Валентина Жукова - Исповедь близнецов. Книга 3. Альбатрос
- Название:Исповедь близнецов. Книга 3. Альбатрос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Написано пером
- Год:2016
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-00071-487-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Жукова - Исповедь близнецов. Книга 3. Альбатрос краткое содержание
Создаёт для себя прекрасное и приносит другим удовлетворение. Героиня романа трижды дипломант. Ей предлагают стать руководителем. Именно здесь она встречает своего долгожданного мужчину, который теряет маленького сына.
Исповедь близнецов. Книга 3. Альбатрос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ребята, глядите, как она нас разыграла? А я-то ведь точно поверил, что она только-только из Франции.
– Значит, пойдёт и на шницель, конферансье! Говорит и не смеётся.
– Разве может человек сам себя просмеивать. Только не я себя!
– Нам желательно, чтобы ты спела под гитару.
– Я никогда под сопровождение гитары не исполняла.
– Мы попробуем твои способности раскрыть куда шире.
– Я вот ещё, что знаю, послушайте, если понравится, всю спою.
– Спойте, – попросил пассажир. – В вашем исполнении, любое произведение будет звучать отлично.
Растерявшись от похвалы, Варя начала совсем не ту песню, которую наметила себе ранее. Начала и даже не с первого куплета.
– Стихло на миг. Море у ног.
Чайка летит над волной голубой.
Я завтра уйду опять в туманную даль.
– Достаточно, деточка. Мне всё понятно. Вы, где живёте в настоящее время? – спросил тот же пассажир, который назвал Варю природным самородком и организатором. – Я вам предлагаю свой номер телефона и адрес. Обязательно зайдите ко мне в Москве, даже, если будете проездом. Я вас умоляю. Обязательно. Иначе вы проживёте свой век попусту, говорю вам это точно.
– Она и с нами попусту время проживать не будет. Какие ещё её годы?
В вагоне по-настоящему начались репетиции, не откладывая в долгий ящик. Проходящие в ресторан пассажиры останавливались на неопределённое время, забывая о своём изголодавшемся желудке.
– Да, пропустите же вы, наконец! – громко крикнула женщина. – Устроили, понимаешь, тут смотрины; ни пройти, не проехать.
Протиснувшись среди пассажиров, что спешили в ресторан, она сама остановилась с открывшимся ртом.
– Женщина, вы же просили только вас пропустить? А сама застряла, как тупой топор в поленнице. Идите же дальше, что вы моё место заняли?
И всё бы ничего, да вот неприятность случилась.
Остановка. Кто-то побежал за продуктами на вокзальной площади. А две женщины вцепились друг другу в волосы, с визгом и рычанием, заглушая исполнение Варьки; пришлось вызвать наряд милиции из двух человек. На этом закончилась репетиция.
Забравшись опять на своё место, она, заложив руки за голову, вглядывалась в потолок с надеждой разрешить проблему, взяв оттуда ответы; как будто они должны были с него посыпаться.
– Что же меня теперь ждёт? Радость или огорчения, и кто меня ждёт? Где мне сходить? – она задавала себе вопросы, и сама же отвечала: утро вечера мудренее. Но в целом Варя была очень довольная состоявшейся репетицией и исходом дела, и незаметно для себя уснула крепким сном до утра.
– Подруга, не изводи нас! Слезай со своих нар, познакомимся. Как хоть звать-то тебя? Ты у кого такой тембр позаимствовала, голос-оркестр? Светка уши закрывала ладонями, чтобы её не оглоушило.
Варвара молчит.
– Вот тебе раз! Вчера на всю ивановскую о себе заявила, а сегодня, что в горле пересохло?
– Светлана, неси ей ситро!
– Что вы к ней привязались? – закричала проводница. – Дайте отдохнуть человеку, тогда с новой силой поднимется, и будет горланить.
– Как это, горланить? – сконфузившись, спросил музыкант. – Её голос – что надо, не сравнишь с голосом проводника.
– Если бы у меня такой дар был, я бы здесь ни одной минуты не застряла. Услуга за услугой вам, и ещё чем-то недовольны. Стаскивайте её, не то опять проспит остановку!
Варвара продолжает молчать.
– Давайте, всё-таки стаскивать с этого сундука, прилипла она, что ли?
– Ладно, спи, – сказал Петька. – Только учти, нам скоро выходить.
– Не ближе, чем мне, – неожиданно послышался ответ сзади музыкантов. – Что, испугались?
– Ну, ты, даёшь – опять купила!
Ребята стоят, переглядываются друг на друга.
– Когда ты успела без нас в ресторан сходить?
– А мы-то думали, силуэт охраняем твой. В ночи не видно, человек лежит или, что-то другое. И лампочка, как на грех не светила.
– Ты темноты не боишься?
– Чего бояться? Кругом же люди.
– Вот интриганка так интриганка!
– Ещё не понятно, с кем мы имеем дело? – озадаченно спросил Петька.
– Отстаньте от Варвары!
– Так вы с ней знакомые?
– Родные или знакомые через меня передали ей зимние вещи. Она не хотела их брать, так бабушка запихнула в тамбур. Мне пришлось приобщить к себе в кабинет. Варя, возьми свои вещи! Не то здесь и без твоих вещей негде развернуться.
Она медленным шагом пошла, принесла нежелаемые вещи, переданные бабушкой.
– Без обид на старость, я приказываю! – отрапортовала проводница. – Сама такой скоро будешь, не за горами.
Варя поправила химическую завивку, и её голова стала ещё пышнее и красивее, чем у Анжелы Дэвис. Солнечное утро светилось в её волосах яркими бликами, отражаясь от зеркала на стены тесного купе.
– Какая причёска, какая головка у тебя, Варька! За одну причёску всю ночь бы целовал.
– А знаете, что волос человеку дан от рождения?
– Вот открыл мне Америку, значит, как бы сказать, удивил, – гастролёры пререкались между собой из любопытства к новой знакомой.
– Есть разный колорит волос. Я, например, обожаю колер каштановый.
– Э! Не скажи, не скажи, втюрился, теперь на попятную! Гляди на него, он каштанок любит.
– Каштанка – это порода собаки. Я не биолог и не медик, и всё же, что слышал, за что купил, за то и продаю: колорит шоколада, так сказать, брюнеток надо учесть то, что, если уровень всяких разных примесей в организме высок, то волосам придаёт сама природа тёмный оттенок.
– Я думаю, природа зашкалила в щедрости красоты волосам, – согласился Сергей, художественный руководитель.
– Расскажи, куда и откуда ты? С нами, попутчица, путь держишь?
– Что, нельзя у неё имя узнать? – спросил Петька.
– Ах, да, извините, мадам парижанка, меня зовут Тимофей Капля. А вас, мадам?
– Варвара Степановна, – она улыбнулась широкой открытой улыбкой, запрокинув голову назад, блеснув ровными с перламутровой белизной зубами.
– Варвара, милая моя путница, да ты, оказывается, ещё и телепат.
– Мне такой фамилии ещё никто не предсказывал.
– От твоей фамилии, если кто узнает, будут держать от себя на расстоянии. Завидуя, ревновать и настороженно искать для собеседования из любопытства к себе и не более того.
– Расскажи-ка, кто ты такая, откуда и куда держишь путь? – спрашивает Логвинович.
– Может, не для всех моё досье должно быть доступным, а?
– Понял, не глупый. А звать-то тебя всё-таки Варвара? А отчество?
– Прошу любить и жаловать: Варвара Степановна.
– Отлично, достаточно для начала. Обо всём остальном сама будешь напрашиваться рассказать.
– Вот пришла-то нужда, ещё напрашиваться к вам. Сто лет не видела вас и ещё сто проживу.
– Ты не ёрничай, скоро остановка, спой-ка нам ещё что-нибудь. Сойдёшь на платформу, помашешь ручкой и до свидания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: