LibKing » Книги » russian_contemporary » Тамара Ломбина - Чистый четверг

Тамара Ломбина - Чистый четверг

Тут можно читать онлайн Тамара Ломбина - Чистый четверг - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Библио-глобус, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тамара Ломбина - Чистый четверг
  • Название:
    Чистый четверг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Библио-глобус
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-906454-77-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Тамара Ломбина - Чистый четверг краткое содержание

Чистый четверг - описание и краткое содержание, автор Тамара Ломбина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга о трудных судьбах людей военного и послевоенного поколения. Малые истории жизни героев позволят лучше почувствовать и понять большую историю нашей страны. Все рассказы автора наполнены светом любви и чистоты, который облагораживает человеческое бытие. Сердечная нежность, бесконечное терпение и беззащитность героев книги, романтическая красота их взаимоотношений с миром так безыскусны и просты, что воспринимаются не мечтой, а самой необходимой, самой естественной основой нашей жизни. Искренняя и открытая проза Тамары Ломбиной отзывается в душе неизбывной верой в великую силу добра и трепетным ожиданием неминуемого счастья. Книга рассчитана на широкий круг читателей, которым интересна и дорога судьба России.

Чистый четверг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чистый четверг - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тамара Ломбина
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты мне больше не друг, – зажал Санька снегом нос.

– А я плевал на тебя, – с трудом разжал я непослушные, словно замерзшие, губы.

Что он понимал в красоте, этот рыжий Санька?.. Разве он может понять, как здорово, взявшись за руки, нестись с ней по кругу крошечного катка? Только огоньки на берегу мелькают перед глазами, и ее румяное лицо с золотыми завитками на лбу… Как можно на такую красоту этаким словом? «Дурак, ой дурак», – уже беззлобно думал я о Саньке.

* * *

Впервые после войны нам в школе дали подарки. От такого богатства у меня просто закружилась голова: конфеты, настоящие, обсыпанные сахаром, орехи и печенье. Я сразу же подумал, что отнесу подарок ей. В длинной до полу шинели отца, на мой взгляд, делающей меня настоящим мужчиной, прижав к груди кулек, из которого съел только одну конфету, я прибежал к единственному для меня во всем поселке окну. Давно не было таких морозов даже в нашем студеном краю. Ветер сбивал с ног, брови и ресницы мои заиндевели.

Заглянув в окно, я увидел аквариум с золотыми рыбками, а сразу за ним елку, на которой висели орехи, яблоки и еще золотые шары. Потом уже я узнал, что это были апельсины. Но это было потом, в другой, взрослой жизни. Отсюда, с улицы, аквариум и елка казались одним неземным миражом.

Холода я не чувствовал и старался рассмотреть в проплывающих тенях ее, и я увидел… Она была с распущенными волосами, так наши замужние бабы никогда не ходили, да и девки тоже косы заплетали. Но ей и это очень шло. Иногда ее лицо проплывало где-то рядом с золотыми рыбками… Но вот с обратной стороны аквариума я увидел огромные глаза одной из близнят.

«Заметили, – мелькнула мысль, – надо бежать. Положу только на крыльцо кулек и… Но там так тепло», – я вдруг почувствовал, как замерз.

Кто-то вышел на крыльцо, и мое сердце подскочило к горлу: «Она?»

– Мальчик, – услышал я голос их домработницы, – иди сюда, тут тебе хозяйка милостыню велела передать.

Улыбаясь и еще ничего не понимая, я шел к крыльцу.

– Вот, на, – сунула она в мои замерзшие руки яблоко и еще что-то, что посыпалось к моим ногам. – Ну, что же ты не держишь? Да у тебя нос и щеки побелели. Иди домой, иди с богом, – она подтолкнула меня с крыльца. Но идти я не мог: что-то странное произошло со мной, словно чьи-то холодные руки сжали мое сердце.

Я не удивился, когда кто-то накрыл мои плечи и, ласково и непонятно приговаривая, повел за собой.

Звякнуло ведро… Потолок белый, а на нем зайчики отражаются от студеной воды.

– Пить, – сказал я, но оказалось, что не сказал, а пискнул.

– Господи, очнулся, – запричитала бабка Аксинья.

– Сыночек, – надо мной склонилось исхудавшее, словно из него кто-то выпустил воздух, материнское лицо.

– Ну что, сынка, показал задницу безносой? – захлопал надо мной красными глазами отец и шаркнул ладонью по небритым щекам.

Весь день они подходили ко мне и смотрели на меня глазами, похожими на Красавкины: добрыми и со слезой.

А вечером, как всегда, бабушка встала на колени перед образами. Она не знала, как я теперь понимаю, ни одной молитвы и сочиняла их, а вернее, сотворяла каждый раз заново. Вот и сейчас я с удовольствием вслушивался в ее хрипловатый, простуженный голос: «Господи, спасибо тебе за мальца. А и то правда, на что он тебе нужен: ни ума, ни силы. Уж коли нужна тебе душа грешная, не побрезгуй, возьми мою. Мне уж и пора предстать перед очи твои, призови. А ему дай оклематься, подняться, жизни отведать. Ведь нет яда слаще ее. Да прошу тебя, Боже, поласковее прими душу рабы твоей грешной вновь преставленной блаженной Зинаиды… Дай ей, Господи, отдохновения. Она заслужила за муки свои покоя. Спаси и сохрани нас, грешных…»

– Бабушка, – слабо заговорил я, – а что такое «вновь преставленная раба Божия»?

– А ты не спишь, касатик? – еще не остыв от сотворения молитвы, зашептала она. – Пока ты в тифозной горячке горел, беда у нас приключилась великая. – Бабка Аксинья мелко-мелко закрестилась. – Прибрал Господь Зинаиду, не иначе, как в рай прибрал, сердешную. Да… Безродную мытарицу…

– Как, – перебил я бабку, – она что же, умерла?!

– Умерла, внучек, умерла, – всхлипнула бабушка, – и похоронить-то было некому, миром похоронили.

– А что же, у нее и родных не было?

– Как не быть, были, но она же из сосланных, они из-под Камышина. Страховы тоже оттуда. Вот Варвара и рассказала, что какой-то нетопырь оговорил ихнюю семью, Зинаидину, значит, – бабушкина голова мелко тряслась, – она из большой семьи, но из работящей. Вот у них и был достаток в доме. Кто-то, видно, позавидовал, чтоб ему ни дна ни покрышки! Мол, кулаки, они. А какие же они кулаки, когда у них на двенадцать душ два живота – одна корова да одна лошаденка? – Бабушка гладила меня по голове своей большой, но теперь такой слабой ладонью. – От тюрьмы да от сумы, касатик, и Бог не убережет, если злой навет кто наведет. Вот их с мужем да сеструху ейную с мужем и посадили. Стариков-то, родителей, трогать не стали, а детей у них, как у врагов народа, отобрали – и в детдом. – Глаза у бабушки слезились, и по морщинам стекали капельки, которых она не замечала. – Муж после тюрьмы-то не зажился здесь на поселении. Она его, как похоронила, еще держалась, а как узнала, что детдом, где их детки были, не успел эвакуироваться и его разбомбили, так и повредилась в уме. И не так, чтобы дурой стала, а словно заснула, да так и спала с открытыми глазами.

– Бабушка, – опять собрался с силами я, – а почему же она умерла, тоже тифом заболела?

– И… милый… коли бы так, а то ведь мученическую смерть приняла. Вот как ты тут маялся, спасибо ей, страдалице, что успела тебя привести, а то неизвестно, куда бы ты больной убрел-то, – бабушка опять стала дрожащей рукой гладить мое исхудавшее лицо. – Как уж она в тот вечер на вашем катке оказалась, и не знаю…

– Да она всегда смотрела, как мы катаемся…

– Ну да, ну да… Эта-то шлындра начальникова со своими куклятками на коньках каталась. Ее птахи за руки взялись, да по речке бегом на коньках, а тут, откуда ни возьмись, Зина. – «Русалка их манит, русалка», – как закричит она – да за ними. А они знай смеются, да вперед, а там – полынья еще затянуться не успела, мужики для какой-то надобности вырубили. Вот они туда и бульк, как два камушка, а Зинаида – за ними. Их-то вытолкнула, а сама… – Бабушка широко распахнула глаза, словно видела все, о чем рассказывала.

От слабости ли болезненной, от совести ли больной, но заплакал я.

– Ничего, ничего, ты поплачь, касатик, а ангел ей-то, Зинаиде, передаст, что есть на Земле душа, по ней скорбящая, а это всякой душе надобно… А как же? – задумалась о чем-то мне непонятном бабушка. – А я еще помолюсь.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тамара Ломбина читать все книги автора по порядку

Тамара Ломбина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистый четверг отзывы


Отзывы читателей о книге Чистый четверг, автор: Тамара Ломбина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img