Ольга Райс - Игра в жизнь. Книга 1. Крупье

Тут можно читать онлайн Ольга Райс - Игра в жизнь. Книга 1. Крупье - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра в жизнь. Книга 1. Крупье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447459413
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Райс - Игра в жизнь. Книга 1. Крупье краткое содержание

Игра в жизнь. Книга 1. Крупье - описание и краткое содержание, автор Ольга Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Очередную партию разыгрывает крупье. Как ловко он тасует карты жизни, как тонко ведёт игру, как элегантно вводит новых игроков, которые поддавшись азарту обстоятельств уже сделали свою самую крупную ставку – свои жизни. Игра пошла ва-банк. Ставки сделаны. Ставок больше нет. Остаётся только с замиранием сердца следить за элегантными действиями крупье – профессионального работника игорного дома под названием «Жизнь».

Игра в жизнь. Книга 1. Крупье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра в жизнь. Книга 1. Крупье - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рядом с Биклой Лиза чувствовала себя всегда по-разному, сейчас она просто наслаждалась моментом.

– Вот масло и мёд, натри ими своё тело, а мы с Эко подождем тебя вон там, в стороне, – сказал Бикла и направился к брату.

Закончив купание, Елизавета облачилась в свою одежду и, подняв глаза, обмерла. Перед ней стояли трое рослых мужчин, тела которых были сплошь покрыты белой краской, а область вокруг глаз была выкрашена насыщенным чёрным цветом, в мочках ушей торчали кости, похожие на куриные, а волосы были выбриты до затылка, а далее свисали спутанными патлами до плеч. Мужчины шумно, с рыком дышали и смотрели на Елизавету каким-то диким, звериным взглядом.

«Охотники за головами», – подумала Лиза и прерывисто вздохнула.

Бикла и Эко в пару секунд оказались рядом с испуганной девушкой и закрыли её своими спинами. О чём разговаривали Бикла, Эко и охотники-людоеды Лиза не понимала, но стояла спокойно, ждала развития событий терпеливо. Бикла резко повернулся к Елизавете и сказал: – Иди за мной, делай всё, как я скажу, – он крепко взял девушку за руку и решительно повёл за собой.

– А как же Эко? – волновалась Лиза.

– Он вернётся позже.

– Зачем… зачем пришли охотники? – растерянно бормотала Лиза.

– Просят отдать им тебя.

– Меня?! И что вы им ответили? – заикаясь, проговорила Лиза и взглянула на Биклу.

– Не согласились, разумеется, – твёрдо ответил Бикла и сильнее сжал маленькую ладошку Лизы.

– И что теперь будет?

– Это охотники и они будут охотиться.

– Мне начинать бояться ещё сильнее?

– Это вряд ли тебе поможет.

– Бикла… – простонала Лиза, – но я ведь гражданка другой страны, ведь это противозаконно пытаться меня съесть!

– Это племя не знает никаких законов, пойми.

– Но ведь они способны понимать? С ними ведь можно договориться?

– У них есть некоторые авторитеты, разумеется. Они немного побаиваются нашего старейшину, уважают силу Эко, однако это лишь раззадоривает их ещё больше. Тебя они воспринимают, как желанную добычу. Они будут охотиться.

– Бикла, ведь ты понимаешь, что напугал меня сейчас до полусмерти?

– Я просто перевёл тебе наш разговор.

– Почему я иногда понимаю ваши язык, а иногда нет? – спросила Лиза со сбитым дыханием от быстрой ходьбы.

– Магия у нас у всех в крови, смирись и с этим, – жёстко ответил мужчина. – Когда мы хотим, ты понимаешь.

Оставшуюся часть пути Бикла и Лиза шли чуть медленнее, в настороженном молчании, Лиза всматривалась в заросли кустарников, деревьев, спутанных друг с другом корявыми ветвями-лапами, и боялась увидеть там страшные, раскрашенные лица охотников. Небо заволокли тяжёлые чёрные тучи, и на земле появились длинные, крючковатые тени, которые зловеще шевелились. Со всех сторон доносились неясные вздохи, шорохи и шёпот. Лиза непроизвольно втягивала голову в плечи, точно черепаха. Бикла изредка оглядывался, внимательно прислушивался к говору природы. Наконец-то в поле зрения появился дом.

– Собери все необходимые тебе вещи, – скомандовал Бикла и прибавил шагу, – и я прошу, поторопись.

– Да, да, я поняла, – испуганно пробормотала девушка и забежала по лестнице на второй этаж, в свою комнату.

С верхнего этажа были слышны звуки, которые издавал барабан старейшины. Лиза больше не боялась его звуков и знала, что это предупреждение. На душе у неё было тревожно. Лиза торопливо укладывала свои вещи в рюкзак.

– Охотники скоро будут здесь, – предупредил Бикла, появившийся в полукруглом дверном проёме. – Эко задержит их на столько, на сколько, сможет.

– Но ведь у вас соглашение? – вдруг вспомнила Лиза.

– Забудь об этом, они его непременно нарушат.

Молодые люди крадучись выбрались из дома через маленькое окно, на задний двор, миновав который, они скрылись в ближнем лесу «шагающих деревьев». Природа Африки вообще интересна своими природными сокровищами, а это место было просто восхитительным – всё вокруг было словно опутано деревьями, которые, как бы, своими корнями шагали по земле. Вдруг Бикла остановился и стал прислушиваться. Совсем скоро и Лиза услышала гулкий стук, доносившийся со всех сторон.

– Что это?! – спросила Лиза, побагровев от напряжения, которое она испытывала внутри.

– Так охотники сообщают о начале охоты.

– Мамочки-и-и! – завыла Лиза.

– Не бойся. У меня есть план, – обнадёживающе сказал Бикла. – Нам только нужно добраться до «высоких камней».

– Высокие камни… – повторила Лиза, – а зачем нам высокие камни?

– Там тоннели, мы выиграем время, – чуть слышно добавил Бикла.

Сумерки совсем уже сгустились. На небе то появлялась, то тонула в серых облаках луна, при появлении которой очертания местности становились более или менее различимыми. Бежать было неудобно, Лиза то и дело спотыкалась об камни, из которых собственно и состояла дорога, вернее даже будет сказать русло иссохшей реки. Иногда по пути следования попадались трухлявые, выжженные под палящим африканским солнцем пни, которые в свою очередь напоминали о том, что когда-то здесь шумели на ветру красивые деревца. Впереди стали различимыми очертания высоких камней, которые и обозначили начало долины, где находились таинственные подземные ходы. Кто пронизал всю эту местность тайными ходами, глубокими тоннелями, подземными пещерами оставалось загадкой, однако племя старейшины свято хранило в тайне это место от посторонних глаз. Возле большого камня, очертания которого в полумраке напомнили Лизе огромного кита, лежащего на дне морском, был замаскирован вход в один из тоннелей.

– Не бойся, – прошептал Бикла, – всё будет хорошо.

– Как Эко один справится с охотниками? – волновалась Лиза.

– С ним тоже всё будет хорошо, ты не бойся. Эко – лев. Он выберется, заберёт твоего отца, и мы все завтра встретимся. Мы поведём вас в горы, ибо так сложились для вас звёзды. Лиза была слишком взволнована, чтобы уловить веление звёзд, она услышала главное – завтра она будет рядом с отцом. Пробираясь на ощупь по узкому тоннелю Лиза всё время что-то говорила, так как темнота её очень пугала, а разговор немного отвлекал, хотя совершенно не успокаивал.

– Но почему охотники одержимы мыслью пообедать именно мной? – осторожно спросила Лиза, наткнувшись в темноте на спину Биклы.

– Всё это и сложно и просто одновременно. В мире, в котором мы все живём, для каждого из нас есть своя миссия, понимаешь?

– Да.

– Есть силы, которые нам помогают достигнуть нашей цели, а есть силы, которые будут мешать, чтобы мы не смогли исполнить своего предназначения.

– Племя охотников как раз из последних?

– Не совсем так. Иногда через зло может совершаться добро, как бы это противоречиво не звучало. Охотники преследуют свой интерес. Они голодны и хотят поймать желанную добычу. Мы те, кто им противостоит, такова наша миссия сегодня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Райс читать все книги автора по порядку

Ольга Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра в жизнь. Книга 1. Крупье отзывы


Отзывы читателей о книге Игра в жизнь. Книга 1. Крупье, автор: Ольга Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x