LibKing » Книги » russian_contemporary » Николай Волков - Плетение. Книга первая

Николай Волков - Плетение. Книга первая

Тут можно читать онлайн Николай Волков - Плетение. Книга первая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Волков - Плетение. Книга первая
  • Название:
    Плетение. Книга первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447471897
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Николай Волков - Плетение. Книга первая краткое содержание

Плетение. Книга первая - описание и краткое содержание, автор Николай Волков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Крайне трудно определить жанр данной книги. Наиболее точным определением было бы фэнтези, но здесь намешано слишком многое, чтобы однозначно утверждать. Когда судьбы сплетаются между собой, кто может утверждать авторство событий? Писатель? Его персонаж? Или все происходящее – потрясающее воображение Плетение кого-то со стороны… Кого-то, кому небезразлично все, что творится в мире.

Плетение. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Плетение. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Волков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я возмутилась.

– Я что, плохо выгляжу?

– Для России – неплохо, но мы во Франции, девочка моя.

– Я не девочка, и не ваша – произнесла, внутренне готовясь услышать – «Нашла, чем хвастаться…», но отчим лишь покачал головой.

– Прекрати ерничать. От обновления гардероба тебе все равно не открутиться. Раз уж ты не хочешь поддерживать со мной семейных отношений, то подумай о деловых. Я намерен вложить средства в то, чтобы переговоры прошли максимально гладко, а для этого мне нужен переводчик, который будет выглядеть на все сто. По возвращению – хоть сожги эти тряпки, но позорить компанию я не дам.

– Компания – это вы и есть. То есть не дадите позорить себя. Ладно… Поехали.

И лишь где-то внутри билось отчетливое ощущение, что я пошла вразрез с действиями Ильты. Это было странно, поскольку обычно мы были «на одной волне».

Глава 5

Спуск по стене дался им далеко не так просто, как хотелось бы, даже несмотря на лебедку. Куски породы выворачивались из под рук и ног, и приходилось серьезно «вгрызаться» вглубь, чтобы опора была стабильной.

– Ну, наконец-то… – сказала Ильта, перебираясь на каменный пол прохода.

Гром легко забрался за ней следом, и обвиняюще заявил:

– Ты разучилась лазать.

– Я не занималась этим уже пару лет. Отвыкла, но не разучилась. Кроме того, в этой обуви это делать неудобно – возмутилась Ильта.

– Раньше не оправдывалась – парировал он.

– Я и сейчас не оправдываюсь. Я констатирую факт.

– Здесь темно.

Зажегся узкий луч фонаря, который осветил проход, выхватывая из темноты стены явно естественного происхождения, на которых уже давно разросся мох.

– Ильта?

– Что, Гром?

– Это же «голубой свет».

– Да.

– Мы с ним ходили за письмами на последнем задании.

– Верно.

– Ты тогда сказала, что это воровской фонарь, и его надолго не хватает.

– Именно так.

– А ты его зарядить с тех пор не забыла?

– Что?!?

Луч фонаря погас, и в наступившей темноте раздалось шипящее ругательство на одном из мертвых языков.

– Прости, Гром, но иначе мы ничего не увидим…

– Только не магия… Не надо… Я очень тебя прошу…

Вспыхнувший под потолком «светлячок» осветил пространство на пятнадцать аннов вперед, и шесть фигур наставивших на друзей пистолеты.

– Только этого не хватало… – сказала Ильта.

Одна из фигур, прихрамывая, сделала шаг вперед, и с улыбкой произнесла:

– Гром. Ильта. Рад вас видеть.

– Лодар, какой сюрприз… Может обменяемся?

Лодар забрал висевший на поясе Ильты пистолет, и спросил:

– Чем?

– Видишь ли, мне очень уж хочется знать имя того недоумка, который тебя нанял. Он что, настолько стеснен в средствах, что мог позволить себе нанять только такое отребье?

Лодара Ильта помнила хорошо, так как этот субъект не раз и не два пересекался с ней во время ее заданий. Трижды он просто не успевал за ними, два раза закончились тем, что, сцепившись с Громом, он оказывался в больнице, и, наконец, в последний раз, его колено пришлось собирать как мозаику, поскольку сама Ильта метким выстрелом разнесла ему коленную чашечку.

– Все также остра на язык… Тебя еще не выперли из твоей Гильдии?

– Нет. А ты полностью восстановил колено?

Лодар скрипнул зубами, и направил свой пистолет ей в ногу.

– За это ты у меня сейчас узнаешь, как именно я себя тогда чувствовал.

– Брось, Лодар… Мы же с тобой оба профессионалы… Мы оба понимаем, что в той позе в которой ты тогда был – попасть в колено было не трудно… Куда труднее было не попасть во все остальное.

– Пристрелить их – бросил остальным Лодар, и в тот же орт свет погас.

Раздались звуки ударов, чей-то стон, щелчок вылетающего из суставной сумки сустава, и три выстрела, после чего свет снова зажегся. Ошеломленный Лодар стоял в гордом одиночестве посреди прохода, а откуда-то из темноты донесся голос Ильты.

– Смотри, Гром, какая удобная из него мишень…

Пятеро его соратников лежали на полу, притом все они пребывали не в лучшей форме. Один из них тихо стонал, держась за плечо, еще один лежал на полу, и его лицо напоминало кровавую кашу, а остальные трое вряд ли могли сдвинуться с места из-за простреленных ног.

Спустя еще один орт, проход заполнился криками боли и стонами людей, которые только сейчас осознали, что с ними произошло, а Лодар нырнул в спасительную тьму, поближе к выходу.

– Хорошо, что дошло… Все-таки он не до конца безнадежен – прокомментировала Ильта.

– Может, стоило убить? – поинтересовался Гром.

– Зачем? Они нам уже не помеха, да и мы не убивать сюда пришли… Идем, а то в Гильдии сейчас должен быть полный бардак, а мы им ничем помочь пока не можем. Нам надо достать этот проклятый булыжник.

Через пару сотен аннов, в проход влилось еще несколько коридоров, и Гром, внимательно обследовав их, объявил:

– По этому – сюда пришел Лодар с командой. Из этого несет гнилью, и там давно никого не было. А вот этот… Были люди. Двое. Недавно. Ушли туда, куда мы идем.

Ильта прикусила губу.

– Двое, значит… Есть у меня подозрение кто это может быть…

– Кто?

– Сейс и его напарница.

– Шелти? Здорово!!! Мы их шесть лет не видели… С тех пор, как ты…

– Гром, они хоть и наши друзья, но также наши соперники. А значит – они нам не уступят. К тому же Сейс – один из немногих, кто и в одиночку нас двоих скрутить может, а Шелти… В общем, стреляет она не хуже меня. Притом даже на мельчайший звук.

– Но мы не можем… Они наши друзья…

– Главное, чтобы они тоже считали нас такими. Ладно, попробуем разобраться на месте. Идем.

Они направились вглубь прохода.

Несколько время спустя, Гром указал на торчавшие из стены куски какого-то механизма.

– Была ловушка.

Ильта хмыкнула. Ловушка была с изящной небрежностью уничтожена, и явно не задержала тех, на кого она была расставлена.

Спустя еще некоторое время, впереди замаячил свет, и послышались голоса, перемежаемые звуками выстрелов.

Сделав знак Грому, чтобы он соблюдал предельную осторожность, Ильта направилась вперед. По мере приближения, выстрелы стали стихать, а голоса, наоборот, стали громче.

Когда друзья вышли в большую залу, они увидели залегших за камни людей, которые переговаривались между собой.

– А если площадным?

– Не сработает. В этом дурацком зале магия вразнос идет. Может дойти до них, и, развернувшись, по нам ударить.

– Паршиво. У меня ствол заклинило. Интересно, какая сволочь старика с девкой наняла… Знал бы – вообще не подписался на работу.

Ильта ухмыльнулась, и сделала знак Грому, чтобы он занялся магом, а сама стала неторопливо приближаться к стрелку. Судя по валяющимся по округе телам, не так давно здесь был довольно ожесточенный бой, который явно сложился не в пользу атакующих.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Волков читать все книги автора по порядку

Николай Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плетение. Книга первая отзывы


Отзывы читателей о книге Плетение. Книга первая, автор: Николай Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img