LibKing » Книги » russian_contemporary » Николай Волков - Плетение. Книга первая

Николай Волков - Плетение. Книга первая

Тут можно читать онлайн Николай Волков - Плетение. Книга первая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Волков - Плетение. Книга первая
  • Название:
    Плетение. Книга первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447471897
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Николай Волков - Плетение. Книга первая краткое содержание

Плетение. Книга первая - описание и краткое содержание, автор Николай Волков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Крайне трудно определить жанр данной книги. Наиболее точным определением было бы фэнтези, но здесь намешано слишком многое, чтобы однозначно утверждать. Когда судьбы сплетаются между собой, кто может утверждать авторство событий? Писатель? Его персонаж? Или все происходящее – потрясающее воображение Плетение кого-то со стороны… Кого-то, кому небезразлично все, что творится в мире.

Плетение. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Плетение. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Волков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Бред это все, – покачала головой она – Как ни крутись, а локоть лизнуть не удастся. Мне не стать Высшим. В элиту, может быть, и войду, но Высшим – точно не стать. И это не моя тайна, а ваша. Мне ее лучше не знать.

– Но ведь хочется? – вкрадчиво произнес Дайрус.

– Хочется. Кому бы не хотелось…

– А если я скажу тебе, что ты станешь не просто Высшим, а самым сильным магом мира?

Ильта ответила такой тирадой на пяти языках, что самые известные сквернословы мира с уважением сняли бы шляпу перед ней.

– Полагаю это окончательный ответ, – резюмировал Дайрус – и он означает «нет». Ладно, поехали, нечего здесь прохлаждаться.

Ильта тронулась с места и быстро довела скорость до максимума.

– Одного я не понимаю, Дайрус – сказала она.

– Чего?

– Даже если бы ты мог это сделать… Я не говорю, что ты можешь, пусть даже с этой Печатью, но если бы ты только мог это сделать – с чего бы ты выбрал для этого именно меня? Это же полный бред… Я – Высший маг, сильнейший во всем мире… Для чего оно тебе?

– Скажем – у меня своеобразное чувство юмора, а это была бы крайне интересная шутка для всего мира. Ты, с твоим характером, совершила бы такое, что уж точно привлекло бы внимание всех, и надолго.

– То есть я бы послужила для того, чтобы отвлечь внимание от тебя? А ты бы, что в это время делал?

– Исчез. Поверь, я бы просто исчез, и не стал бы ничего делать. Ушел на покой.

– Не верю.

– Твое право. Хотя, ты бы поверила, если бы знала, как я живу.

– Дайрус, мы с тобой нечасто пересекались раньше, но я знаю, что ты тот еще тип. Это что-то должно принести тебе. Именно тебе. Власть над всем миром, включая глупую Ильту, которая станет Высшим магом?

– Ты, кажется, слишком много читала сказок о Темных Властелинах. Чтобы ты знала, меня не интересует власть над миром. Я бы довольствовался какой-нибудь деревенькой, если бы дело касалось таких вопросов. Это намного увлекательнее.

– Я тебя не понимаю.

– Ты и не должна. Может быть потом поймешь… Когда-нибудь. Когда станешь сильной и умной. Девочка.

– Еще раз назовешь меня девочкой, и за Печатью отправишься сам. Притом – ползком, потому, что я вернусь к тебе и переломаю ноги.

– Всевидящее Око, да ты серьезно настроена так и поступить… Ладно, я больше не буду. Кстати, скоро ты увидишь обрыв, так вот нам вниз…

– Прямо на машине?

– Если очень хочешь, и уверена, что сможешь ее пролевитировать – то да. Нам нужен вход в пещеру расположенный по центру стены этого обрыва.

– И ты это знаешь, потому что…

– Потому, что знаю.

Ильта затормозила на краю обрыва, и вышла из машины.

– Похоже мы первые. Кстати, как так получилось, что все узнали одновременно?

Дайрус промолчал, и она, пожав плечами, залезла в рюкзак.

Вытащив из рюкзака бухту легкого, но прочного троса, она намертво привязала его к лебедке, и подошла к краю обрыва.

– Гром!

– Да?

– Нам вниз. Я спущусь первой, так что подстрахуй.

– Хорошо.

Пропустив трос вокруг себя, и взяв упор на краю, она резко оттолкнулась ногами и огромным скачком преодолела с десяток аннов стены.

– Аккуратней, – раздался в ее голове голос Дайруса – мы же не хотим разбиться…

– Слюнтяй – ответила ему Ильта, и сделала еще один прыжок, во время которого увидела искомую пещеру.

– Гром!

– Да?

– Троса не хватит. Придется лезть по стене, и еще нам бы аннов на пятьдесят в сторону передвинуться. Промахнулись. Тяни меня.

Ильта сконцентрировалась, и выплеснула на себя плетение, уменьшающее ее вес, после чего трос неожиданно легко заскользил вверх.

Гром, не особо мудрствуя, подал задний ход, вытягивая напарницу.

– Там сложно? – поинтересовался он, когда та показалась над краем обрыва.

– Не особо. В Керрисе было сложнее. Можно обойтись даже без крючьев.

Гром покачал головой.

– В Керрисе тяжело было из-за того, что по нам стреляли.

– Этого бы не случилось, если бы мы тогда не задержались чтобы поесть.

– Поесть это тоже важно. Сейчас тоже надо. Я давно не ел.

Дайрус не удержался, и влез с комментарием:

– Тебе тоже надо, а то у тебя уже в животе бурчит.

– Заткнись.

Ильта подошла к машине и за пару саймов переставила ее туда, где, по ее мнению, им предстояло спускаться.

– Я серьезно. Поешь пока.

– Отстань, и не мешай мне делом заниматься. Если мы будем тянуть время, то припрутся другие «участники саммита» и нам придется выяснять с ними отношения, а мне бы этого не хотелось. Кроме того, ты…

В этот момент Ильту пронзила резкая боль.

– Что с тобой? – одновременно спросили Дайрус и Гром.

– Не со мной – стиснув зубы чтобы не заорать, процедила Ильта.

Гром непонимающе смотрел на напарницу.

– Дайрус, рви связь.

– Что?

– Рви связь, придурок. Это не со мной, а с тобой нелады. На Гильдию напали. И подозреваю, что из-за тебя. Скорее, дубина, принесу я твой булыжник, никуда не денусь…

– Только не допусти, чтобы на него кровь попала. И… Поаккуратней там. Ловушек полно.

– Каких?

– Разных. В основном – механические, но есть и несколько магических.

– Рви связь, и спаси свою шкуру и мою Гильдию. Не сделаешь – сломанными ногами не обойдешься. Принесу Печать, отдам тебе, и пришибу тебя на хрен. Вали.

Возникло ощущение натянутой струны, которая уже через орт резко лопнула, и Ильта спокойно выпрямилась.

Гром смотрел на нее во все глаза.

– Все в порядке, Гром. Магические заморочки. Не обращай внимания.

Он неуверенно кивнул, и достал из своего рюкзака пакет с бутербродами.

– Надо поесть.

– Гром, нас работа ждет!

– Надо поесть – упрямо повторил он.

– В Гильдии беда. Надо быстро делать своё дело и мчаться туда.

– Надо поесть. Пока не поем – ничего делать не буду.

Ильта, прекрасно зная упрямство своего напарника, только вздохнула. Пока он не поест – с места он действительно не сдвинется, но потом – работать будет за шестерых.

– Ладно, я тоже, пожалуй, перекушу.

***

– Леночка, может, ты оторвешься, хотя бы сейчас, от ноутбука?

– Я нужна?

– Я хотел поговорить с тобой.

– О чем?

– О предстоящих переговорах.

– Прямо сейчас? В смысле, за обедом?

– За обедом? Ты же ничего не ешь. Уставилась в свой ноутбук с тех пор как в гостиницу прибыли, и ни на что другое внимания не обращаешь… И чем, с позволения сказать, таким важным ты там занимаешься?

– Я не давала позволения – тихо произнесла я.

– Что?

– Пишу кое-что. Мне это нужно… написать.

– По основной работе?

– Да.

Я посмотрела на отчима, надеясь, что он от меня отстанет, но было похоже, что он не собирался этого делать.

– Завязывай со своей писаниной. Мы сейчас поедем готовиться к переговорам.

– Но они же только завтра?

– Верно. Но я хочу, чтобы и мой переводчик тоже выглядел достойно. Так что – закрывай ноут, доедай, и поехали покупать тебе приличный гардероб.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Волков читать все книги автора по порядку

Николай Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плетение. Книга первая отзывы


Отзывы читателей о книге Плетение. Книга первая, автор: Николай Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img