Михаил Полынов - Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ

Тут можно читать онлайн Михаил Полынов - Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448393105
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Полынов - Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ краткое содержание

Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ - описание и краткое содержание, автор Михаил Полынов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Месье, мошенник, Дон Жуан – звучит красиво, не правда ли? Но правильно читать так «Месье. Мошенник. Дон Жуан». Ещё не смекнули? Вы ожидаете аннотацию к этой фэнтези, которая должна охарактеризовать не понятными для Вас словами, а точнее описанием вымышленного мира… А Вас не смущает само слово «фэнтези»? Моя аннотация – это «ВСТУПЛЕНИЕ К ПЕРВОЙ КНИГЕ», с чего собственно и начинается сама книга! Хотите аннотацию, открывайте книгу…

Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Полынов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17

Пролог – вступительная часть литературного или музыкального произведения.

18

Традиции – 1) то, что перешло от одного поколения к другому, что унаследовано от предшествующих поколений (например: идеи, взгляды, вкусы, образ действий, обычаи); 2) обычай, установившийся порядок в поведении, в быту.

19

Океан – 1) весь водный покров Земли, окружающий материки и острова; 2) водное пространство, омывающее материк или находящееся между материками.

20

Цивилизация – 1) определённая ступень развития общества, его материальной и духовной культуры. 2) мыслимая как реальность совокупность живых существ со своей материальной и духовной культурой (внеземные цивилизации).

21

Остров – 1) участок суши, со всех сторон окружённый водой; 2) участок, выделяющийся чем-нибудь среди остальной местности, например, сухое место среди болот, небольшой лес среди поля.

22

Материк – 1) обширное пространство суши, омываемое морями и океанами. Материки современной геологической эпохи (Евразия, Северная Америка, Южная Америка, Африка, Австралия и Антарктида); 2) у моряков: суша, земля в отличие от водного пространства или островов.

23

Государство – 1) основная политическая организация общества, осуществляющая его управление, охрану его экономической и социальной структуры; 2) страна, находящаяся под управлением политической организации, осуществляющей охрану её экономической и социальной структуры.

24

Историк – специалист по истории.

25

Море – 1) часть океана – большое водное пространство с горько-солёной водой; 2) переносное значение: большое количество кого-, чего-нибудь.

26

Полуостров – примыкающий к материку или острову участок суши, с трёх сторон омываемый водой.

27

Дивизия – воинское соединение из нескольких полков; высшее соединение военных кораблей одного класса.

28

Полк – воинская часть, обычно входящая в состав дивизии или бригады.

29

Артиллерия – огнестрельные орудия: пушки, гаубицы, миномёты и т. п.

30

Порт – место с защищённым водным пространством, специально оборудованное для стоянки, погрузки, разгрузки и ремонта судов, а также город у моря с так оборудованным водным пространством.

31

Страна – территория, имеющая собственное государственное управление или управляемая другим государством.

32

Фронт – 1) строй войск, солдат; 2) передняя, обращённая к противнику сторона боевого расположения войск или отдельной войсковой единицы; место, пространство, занятое такой войсковой единицей; 3) место, район военных действий и расположение действующих войск во время войны.

33

Пехота – род войск, действующих в пешем строю.

34

Агрессор – тот, кто производить агрессию, захватчик.

35

Мобильный – подвижный, способный к быстрому и скорому передвижению.

36

Оперативный – способный быстро, вовремя исправить или направить ход дел.

37

Стратегия – наука о ведении войны, искусство ведения войны.

38

Агентура – разведывательная или сыскная служба.

39

Диверсия – 1) военный манёвр, имеющий целью отвлечь силы противника от места нанесения главного удара; 2) разрушения, выведение из строя объектов военного, государственного значения в тылу у противника или в какой-нибудь стране агентами иностранного государства, преступными элементами.

40

Столица – главный город государства, как правило, место пребывания правительства и правительственных учреждений.

41

Руина – развалина.

42

Гимн – торжественная песня, принятая как символ государственного или социального единства.

43

Отнюдь – всегда перед отрицанием; совсем, никоим образом.

44

Кока̀рда – форменный знак на головном уборе (например, звезда на фуражке).

45

Капитан – офицерское звание или чин в армии и флоте, а также лицо, имеющее это звание.

46

Фунтик – бумажный кулёк, т.е. свёрнутая бумага в конус.

47

Сущий – 1) имеющийся, существующий; 2) истинный, самый настоящий.

48

Гримаса – намеренное или невольное искажение лица (при выражении какого-нибудь чувства).

49

Шинель – 1) форменное пальто со складкой на спине и хлястиком; 2) в России во 2-й половине 19 века: мужское пальто свободного покроя с меховым воротником и пелериной (так называемая «николаевская шинель»).

50

Рядовой – 1) не связанный с ответственной работой; ничем не выдающийся, не отличающийся от других; 2) Не принадлежащий к командному и начальствующему составу; 3) воинское звание солдата, предшествующее ефрейтору, а также лицо, имеющее это звание.

51

Трибунал – название некоторых высших судебных учреждений (судим военным трибуналом).

52

Ввек – то же, что никогда.

53

Надзиратель – должностное лицо, которое занимается надзором за кем-, чем-нибудь.

54

Царь – 1) единовластный государь, монарх, а также официальный титул монарха; лицо, носящее этот титул; 2) переносное значение: тот, кто безраздельно обладает чем-нибудь, властитель.

55

Запястье – часть кисти руки (у животных – передней пятипалой конечности) между предплечьем и пястью.

56

Авторитет – лицо, пользующееся влиянием, признанием; в данном случае имеется ввиду криминальный авторитет.

57

Материальный – 1) вещественный, реальный, в противоположный духовному; 2) относящийся к уровню жизни, к доходу, к заработку.

58

Промышленность – отрасль производства, охватывающая переработку сырья, разработку недр, создание средств производства и предметов потребления.

59

Машиностроение – промышленность, занятая производством машин, оборудования и продукции оборонного значения.

60

Металлургия – 1) наука о промышленных способах производства металлов и сплавов и их первичной обработке; 2) промышленное производство металлов и сплавов, их механическая и химическая обработка.

61

Капиталовложения – основные вложения, коренные вложения, очень важные вложения.

62

Лёгкая промышленность – промышленность, производящая предметы потребления.

63

ВУЗ – сокращение: высшее учебное заведение.

64

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Полынов читать все книги автора по порядку

Михаил Полынов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ отзывы


Отзывы читателей о книге Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ, автор: Михаил Полынов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x