяснения маленьким человечьим зверёнышам были не нужны – ущербность спокойной и по-своему неглупой Эльнары мы учуяли быстро.

Хулиганистые грубые мальчики и девочки – из разных, вплоть до очень неблагополучных, семей, но все по-своему нежные – не могли не ополчиться на своего ровесника, так неброско, едва заметно, но существенно от них отличавшегося.

Какое прозвище мы сочли для Эльнары подходящим? Конечно же, то, что наиболее ярко выражало, на наш взгляд, её суть – Баран!..

Очень резкой была травля в самом начале первого класса – шёл период привыкания. Одна из сценок до сих стоит перед глазами – отчётливо и кричаще. Место Эльнары среди нас уже определилось, а её мама вступила с нами в борьбу, продолжавшуюся в той или иной форме все годы. Высокая худая женщина и мы, несколько девчонок-одноклассниц, стоим в коридоре – идёт выяснение отношений. Помню нервозность задаваемых вопросов, наше недоумение и взвинченность. Насколько помню, лучше всего отбивалась от упрёков одна из моих Насть – Вторая. Маленькой худенькой девочке самой приходилось бороться за место под солнцем: непонятный конфликт с нашими одноклассниками начался задолго до школы – во дворе и детском саду. Живую, деятельную и общительную девочку почему-то не желали принимать в игры. Об этом мне рассказывали и сама Настя, и Наиля, «атаман в юбке» нашего класса. В четвёртом классе Настя перешла в другую школу, в седьмом одноклассники устроили ей суд – за избыток тщеславия и амбициозности, а учителя посоветовали родителям перевести её в прежнюю школу. Детская закалка пошла Насте на пользу: она сделала очень неплохую по московским меркам карьеру, а потом ударилась в паломнические поездки. Статус Настасьи в «Одноклассниках» гласит: «Слава Богу за всё!»

В тот же день это была просто маленькая девочка, боровшаяся за своё право на игры с ровесниками, клевавшая свою, более слабую и ущербную, ровесницу и доказывавшая несчастной матери правоту своих действий.

Постепенно мы, девочки, привыкли к Эльнаре, чего нельзя было сказать о мальчиках. Правда, и наше привыкание было более чем относительным, ненадёжным и изменчивым, как капризная погода, но их травля, пожалуй, не прерывалась, разве что стала стабильней и определённей.

Эльнара принимала участие в наших, девчачьих, играх. Мы с ней разговаривали почти что на равных, даже иногда жалели и защищали от мальчишек, но равной себе мы её никогда не считали и при случае не забывали ей об этом напоминать.

Из девочек больше всех рвения проявляла Эльмира, худенькая смугленькая девочка, очень симпатичная и похожая на миленькую лисичку. Характер у «лисички» был непоседливый, энергичный, а язык – малость поганым. Девчонки жили по соседству – на Пристани, одной из окраин острова, недалеко от школы. Когда-то Пристань была густо заселённой, туда приходил паром из Баку. Но после войны к острову проложили дамбу, необходимость в пароме отпала, и Пристань стала пустеть. Я пару раз была в гостях у Эльмиры и позже с классом – на овощной базе – на уроках общественно-полезного труда. Пристань напоминала пустеющий хутор с редкими жилыми домиками.

То ли семьи девчонок не находили меж собой общего языка, то ли особенность семьи Эльнары вызывала невольной огонь на себя, но Эльмира любила чесать языком, распуская сплетни об Эльнаре, её родителях и их образе жизни. Надо сказать, что выслушивали мы эту информацию с большим интересом; не только выслушивали, но и сами способствовали её дальнейшему распространению.

Начав принимать Эльнару в игры, мы не во всём переступали правила «держать на расстоянии вытянутой руки». Очень хлёстким и оскорбительным было наше отношение к её одежде: вешая как попало свои пальто и куртки на вешалку, не обращая внимания на чужую одежду, никто из нас никогда не позволял Эльнаре повесить её одежду на нашу. Сверху её одежды вешать свою тоже никто из нас не решался. При нарушении этого неписаного закона пальто или куртка Эльнары с преувеличенной брезгливостью – двумя едва касающимися пальцами – перевешивались на необходимое расстояние. Доводы, приводимые учителям, звучали однозначно: «Она вшивая!» Если у Эльнары и появлялись когда-либо вши, то не чаще чем у всех остальных. Вшивостью Эльнары для нас была её умственная отсталость. Хроническим педикулёзом в нашем классе страдала Галка, ещё одна соседка Эльнары по Пристани. Галке тоже перепадало немало, особенно от мальчишек, но гораздо меньше, чем Эльнаре, к тому же, как выяснилось со временем, эта девчонка обладала стойким внутренним стержнем, превратившись к пятнадцати годам в очень шуструю, кокетливую и миловидную особу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анжелика Габриелян читать все книги автора по порядку

Анжелика Габриелян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Место рождения: город Баку (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Место рождения: город Баку (сборник), автор: Анжелика Габриелян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x