Ярослав Полуэктов - За гвоздями в Европу
- Название:За гвоздями в Европу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448526428
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Полуэктов - За гвоздями в Европу краткое содержание
За гвоздями в Европу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В настоящее время она публикуется как, извините, вполне съедобный у китайцев «послед» от повести.
То есть, по-хорошему, эта русскоязычная органика должна бы быть выкинутой в ведро.
Но это литература. Хоть и с оттенком графомании. А в литературе, и даже в графомании, всё по-другому, нежели в акушерстве и политике.
Послед развился и бог увидел, что он хорош. Тьфу!
Автор (не забываем, что это Я и есть – в недосягаемом для прямого битья третьем числе), шутя, называет этот опус то «недоповестью», то «рассказом-переростком», или «пере-рассказом», или «потоком ДЦП» (по аналогии с потоком сознания).
Под буквой «Д» зашифровано определённо «деДский» (могли бы и сами догадаться).
Несмотря на ярлыки, автор-Я этот перерассказ-недоповесть «Париж, Paris, Парыж» очень-даже-приочень любит. И даже уважает. И даже завидует сам себе. Ибо повторить такое крайне сложно.
Доведись автору Мне-Ему составлять перечень уважаемых Им-Мною собственных произведений, данный опус стоял бы очень близко к началу списка.
Но у Меня-автора такого списка нет.
И слава богу.
Хвала скромности! Ленивых графоманов таковая иногда посещает.
CODA
ЗА ГВОЗДЯМИ В ЕВРОПУ
Роман-хождение. Архивная версия 2012 года (с единичными извлечениями из версии романа, называемой «Чочочо»).
ПИСАНО ЛИШЬ ДЛЯ ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА – ПОРФИРИЯ СЕРГЕЕВИЧА БИМА—НЕТОТОВА, ИМЕЮЩЕГО ИНТЕРЕС ПРОСЛАВИТЬСЯ В ВЕКАХ И ВНЁСШЕГО ОСНОВНОЙ ПИВНОЙ ВКЛАД В СОДЕРЖАНИЕ ВСЕЙ ЭТОЙ АНТИЛИТЕРАТУРНОЙ ПИСАНИНЫ.
ПОСВЯЩЕНИЯ:
Всем хулиганкам, всем дояркам по имени Клава, всем представителям исчезающего среднего слоя; всем мечтающим, но ни разу не побывавшим за границей посвящается. Ей богу, нечего там делать!
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ:
А также прошу наше великодушное и уважаемое правительство вынести по благодарности, и выдать по медали г—дам С.П.Ф—ву и А.И.К—ву, проявившим мудрость и снисходительность при некотором, совершенно незначительном литературном искажении фактов в данном сочинении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Деткам до осьмнадцати:
Мальчик, немедленно закрой книжечку и положи туда, откуда только что взял!
Настоящим Дояркам, в том числе всем ненавистным Клавам:
Не парьтесь! Просто читайте!
Мужчинам:
Мы знаем то, что знают все настоящие мужики, но, давайте договоримся: этого мы никогда не расскажем женщинам. И, да простит нас всех Господь!
Часть 1. ЧЕМОДАННОЕ ОБОСТРЕНИЕ
Счётчик включён. Кислород в норме.
Помогите, помогите! SOS!
Меня не слышат.
Мадемуазель Неибисзади, Бантик и таможня
2010 год.
Издателю не повезло: раньше он такого рода псевдописателей не пускал даже на порог.
В данном случае его просто подставили. Обещали: будет недлинно. Хрена, батя, – принесли «Войну и мир», вставленную между страниц «Rough Guides» 8 8 «Rough Guides» – известный, практичный и авторитетный, достоверный и актуальный справочник о дешевых путешествиях. Серия начала издаваться с 1982г. в машинописном варианте.
– не меньше.
Главных героев – по пальцам перечесть, попутных – десятки, левых – сотни. В глазах замутило от пьющей массовки и ссущей на каждом перекрёстке толпы.
Обещали: почистят ненорматив. Промашка опять: после двадцати возвращений к вопросу и тыщи якобы правок, так называемый «роман» во второй версии ещё гуще зарос чертополохом, или, мягко говоря, пустопорожней болтовнёй с антилитературной лексикой.
А, если говорить по—уличному, то он почти насквозь, за редкими островками безопасности, усыпан низкомолекулярным, бытовым матом и прозаическим свинством. Будто вторглось всё это на землю Европы вместе с заблудшими, издревле немытыми азиатскими всадниками, мотающимися на понурых, покрытых степной пылью лошадёнках. Отстали они от основной Орды по причине беспробудного пьянства.
Старик Рабле 9 9 Какой—то древний сатирик—пересмешник.
удавился бы собственным жабо 10 10 Воротник для мужчин и женщин для сословий от графского до королевского, из присборенной ткани, похожий на торт из выдавленных сливок. Изготавливается из тонкого суфлированного полотна, шелка, позже сатина. Способ изготовления: из полосы указанной ткани делается волна, которая потом изгибается и фиксируется вокруг шеи. Фиксация производится на тыльной стороне при помощи пуговичек и булавок. Для одевания жабо, как завершающего атрибута одежды достаточно обычного штата одевальщиц.
, если бы ему удалось прочесть это произведение, в котором так буднично, таким наплевательским мимоходом втоптали в грязь целый жанр, взлелеянный и отточенный гениальными сатириками, подъюбочными шалопутами, серунами, живописными убийцами 11 11 Иже с ними современный «Парфюмер».
, плутами и извращенцами средневековья.
В третьей редакции к русским сорнякам и свежему навозу добавился иностранный канабис 12 12 В России – придорожная травка, используемая как легкий и доступный наркотик. За проклятым рубежом для успеха принято иметь плантации…
, порнуха, сексуальные фантазии любвеобильных мачо 13 13 Настоящие мужчины, загорелые и не обязательно потные любовники, занимающиеся соблазнением южноамериканок и гостей Южной Америки без применения мачете. Наличие развитых грудных мышц и обтягивающих шорт в цветочках обязательны.
– кабыгероев, фонтанирующих перезрелым семенем. Проявился вовсю дешёвый и неполноценный, если говорить о чистоте жанра, хоррор 14 14 Литературные пугалки. Жанр, когда нужно держать читателя в постоянном страхе.
. Обнаружились слабо аргументированные политические демарши, в которых любовь к человечеству пересекается с исторической неприязнью к отдельным народам, уж не говоря о великих чинах мира сего.
Затеялось общение с усопшими из потустороннего, жуткого, хоть и весьма любопытного, мира.
Засиял, обласканный писателем, прочий бытовой мусор, характеризующий стиль всякой низкопробной современной литературы.
Уважаемый господин Еевин – упомянём его мимоходом – тёмный император всех модных литератур, словесный эквилибр и ловкий факир—испытатель читательского долготерпения, с такой позицией издателя непременно бы согласился.
В четвёртой редакции с неба свалилась не обеспеченная дотошными алиби, прерывистая и по—сказочному правдоподобная детективная линия.
***
В пятой редакции на границе с Польшей из багажника Рено Колеос вылезло на свет божий полусонное крокодилье туловище в непромокаемом пальто с нарисованными в районе брюха кубиками… И о трёх непресмыкающихся головах. Одна – от незапамятного малорусского писателя – почти что классического ведьмака, с угольно-сальными волосами до плеч, другая – от слегка постаревшего киноактёра-красавчика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: