Александра Эсперанса - Танец под запретом

Тут можно читать онлайн Александра Эсперанса - Танец под запретом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Эсперанса - Танец под запретом краткое содержание

Танец под запретом - описание и краткое содержание, автор Александра Эсперанса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга о любви русской девушки и латиноамериканца. Книга о танцах, в которой описаны все особенности, все подробности этого вида искусства. Любовь в танцах, танцы в любви – об этом Вы сможете прочитать в «Танце под запретом». Свежо, неизбито, очень искренне! Рекомендую. Ваша А. Эсперанса

Танец под запретом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Танец под запретом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Эсперанса
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В тот вечер Лена отдыхала с бразильцами. Это была немного другая тусовка, отличная от кубинской. Общались они, в основном, друг с другом (то есть бразильцы с бразильцами). Конечно, все латино так или иначе общались между собой, однако, бразильцы обсуждали какие-то свои темы, к тому же, в отличие от всех остальных представителей латиноамериканских стран, бразильцы говорят на португальском языке, и не все из них знают испанский или английский как второй язык.

Таким образом, не все имеют вербальную возможность общаться с кем-то на языке, отличном от их родного.

Ни для кого не было секретом, что Елена уже довольно давно общалась с одним из них – с Жоао, и даже не просто общалась, а у них был платонический роман на протяжении года. Но это было такое безобидное влечение, потому что Елена, как девушка правильная и серьёзная, знала, что, пока у неё был один человек, другого подпустить так близко к себе она не могла. Как выяснилось, прямо перед её отлетом в Испанию у них с Жоао наконец-то произошёл вечер откровений, и Лена уезжала, уже полностью увлечённая Жо. 17 17 Жо – сокр. от Жоао

Это было так романтично: Елена вернулась на родину ради настоящей любви, и с того момента начала формироваться их новая красивая пара.

В тот вечер Жоао был не один. Бразильцы выступали в шоу ресторана «Мучачос». Они презентовали самбу «но пе» – бразильский национальный танец, элементы капоэйры и другие виды бразильской борьбы с акробатикой. Их было несколько человек, и после каждого шоу они выходили в бар, чтобы чего-нибудь выпить и расслабиться после выступления. Это вошло в их традицию. Один из них сидел за столиком, прямо напротив бара, и, пока Юна радовалась возвращению Лены, она и не заметила, как этот молодой бразилец окучивал её взглядом, не самым приятным почему-то…

Ей даже стало не по себе, и, как только она заметила его взгляд, он тут же ушёл.

Что она ему сделала? Почему он так невзлюбил её по первому впечатлению? Ведь он даже не знал её… Не то чтобы её когда-то мучали такие вопросы, но в тот вечер она их себе задала. Вообще это было бы реакцией любого нормального человека – постараться найти причину недоброжелательного взгляда незнакомца.

Всегда около двух часов ночи люди начинали потихоньку уходить из «Мучачос».

Те, кто хотели продолжить вечеринку, направлялись в «Лос Диаблос» 18 18 «Лос Диаблос» – сокр. от «Лос Диаблос Побреситос» (Los diablos pobrecitos – бедные дьяволы) – полное название клуба . Это был кубинский ресторан и бар, в котором la fiesta 19 19 Вечеринка (исп.). продолжалась до самого утра.

И это была обычная практика среди танцующих людей – танцевать до утра.

Юна поехала в «Лос Диаблос» вместе со всеми: ей хотелось повеселиться подольше, и она была рада видеть Лену и хотела провести с ней больше времени.

Вскоре Юна всё-таки задала ей вопрос о Густаво. Так звали того бразильца с недобрым взглядом. Лена сказала, что он был новеньким среди всех бразильцев, живущих в Москве, потому ещё немного робким, не особо разговорчивым и довольно странным. Лена также сказала Юне, чтобы та не обращала внимания на него и его косые взгляды, так как для него такие взгляды были нормой.

Ещё она предположила, что Густаво положил взгляд на Юну, поэтому так себя вёл (Лена разбиралась в менталитете и мыслях бразильских мужчин, безусловно, лучше, чем Юна на тот момент).

Молчал он, наверное, ещё и потому, что, кроме как по-португальски, не говорил ни на английском, ни на испанском (многие бразильцы знают испанский, так как только Бразилия, Португалия и ещё всего несколько стран мира говорит на португальском. Соответственно, знания исключительно этого языка сильно сокращают круг собеседников, а на испанском, например, говорят многие, включая всю соседнюю с Бразилией Латинскую Америку и острова). Русский он, понятное дело, никак не успел бы выучить всего за месяц своего пребывания в России.

Столик был закреплён за бразильцами, за которым пока что сидели только они.

Девушки, пришедшие вместе с ними, находились в противоположной части клуба, а Юна периодически поглядывала на их столик и видела, что Густаво смотрел на неё всё тем же тяжёлым взглядом.

В этот момент у неё возник к нему интерес. Её привлекло именно нестандартное поведение этого молодого человека по отношению к ней: не подмигивания в её адрес, а глубокий, проникновенный и тяжёлый взгляд на неё – взгляд, делающий вызов ей и всему живому в ней.

Позже, девушки, включая Юну, подошли к тому столику, где сидели бразильские Мачо, и красавчик Густаво, бросавший брутальные взгляды в сторону Юны, сменил гнев на милость и сказал ей: « Ola!». Это слово означает «Привет» по-португальски. Она уже знала это слово. Знала ещё, как сказать «спасибо» по-португальски, что звучит как «obrigado» – в случае, если спасибо говорит мужчина, и «obrigada» – если женщина. Иногда говорят сокращенно «brigadо».

В какой-то момент он начал с ней танцевать, приглася её на быстрый парный танец. Лена сразу это заметила и подтвердила свои предыдущие слова о том, что Юна ему понравилась, так как он в первый раз пригласил девушку на танец и улыбнулся за всё время пребывания в Москве.

Юна стала его разглядывать: кудрявый, темноволосый, темноглазый юноша – юноша, внешне выглядящий как в лучших традициях бразильского сериала.

Взгляд, направленный прямо в её глаза, выражал желание и игривость, и у Юны бессознательно начала кружиться голова от его внешности, в особенности, от глаз и их глубины. Один момент… его губы совсем близко – он целует её..

Невозможно было не влюбиться в него с первого взгляда. Он был так брутален, а этот взгляд просто убивал. Наповал. Так привлекала глубина и недосказанность его взгляда… что-то мистическое, таинственное и скрытое в нём… Милые кудряшки, смуглое, но не очень тёмное – цвета кофе с молоком – тело, с таким лёгким налётом загара, который получаешь сразу, как только приезжаешь на южное море. Загар первого-второго дня… Чёрные глаза, маленькая серёжка около левой губы, эти слегка пухлые губы, прекрасное телосложение, снова этот взгляд… О да, она уже была влюблена в него, однозначно!

«Люди Солнца» не могут не понравиться. В России их наличие особенно актуально, потому что в этой стране холодно, порою мрачно, и хочется тепла. Те люди, которые содержат это тепло в себе, в своей сущности – это такая находка, такая удача, такое счастье… которое и она хотела обрести лично для себя…

Они продолжили танцевать, улыбаться и наслаждаться присутствием друг друга, а потом он попросил Лену, чтобы та перевела Юне его слова и намерения. Лена очень хорошо говорила по-испански и, будучи девушкой Жоао (так как вернулась из Испании она именно из-за него), изучала португальский, поэтому уже понимала многие слова и выражения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Эсперанса читать все книги автора по порядку

Александра Эсперанса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец под запретом отзывы


Отзывы читателей о книге Танец под запретом, автор: Александра Эсперанса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x