Михаил Лекс - Два процента от Бога. Роман-сказка
- Название:Два процента от Бога. Роман-сказка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448547638
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Лекс - Два процента от Бога. Роман-сказка краткое содержание
Два процента от Бога. Роман-сказка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
До встречи с ним я относился к себе и к своим творческим способностям достаточно сдержанно. Но после того, как я ознакомился с его произведениями, я понял, что несколько принижаю свой талант. Сказать, что произведения Лекса мне не понравились, значит не сказать ничего. Что касается самого романа «Два процента от Бога», то я, если честно, вообще ничего из того, что там было сказано, не понял. Предложение Лекса ко мне о том, чтобы стать ретранслятором его произведений здесь на Земле, меня, если честно, особо не воодушевило. Однако я согласился. Лекс умеет уговаривать. Мы подписали предварительный договор и я пригласил его на свою дачу. У меня есть дача, на берегу реки Грязная.
9
Следующим вечером мы уже тряслись в скором поезде. Лекс предложил поужинать в вагоне-ресторане. Я отказывался, говорил, что у меня с собой целая миска варёных яиц, но Лекс настоял на своём и мы пошли в вагон-ресторан. В вагоне-ресторане мы сели за первый столик.
– Что будете пить? – спросил я. – Водка, коньяк…
– Я не пью спиртное и не ем мяса, – зло сверкая глазами, ответил писатель Лекс.
– А рыбу? – спрашивал я.
– И рыбу, – грубо отвечал писатель Лекс.
– И курицу не едите? – спрашивал я, хотя заранее знал ответ.
– Не ем, – коротко отрезал писатель Лекс. Он старался выглядеть спокойным, но это ему плохо удавалось.
– Всё Вы врёте, всё Вы едите и пьёте, только скрываете, – сказал я.
– Зачем мне это скрывать? – как бы между прочим интересовался писатель Лекс.
– Может, затем, чтобы казаться лучше, чем Вы есть, – уже явно хамил ему я, вспоминая миску варёных яиц, оставленных в купе.
– Лучше? Зачем мне казаться лучше? – пожимал плечами писатель Лекс.
– Затем, что Вы негодный человек, судя по Вашим рассказам, – переходил уже на открытое оскорбление я.
– Судя по Вашим произведениям, Вы тоже сволочь порядочная, – не выдержал писатель Лекс.
– А я и не скрываю этого, в отличие от Вас, и не заявляю, что я не пью спиртного и не ем мяса, – сказал спокойно я.
– Вы полагаете сие добродетелью – не пить спиртное и не есть мяса? – спросил писатель Лекс.
– Не знаю. Но точно знаю, что выпить Вы не дурак и мяса поесть всегда готовы. Нет, скажите?
– Скажу нет, и оставим, – ответил писатель Лекс и обратился к официанту. – Мне, пожалуйста, кофе, яичницу и бутерброд с сыром.
– Мне то же самое, – сделал свой заказ я.
– А как же водка и прочее? – с усмешкой спросил писатель Лекс.
– Бросьте, какая там водка. Я тоже не пью и не ем, – устало сказал я.
– К чему тогда всё это? – поинтересовался писатель Лекс.
– Так, разминка, – ответил я.
Вот таким был наш первый с Лексом откровенный разговор. Я и после с ним часто разговаривал, но всё в подобном тоне и духе.
10
Но, справедливости ради, хочу Вам сказать, я сам предлагал Лексу другие кандидатуры. Я познакомил его с некоторыми своими знакомыми, тоже писателями, но он, внимательно изучив предложенное мною, всё же решил, что никто из них не годится, а только я сумею правильно ретранслировать его произведение. Вы, может, интересуетесь, кого именно я предложил Лексу? Уверяю Вас, что это были действительно кандидатуры достойные. Например, Варвара Купцова. Чем не вариант? И если бы Варвара на тот момент не страдала, то вполне могла сойти за ретранслятор для романа Лекса.
Но Варвара страдала. Более того… Мы с Лексом даже пытались успокоить её, взяли такси и поехали на квартиру к Купцовой.
– Чего страдаешь, Варвара Купцова? – спросили мы, сидя у неё на кухне и тыкая вилками холодный винегрет, который Варвара предложила нам и который запивали квасом настолько холодным, что зубы ломило.
– Ах, – закатывала Варвара глаза, – и не спрашивайте.
– Ну ты скажи, – настаивали мы. – Нам интересно.
– Сказала бы я вам.
– Так что удерживает? – спросил Лекс.
– Всё это так мелко, так… Не знаю даже и выразить-то как…
– Томишься, видим мы, а ты раскрой сердце и легче почувствуешь себя. – Сказал я.
– Сколько вы меня знаете?
– Да уж поди лет пятьдесят, как знаем тебя, Варвара Купцова, – честно ответил я за двоих.
– Да нет же. Нет, я не про это… Какие вы, однако… Такта в вас нет… Сколько вы меня знаете с того времени, как я известной писательницей стала?
– Да уж лет пять минимум, как мы тебя, Варвара Купцова, знаем, как не только известную, но и талантливую русскую писательницу, автора ста пятидесяти восьми книг по триста страниц каждая, – ответил я и подмигнул Лексу.
– Что, неужели так много?
– Пять минимум, не сомневайся, – уверил я.
– Да я не про это. Я про сто пятьдесят восемь книг по триста страниц каждая.
– Да уж, постаралась, краса наша, Варвара Пётровна. Иной и за десять жизней и одной книги не напишет, а ты… – искренен ли был я в тот момент? Не знаю. Во всяком случае мне хотелось хоть как-то развеселить Варвару.
– Слушайте… Это если на пять лет разделить, так по тридцать штук в год получается, так что ли?
– Почти по тридцать две, – быстро сосчитал Лекс.
– Обалдеть, – воскликнула Варвара. – Когда успеваю только?
– Талант, одно слово. Чего маешься только, спрашивается? – как бы между прочим, равнодушно поинтересовался Лекс.
– Ах да, чуть не забыла, – опомнилась Варвара. – Маешься! Вот именно. Спасибо, напомнили. Маюсь.
– Чего маешься? – спросил Лекс.
– Никто автографы не спрашивает, – ответила Варвара, глядя Лексу в глаза.
– Что, ни разу? – удивился Лекс и посмотрел на меня. Я в недоумении пожал плечами.
– Ни разу, – ответила Варвара.
– Что, за пять лет, ни разу? – не верил Лекс.
– Вот именно, что за пять лет и ни разу.
– Странно. К чему бы это? – сам у себя спросил Лекс.
– Может, не узнают? – спросила Варвара.
– Тебя, да не узнать? – усмехнулся я.
– А вдруг? – настаивала на своём Варвара.
– Так ведь фотографии твои на каждой обложке, – сказал я.
– Действительно, на каждой, – согласилась Варвара. – Почему тогда?
– Может, ты нигде не бываешь? – поинтересовался Лекс.
– Да везде я бываю, – отмахнулась Варвара.
– Везде быть ещё недостаточно, – философски заметил Лекс. – Надо быть там, где надо.
– А где надо? – спрашивала Варвара и глаза её были широко открыты.
– Там, где у писателей автографы берут, – в один голос учили мы Варвару. – Вот там и надо быть.
– А где у писателей автографы берут? – сквозь слёзы спрашивала Варвара.
– Это уж вам, известным писателям, видней, где у вас автографы берут, – ушли от ответственности мы.
– Может, в союзе у кого спросить? – задумалась Варвара.
– Спроси, горемычная, успокой сердечко своё, – посоветовал Лекс.
Утром, в главном офисе союза писателей, Варвара, сидя на подоконнике, допрашивала другого талантливого русского писателя. Мы с Лексом при этом не присутствовали, но слышали от других, от тех, кто присутствовал, а потому передаём то, что слышали, с их слов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: