LibKing » Книги » russian_contemporary » Николай Волков - Плетение. Книга первая

Николай Волков - Плетение. Книга первая

Тут можно читать онлайн Николай Волков - Плетение. Книга первая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Волков - Плетение. Книга первая
  • Название:
    Плетение. Книга первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447471897
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Николай Волков - Плетение. Книга первая краткое содержание

Плетение. Книга первая - описание и краткое содержание, автор Николай Волков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Крайне трудно определить жанр данной книги. Наиболее точным определением было бы фэнтези, но здесь намешано слишком многое, чтобы однозначно утверждать. Когда судьбы сплетаются между собой, кто может утверждать авторство событий? Писатель? Его персонаж? Или все происходящее – потрясающее воображение Плетение кого-то со стороны… Кого-то, кому небезразлично все, что творится в мире.

Плетение. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Плетение. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Волков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А может просто «трубу» проложим? – спросила Ильта, и прикусила губу, понимая, что сказала глупость.

– «Трубу» не получится. Это не «решетка», чтобы расширять промежуток между «прутьями», а цельная структура. Тут потребуется самим «вписываться» в плетение. Давай-ка начну я, а ты энергией поддерживай.

Сейс встал напротив одной из ключевых точек заклинания, и принялся аккуратно растягивать структуру, делая себя ее частью. Ильта с тревогой наблюдала за процессом, «подкармливая» мага энергией, по мере необходимости.

– Интересно, – пробормотал Сейс – удастся ли мне сейчас… Ильта, прибавь интенсивность потока энергии, я хочу кое-что попробовать…

Девушка послушно увеличила подачу энергии, и заинтересовано продолжала наблюдать за работой профессионала. Подошедшая Шелти положила ей руку на плечо, вливая в нее свою силу.

– Вот что, – объявил, наконец, Сейс – если у меня сейчас все правильно получилось, то не прекращайте подачу энергии, и пусть Гром заберет Печать. Потом будем думать, как выпутаться…

Гром подошел к куполу и осторожно обнял мага. Аккуратно и медленно тот повернулся, и Гром оказался внутри купола. Взяв Печать, Гром накинул на нее сумку, и торопливо привязал ее к поясу. Покинув аналогичным образом купол, он отошел на несколько аннов.

Ильта почувствовала резкое колебание силы в потоке, и…

– Я не смогу выйти – сказал Сейс.

– Что значит, не можешь? Выбирайся немедленно – отреагировала Шелти.

– Не смогу. Рвите канал, девочки, я влип. Тут дополнительное плетение нарисовалось, как только Печать с места сняли. Рвите канал и уходите. Ильта, будь добра, то о чем мы говорили – пусть это буду не я а Шелти. И… Девочки, держитесь друг друга. Я люблю вас обеих.

– Сейс…

– Уходите. Я сдержу ловушку только на пару саймов, потом она накроет все эти пещеры.

Ильта скрипнула зубами.

– Гром, подойди ко мне, возьми Шелти и меня за руку. Мы уходим.

– Нет!!! – закричала Шелти и отскочила в сторону.

– Шелти, не дури, – сказал Сейс – уходи с ними.

– Я тебя не оставлю, старый увалень…

– Уходи. И сделай так, чтобы Ней меня потом отсюда вытащил.

На глаза Шелти навернулись слезы.

– Мы вытащим тебя. Вытащим. Обещаю.

– Хорошо. А теперь – уходите.

Гром угрюмо обнял обеих девушек, и Ильта разорвала канал, понимая, что возвращаться за Сейсом будет бесполезно. Насколько она разобралась в плетении, оно должно было сработать подобно бомбе, уничтожая все, что будет в радиусе пары лиртов от кокона.

– Прощай, старый друг – сказала она, и, дождавшись его ответной улыбки, активировала телепорт, запрограммированный на возвращение в Гильдию.

Глава 6

По возвращению в отель, отчим потребовал, чтобы все проследовали за ним в бар, и заказал коньяк. Расположившись за столиком, он обратился ко мне:

– Ну что же, Леночка, переговоры прошли успешно.

– Это все? Возвращаемся домой?

– Ну что ты… Теперь нам еще надо утрясти детали контракта. Тут тебе Стасик поможет. Он наш юрист.

Я с сомнением посмотрела на Стасика, детинушку за два метра ростом, и в два с половиной раза шире меня в плечах.

– Артем Викторович, а может кто-нибудь другой этим займется?

– Ну что ты, Леночка, он у нас специалист хороший… И мы все равно до подписания контракта никуда отсюда не уедем. У меня и другие дела здесь есть.

Стасик торопливо спрятал книгу, причем так, чтобы я не увидела названия, и сказал:

– Я готов, Елена Артемовна.

– Денисовна – автоматически поправила я.

– Извините? Я думал что…

– Много думать вредно… Стасик… Ладно, получаем от них текст контракта, или сочиняем свой?

– Нам надо подготовить свой, и согласовать с их вариантом.

Будущее, неожиданно, показалось мне весьма тоскливым.

– Хорошо. Сочиняй, а я потом переведу. Я у себя в номере буду, но ты, как сочинишь, сбрось мне на почту, чтобы не таскаться туда-сюда. Стасик.

Я направилась к лифту, но детинушка, проявив неожиданную прыть, догнал меня.

– Елена Денисовна, если я вас чем-то обидел, то прошу меня простить. Я думал, что Артем Викторович ваш отец…

– Он мой отчим. Извинения приняты.

– Хорошо.

Он повернулся, чтобы уйти, но я остановила его.

– Стасик…

– Да?

– А что такое вы там читали?

Этот бугай покраснел как маков цвет, и протянул мне книгу. Увидев название, я была искренне удивлена.

– «Илиада»?

– Да.

Я только недоверчиво покачала головой. Никто из моих знакомых не мог бы похвастаться тем, что читал ее.

– Мне нравится. Я вообще очень люблю книги. Меня всегда из-за этого дразнили.

– И таким большим ты вырос, чтобы защититься от тех, кто дразнил? – решила поддеть его я.

– Нет. Таким большим я вырос сам по себе. Хорошего вам вечера, Елена Денисовна.

– И вам…

– Станислав Сигизмундович – подсказал он.

– И вам, Станислав Сигизмундович.

Я вошла в лифт, думая о том, насколько своеобразно подшутила жизнь над бедным парнем. При таких габаритах, он был «книжным ботаником», которого явно часто называли Стасиком, да еще и с отчеством ему «повезло»… Впрочем, размышления длились недолго. Меня ждали мои тексты, до которых, в процессе переговоров и подготовки, руки у меня не доходили в принципе.

Честно говоря, на меня это было совсем непохоже, чтобы за несколько дней я не написала ни строчки.

Поднявшись в номер, я быстро скинула с себя костюм «бизнесвумен», и, закутавшись в мягкий, удобный, халат устроилась на кровати. Телефон оказался под рукой, поэтому я попросила поднять в номер чай и какое-то печенье, и запустила ноутбук.

Не успела я по-настоящему настроиться на текст, как в дверь постучали, и пришлось открывать дверь, чтобы заказанный чай и печенье не остались ночевать под дверью.

Подключив ноут к местной беспроводной сети, и настроив звуковое оповещение, чтобы оно известило меня о получении писем, я наконец-то перечитала последние строчки текста, и, налив себе чаю, положила руки на клавиатуру.

– Что здесь за дурдом творится – проорала Шелти.

Я остановилась, пытаясь понять, откуда могла взяться Шелти, про которую я, конечно, думала, что было бы неплохо ввести ее, вместе с Сейсом, но в последнем моем фрагменте не было даже намека на ее появление. То есть, нет, я, конечно, представляла себе, что Ильта и Гром столкнутся в пещерах с наемниками, и с закадычной парочкой в том числе, и что Сейс не сможет выбраться из магической ловушки, но написать этого не успела.

– Да, девочка, – сказала я себе – ты уже не помнишь что писала, а что нет. Вот до чего тебя эти переговоры доведут… Ладно, будем писать дальше. А кусок про пещеры напишешь потом, и вставишь в текст.

– Не ори. Сейчас разберемся.

Ильта выловила пробегающего мимо Алама, у которого и поинтересовалась:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Волков читать все книги автора по порядку

Николай Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плетение. Книга первая отзывы


Отзывы читателей о книге Плетение. Книга первая, автор: Николай Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img