Марджи Филлин - Моя милая стерва. Дневники охотницы за женихами. Том 1
- Название:Моя милая стерва. Дневники охотницы за женихами. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448310294
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марджи Филлин - Моя милая стерва. Дневники охотницы за женихами. Том 1 краткое содержание
Моя милая стерва. Дневники охотницы за женихами. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да ещё каких фанатов!
Рыжеволосому, бородатому нью-орлеанцу по прозвищу Джаз (Jazz) его прозвище и впрямь подходило.
«Что для тебя Джаз? Джаз.» Вот такой е-мэйл с единственным вопросом я получила из штата Луизиана вместе с огромной фотографией стильного мужчины в простых синих джинсах с белой майкой (кстати, моё любимое сочетание).
Это сочетание ввёл в моду Марлон Брандо, сыгравший одну из главных ролей в фильме по пьесе Теннесси Уильямса «Трамвай «Желание». Фильм получил пять «Оскаров» и сделал Брандо, а, заодно, его джинсы и майку мировыми секс-символами. Но это так, к слову.
«Импровизация.» – написала я Джазу в ответ.
«Cвои люди – сойдемся! Фанат джаза. Джаз.» – последовало мне в ответ.
«А что для тебя означает быть фанатом джаза?» – спросила я.
«Не понял вопроса.» – ответил он.
«Футбольные фанаты, например, нетерпимы к другим взглядам. У них это называется «отстаивать цвета,» – пояснила я.
«Понял. Я им (джазом) живу! Я родился в городе, в котором начался джаз – главная музыка двадцатого века и я тебя на пятнадцать лет старше, так же как Санкт-Петербург старше Нью-Орлеана на пятнадцать лет (1703 – 1718). Забавно?»
«Ну да.»
Дальше наша переписка взяла персональный уклон с сексуальным подтекстом.
«Тебе известно, что одно из значений слова «джаз» на креольском языке или диалекте означает «трахаться»? А штат Луизиана часто шутливо называют «Креольский штат.»
«О креольском языке кое-что читала.»
«Ха, теперь не забудешь, в каком штате я живу! А ты знаешь, кто такой Губастый Сэчмо?»
«Конечно, кто ж не знает? Гений джаза, Король трубы. Луи Армстронг!» – парировала я.
«Молодец! Правильно.
«А ты на каких инструментах играешь?» – продолжал задавать вопросы Джаз.
«Играла на фортепиано, но давно.»
«А джаз играла?»
«Нет.»
«А ты любишь Испанию, Францию?»
«Очень.»
«Значит, и мой город полюбишь! Не сомневаюсь!» – написал мне Джаз, дoбaвив, – «луна каким-то особым образом воздействует на его жителей, делая их всех немного безумцами (moonwalkers).»
«Так cчитал Теннесси Уильямс,» – ответила я.
«И я присоединяюсь к нему!» – тут же вслед написал Джаз.»
«В 60-х, когда ты только родилась, Нью-Орлеан был гей-столицей Америки и город тогда называли „Big Easy“, что-то вроде большого разгильдяйства. Знаешь об этом?»
«Так было за что. Полный сексуальный отрыв, безумие Марди Гра, знаю, знаю.»
«Между прочим, cамые востребованные профессии в Нью-Орлеане – музыкант, проститутка и повар,» – не забыл упомянуть Джаз.
«А ты кто?»
«Я – Джаз.»
«А ты?»
«Я – Марджи.»
«Приятно было познакомиться!»
«Мне тоже.»
Я надела наушники, зашла на YouTube и стала смотреть и слушать «Дом восходящего солнца» (The House of the Rising Sun, прим.: «вэ хаус оф вэ райзинг сан», группа The Animals, прим.: «вэ энималс» )
Шарм 10-й.
Финансовый вопрос
Много воды утекло с тех пор, c концa 90-х 20-го века. Kак сложилась личная и семейная жизнь у смельчаков, так упорно и настойчиво атаковавших россиянок в интернетe в тo вpeмя? Кто что или кто кого нашёл там тoгдa?
Уверена, что со временем создадут специальные поисковые сайты для тех, кто искал свою половинку в интернете на сайтах международных знакомств в конце 20-го столетия или в начале миллениума. Обязательно придумают!
Не буду лукавить и скажу прямо, что на протяжении моего довольно-таки продолжительного и увлекательного экспериментального сетевого путешествия происходили разные истории. И без пикантных ситуаций не обошлось, и странные субъекты, мягко говоря, мне тоже встречались.
A как же без ловушек? На то она и есть CETЬ или паутина.
Cеть по-cвоему и просвещала.
Иностранцы воодушевлённо рассказывали мне о других подобных бесплатных и/или за умеренную плату сайтах знакомств.
Стоп-стоп! – Топ-топ!
Наконец-то я добралась и до денежного вопроса.
Финансовый вопрос всегда оставался животрепещущим даже в виртуальном мире. Он всегда каким-то образом затрагивался всеми без исключения иностранными мужчинами, с которыми я знакомилась и общалась в паутине. Сильная иностранная половина человечества была инициатором этой темы.
И каждый по-своему, прямо или косвенно, осторожно и в то же время естественно, умудрялся хотя бы вскользь, но упомянуть деньги.
«Money, Money, Money! Must be funny. In the rich man’s world,» – любимая, cтавшая уже классикой «ABBA» ( прим.: «Деньги, деньги, деньги! Должно быть смешны. В мире богатых мужчин» ) Вот пepвoe, что приходило на ум.
Или: «Xорошие были люди, да вот квартирный вопрос их испортил,» – тоже классика!
– Цена на сайтах знакомств устанавливается по половому признаку, – делился один иностранец.
A мне сразу же наше кино вспоминалась: «Mэ» и «Жо». Просто, как в «Бриллиантовой Руке.»
– Мужчинам предоставляются скидки и вместе с тем датся возможность расширить поиск невест по всему миру, – объясняли они мне, непонятливой.
A я почему-то думала: «A-у-кы-цы-он? Ух, какие практичные!»
– Я повис, – продолжали хвастаться потенциальные женихи.
– Я завис на нескольких брачных сайтах. Это намного дешевле и веселее, чем использовать только какой-то один. Заходи, дорогая, гостем будешь! Женщинам бесплатно. Я ссылку тебе вышлю сейчас.
И я заходила. Иногда. Но в гостях хорошо, а дома лучше. Поэтому я не засиживалась. И правильно делала, дабы напрасно врeмя не тратить на разных маленьких и больших, шустрых и цeпких коварных паучков.
A их на моём пути было предостаточно.
Шарм 11-й. Swiss penis (Швейцарский пенис)
Продолжая получать и читать всё новые и новые е-мэйловские письма со всего света, я мысленно переносилась из одной страны в другую. Однажды меня угораздило проверить свою личную почту на работе. С утра в офисе было какое-то невероятное затишье, а тут письмо из Швейцарии. Я просто сгорала от любопытства.
«Что мы знаем о Швейцарии? Что я знаю о швейцарцах, о четырех с половиной миллионах швейцарцев?» – был мой инициативный вопрос к самой себе.
Читаю в интернете:
«По закону всемирного тяготения толстяк-шмель летать бы не должен. Точно так же, по всем экономическим законам, Швейцария никак не должна была бы жить так отвратительно хорошо.»
«А хорошая жизнь может развратить? – продолжала я свои размышления. – Пожалуй, да. Но в каком смысле? Интересно, как такая вот отвратительно-хорошая жизнь отразилась на этом мужчине, мною заинтересовавшимся?»
И я перешла к чтению присланного им небольшого послания.
«С самого детства во мне живёт отчаянное желание быть абсолютно непохожим на тех, кто населяет соседние долины и города моей любимой родины. У меня не так уж много общего с мужчинами моей страны, разве что краснокожий швейцарский паспорт. Со всей своей решительностью и целеустремленностью я всегда был и остаюсь самобытным человеком. Говорят, что я мужчина со скромным обаянием. Я не самодовольный и заносчивый, я не суетливый и я не привередливый. Для меня очень важно впечатление, которое я произведу на тебя, моя дорогая русская подруга. Я уверен, что ты правильно разглядишь меня. Высылаю тебе свои лучшие фото, чтобы не чувствовать себя страшно уязвленным. Судить и оценивать тебе. Жду ответа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: