Наиль Акчурин - Сатан. Сказки и сказания народов мира
- Название:Сатан. Сказки и сказания народов мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448508851
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наиль Акчурин - Сатан. Сказки и сказания народов мира краткое содержание
Сатан. Сказки и сказания народов мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А, может быть, Господь тебе дал, а ты этого не увидел? Разве с не достойными принцессами мы знакомили тебя?
– Безусловно, король, они замечательные невесты, но они не мои – я их не люблю…
– Конечно, сын, – вступила в разговор королева, – любовь замечательное чувство, и в нашем королевстве всегда будут уважать твой выбор, так что неволить мы тебя не хотим и не будем. Однако ты должен знать и помнить, что ты не простолюдин, а значит, интересы королевства должны у тебя превалировать над твоими чувствами. И в выборе своей невесты ты должен руководствоваться прежде всего этим.
– Шарлотта, Маргарита, Анна, Елена, Нест, Элизабет неужели среди них нет ни одной, которая вызвала в твоей душе симпатию? – укоризненно спросил король. – На мой взгляд, все они замечательные девушки – умные, хорошо воспитанные, да и красивые – одна лучше другой.
– Ага, особенно Элизабет – длинная палка с головой «пугала».
– А ты дерзок и непочтителен к людям. Королевскому отпрыску это не только не к лицу… Судьба таким заносчивым обычно преподаёт урок, который сравним с испытанием. Так постарайся исправиться, Альберт, чтобы не подвергать свою жизнь и нашу, глубоким потрясениям.
– Хорошо, отец, я постараюсь быть достойным сыном. Поверьте, моё сердце жаждет любви, но найти её я пока не могу. Ведь, вы сами знаете, что она должна дать о себе знать: болью сердца, душевной тоской, сладостью грёз.
– Этому тебя научил на уроках Гиффорд? – строго спросил король.
– Нет, не на уроках, а когда мы с ним вечером разглядывали звездное небо.
– И что он тебе ещё сказал?
– Что наша судьба уже определена, и то, что нам суждено пройти в жизни, нам не миновать.
– Хорошо, я поговорю с Гиффордом, – строго сказал король.
– Но разве он не прав?
– Прав…, только к заветной, намеченной судьбой цели можно идти по ковровой дорожке, усыпанной цветами, а можно весь жизненный путь пробираться к ней через преграды и трудности… Гиффорд тебе это ещё не объяснил?
– Пока нет…
– Вот об этом я с ним и поговорю… Иди и подумай о том, что я и твоя мать до тебя хотели донести…
А вскоре последовали события, о которых никто не мог и помыслить…
Любимым детским развлечением принца и всей его дружной компании была игра в «разбойников». Свита делилась на две команды. Одна команда называлась – «разбойники», другая – «стражники». Пределы игры ограничивались границами королевского поместья. «Разбойники» разбегались и прятались, «стражники» – их преследовали, а выследив, должны были поймать и арестовать. Задача «разбойников» скрыться от преследования, собраться всем вместе, через определённое время, в условленном и заранее обговоренном членами команды месте. Через каждые десять шагов, для облегчения задачи «стражников», «разбойники» обязаны были мелом оставлять скрытые метки в виде стрел, указывающие направления их дальнейшего движения. Обязательные метки «разбойники» старались оставлять незаметными для противников, чтобы те потратили как можно больше времени на их поиск. Команды состояли обычно из шести человек. Одну команду возглавлял принц Альберт, другую его двоюродный брат сэр Генри. Сесилия иногда тоже принимала участие в игре, когда нужно было дополнить чью-нибудь команду. Из собравшихся ребят Альберт и Генри формировали команды по жребию. Также по жребию определялся её статус. Но обычно, случайно это или нет, жребий выпадал на то, что команда Альберта выполняла функции «стражников», а Сесилия была членом его команды. От того, кто являлся членом его команды, Альберт определял тактику преследования. Если под его началом были сильные игроки, то он мог позволить разделить команду на группы, чтобы каждая вела независимый поиск. В ином случае, все члены команды выполняли поиск под непосредственным руководством Альберта. Сесилия понимала, что её приглашают в игру для количества, только потому, что таковы правила, никаких успехов и особой помощи от неё не ждут. Самое главное не навредить и не разгневать принца, поэтому она старалась, прилежно и внимательно, искать спрятанные противником метки. Когда это ей удавалось, и она слышала от Альберта похвалу, то была вне себя от счастья.
А однажды Сесилии выпала удача стать верным и достойным партнёром принца. В тот день игра подходила к концу, а команде принца, чтобы завершить поиск и одержать победу, не хватало отведенного на игру времени. Принц Альберт не привык сдаваться. И что делать? Остались два противника, и они, судя по стрелкам, разошлись в разные стороны. Нужно было волевое решение. Альберт положил руку на плечо Сесилии, нежно посмотрел в глаза и с надеждой в голосе попросил: – Другого выхода нет, Сесилия…, нам придётся разделиться, вы с Региной и Верой пойдёте в поиске – по этой стреле, а мы с Патриком и Филом – в другую сторону.
Верил ли Альберт в успех задуманного, Сесилия могла лишь догадываться. Но все знали, насколько серьезным было отношение принца к этой игре. Ведь он всегда и во всём хотел быть победителем. Вера и Регина – дальние родственницы принца, были моложе Сесилии. Десятилетние девочки вряд ли, чем могли помочь в такой подвижной и азартной игре. Значит, успех полностью зависел от неё, и ей очень хотелось эти надежды оправдать. Но ведь, когда очень хочется, судьба нас не оставляет без поддержки и даёт подсказки. Быстро отыскивая одну стрелу за другой, Сесилия догадалась, что противник, который так пренебрежительно с вызовом их оставлял, уверен в своих силах. Ведь мало «разбойника» обнаружить, его нужно догнать и коснуться рукой. Десятилетним девчонкам угнаться за парнем, таким как сэр Генри никогда не удастся, поэтому нужна была хитрость. Вскоре стрелы привели «стражников» в отдалённый уголок поместья. Там находился пруд – место уединения в часы отдыха. К нему вела извилистая ухоженная тропинка. Сесилия сообразила, а, может быть, это была подсказка свыше: она попросила принцесс, спрятаться в кустах и караулить появление «разбойника». Сама же она последовала по знаку стрелы. Сэр Генри, сидя высоко на дереве, следил за тропинкой, но сумел увидеть только Сесилию. Это его обрадовало. Времени до окончания игры оставалось совсем мало, и он решил поиграть с противницей. Догнать его у неё шансов никаких не было, так что Генри, насмехаясь, отбегал на несколько метров, останавливался и злословил: – Вот мы какие, стражники короля!? И муха у нас не пролетит, и мышь не проскочит…
Сесилию это, безусловно, раздражало и задевало. Ей очень хотелось быть достойной поданной короля, и она настойчиво стала преследовать юношу. Пока, наконец, эта игра ему не надоела.
– Всё, теперь я вам оставляю метки и удаляюсь. Мне, принцесса, – это, обращаясь к Сесилии, Генри сказал с особой издевкой, – через полчаса нужно быть в условленном месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: