Нат Журалье - Игроки. Сборник рассказов
- Название:Игроки. Сборник рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448344367
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нат Журалье - Игроки. Сборник рассказов краткое содержание
Игроки. Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Совсем забыл! К черту тебя, Грейс, с твоими книгами, в которых ты переворошила все наши семейные истории, как грязное белье. И запомни, раз и навсегда: я не грызу карандаши, это сделала собака. Счастливо оставаться, – сказал Майкл и изо всей силы эффектно хлопнул дверью.
3. Наследство
– Очень, рад, очень, рад! Меня зовут Свен, Свен Вольф. Управляющий вашего дядюшки! Страшно, страшно рад нашему знакомству! Как же вы на него похожи! Такая же прямая гордая осанка, а эти глаза, которые пронзают насквозь! И ваши густые брови, точь в точь, как у вашего покойного родственника.
Огромный светловолосый мужчина с искренней радостью энергично жал руку Майкла.
– Вы, очень легко одеты, Майкл, а ведь у нас в это время холодно, уже снег лег! Вот, возьмите, я прихватил шарф для вас, – говорил громила, повязывая на шею Майкла широкий красный шарф. И надевая ему на голову, такую же ярко-алую шапку.
– Ну вот, теперь вы совершенно, как местный! Абсолютно! Я на своей машине, довезу вас прямо до магазина, там же мы подпишем все бумаги, всего одна подпись и вы владелец этого чудеснейшего дома!
– Свен, разве это дом, а не магазин?
– О, сэр, да ведь я совсем забыл ввести вас в курс дела по телефону!!! Вам достался трехэтажный, огромный дом, на первом этаже там магазин, а на двух других находиться дом, где и проживал в последние годы ваш дядя. Еще возле дома есть прелестный сливовый сад и замечательная теплая беседка с витражными стенами, Майкл, ой, простите, мистер Уорд, я уверен, вы будете в восторге!
– Нет, нет, Свен, зовите меня Майкл.
– Вы один? – сразу развязно спросил управляющий. То есть, я имел ввиду с вами нет миссис Уорд?
– Да, Свен. Я совсем один. Миссис Уорд скончалась бедняжка, несколько лет назад, – врал и не краснел Майкл. Любила, знаешь ли, выпить на ночь три-четыре стакана виски с колой, это и сгубило бедняжку.
– Ничего, Майкл, я уверен, вы найдете себе новую подругу! У нас городок хоть и небольшой, но проблем с красивыми девушками никогда не было!
– Вы женаты, Свен?
– Нет, но у меня очень высокие требования к женщинам. Вольфы всегда брали в жены девушек не ниже шести футов ростом. Как видите, я тоже не Мальчик с пальчик, – громко засмеявшись, ответил управляющий. Также, в семействе Вольфов было важным, чтобы девушка была физически вынослива, ведь с древних времен Вольфы всегда держали коровьи фермы. Она должна родить не менее пятерых детей, а еще уметь доить и пасти коров. С этим, признаться, сейчас большие проблемы. Обязательно заходите ко мне, Майкл. Я угощу вас молоком. Уверен, такого молока вы в своем городе не пробовали, а в сочетании с белым свежеиспеченным хлебом и медом, его вкус становиться просто божественным!
Наконец, машина Свена остановилась возле огромного дома. Резко припарковавшись и слегка вписавшись боком в забор, Свен бодрым голосом сказал:
– Добро пожаловать домой, мистер Уорд!
Майкл с интересом осматривал снаружи дом, действительно, он был сделан с большим вкусом. Первый этаж был деревянный, со стеклянными фасадами, второй и третий же были сделаны полностью из стекла, с прозрачными стеклянными стенами. Казалось, границы между этим великолепным домом и природой на улице почти не существовало.
– Вот, это он, ваш дом! А вот, смотрите, какие прекрасные сливовые деревья! Ваш дядя лично посадил их, – с гордостью рассказывал Свен, открывая входную дверь и приглашая Майкла пройти первым. Вот здесь, как вы видите, на первом этаже разместилась огромная книжная лавка. Ваш дядя торговал книгами и сделал здесь что-то вроде местной библиотеки. Жители города могли прийти, взять понравившуюся книгу и посидеть вот здесь, за столами под лампами. Если книги им нравились, они покупали их, если нет, то выпив стаканчик чая, они просто уходили.
«Твою ж мать!!!! Снова книги, – со злостью подумал Майкл, вспоминая свой дом, заблеванный ковер и высокоинтеллектуальные лица Грейс и ее дружков. Сжечь, порвать, выбросить все», – крутилось у него в голове.
– Эй, Майкл! Чем вы так озадачены? Не ожидали, наверное, что дом будет такой огромный? Конечно, все в вашей власти, и, если вы не хотите продолжать добрую традицию с книжной лавкой, то сможете просто закрыть ее, как и сделал ваш дядя, отправившись в путешествие.
Пожалуйста, распишитесь здесь и здесь. Все, теперь поздравляю вас с наследством!
Свен снова энергично пожал Майклу руку.
– Я поеду на ферму, сами понимаете, коровы не ждут. Если у вас будут какие-то вопросы или просто захотите меня пригласить на стаканчик чего-нибудь, вот мой номер. Ах да, простите, совсем забыл! Скорее всего, в ближайшие дни к вам будут приходить гости, знаете, ведь к вашему дяде ходил весь город, его любили все. Ну, я и разболтал всем, что вы приезжаете. В общем, будьте готовы, всего хорошего!
После того, как Свен ушел, энергично пожав напоследок руку Майкла в третий раз, Майкл принялся изучать свой новый дом. Он был действительно великолепен. На первом этаже разместись множество огромных деревянных шкафов с книгами: Сервантес, Манн, Дидро, Камю, Бальзак соседствовали со столь ненавистными Майклу Гессе и Шопенгауэром. Многие фамилии писателей Майкл прочел впервые. Издания были, в основном, старые, тяжелые, с хорошими плотными страницами и золочеными названиями.
«Сколько же рухляди, куда девать все это барахло, черт возьми!» – озадаченно думал Майкл.
За множеством книжных шкафов находились большие деревянные столы с такими же тяжёлыми стульями. Над каждым столом с потолка свисала большая лампа. Майкл попробовал включить сразу все, стало так ярко, что он, прищурив глаза, быстро погасил свет, оставив гореть лишь одну.
Далее за читательскими столами размещались большая кофе-машина и обеденный стол, здесь, видимо, беспечные гости могли еще и перекусить.
«Все, лавочка прикрыта, – сказал вслух Майкл. – Теперь здесь буду пить кофе только я. Никаких разговорчиков про Байрона и его сестру, про Шиллера и гнилые яблоки, про Гоголя с его вечным перееданием или недоеданием. Только я и только мой дом. Никаких сомнительных дружков, умников, нахлебников и прочих писак.
Майкла переполняли разные чувства, но усталость взяла свое и, добравшись до первого попавшегося дивана, положив на него голову, он уснул крепким сном и проспал двенадцать часов.
4. Новые знакомства
Проснулся Майкл от того, что кто-то дергал его за волосы.
– Грейс, ну что ты, ведь я пошутил, твои книги очень хороши, – спросонья начал оправдываться он.
Но, увидев перед собой незнакомую женщину, которая сидела рядом с ним на диване, Майкл резко подскочил.
– Кто вы? Что вы здесь делаете? Учтите, я знаю управляющего!
– Долго же ты спишь, Воробушек! – невозмутимо ответила женщина. На вид ей было лет двадцать пять-тридцать, ее короткие темные волосы были небрежно уложены, а может быть, она и не потрудилась их сегодня расчесать. На ней было надето яркое синее шерстяное платье, а сверху огненно-красная шуба с огромным капюшоном. Лицо ее странной, ромбовидной формы, с узким подбородком, ярко выраженными скулами и высоким лбом выражало насмешку. Майкл с интересом начал ее рассматривать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: