Наиль Акчурин - Сатан. Сказки и сказания народов мира
- Название:Сатан. Сказки и сказания народов мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448508851
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наиль Акчурин - Сатан. Сказки и сказания народов мира краткое содержание
Сатан. Сказки и сказания народов мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне, кажется, – стал, заикаясь, успокаивать короля с королевой учитель, – принцу надо дать возможность самому разобраться в сложившейся ситуации. Он хорошо воспитан, образован, ему только нужно время, чтобы это понять.
– Мы не можем дать ему это время, когда на карту поставлена судьба королевства и всего народа, – пояснил, сверкнув глазами, король. – Вы, наверное, недооцениваете масштабов катастрофы, которая за этим последует. И что Вы тогда за учитель, коль этого не понимаете?
– Мне право, очень неприятно всё это выслушивать. Я воспитывал Вашего сына на самых благородных примерах. В детстве читал сказки, чуть позже, как пример для подражания, знакомил с жизнью замечательных, выдающихся людей.
– И какие же сказки Вы ему читали? Каких выдающихся людей ставили в пример? – задумчиво спросила королева.
– Самые, что ни на есть великодушные и добрые примеры для подражания…
– Это когда принц берёт в жены свою служанку? – язвительно перебил старого учителя король. – Но, к сожалению, об их совместной, семейной жизни сказано только несколько слов: жили долго и счастливо и умерли в один день. Точно уж, как в сказке… Так вот, учитель, мы не хотим, чтобы при правлении такой королевы, ответственные посты в правительстве заняли лавочники, в парламенте стали заседать уличные девки. Чтобы кареты на улицах стали подобием тыкв, платья на гражданах превратились в обноски, а сам их облик, и, самое главное, духовное начало не отличалось от крыс.
– Мы не хотим, чтобы наш сын в масштабах своего мышления и жизненных планов, опустился до уровня торговца, – продолжила королева. – Это неизбежно, потому как служанке подняться до уровня короля не дано природой. А совместная жизнь невозможна без компромиссов. У них разное представление о добре и зле, достоинстве и чести.
– Но ведь у этой девушки чистая душа, светлые мысли, и неспроста принц полюбил Сесилию?
– Вот мы, поэтому и пригласили Вас для объяснений случившегося, так как считаем, что всё это неспроста. Вы человек с большим жизненным опытом и сами знаете, что чистая душа без должного ухода быстро загрязняется, светлые мысли изменяются до неузнаваемости и влекут человека к черным деяниям и поступкам.
– Но позвольте мне хотя бы переговорить с принцем, я попробую переубедить его и, надеюсь, смогу развеять ваши тревоги и сомнения.
– Пожалуйста, учитель, и сделайте это как можно быстрее, – на прощание назидательно попросила королева.
Сильный и мужественный парень – кузнец Лерой отсиживаться вечером дома не собирался. Его одолевали мысли и сомнения. Отлёживаться и спокойно ждать развития уготованных судьбой событий для бравого парня не пристало. И он, чтобы не позволить чувствам разъесть его изнутри, стал действовать. Во всяком случае, поначалу, от приглашения своих друзей посидеть вместе с ними в таверне «Хромая лошадь» не отказался. Однако в его глазах, вместо веселья, были отражены не свойственные ему грусть и тоска.
Друзья Лероя – весёлые парни Григ и Вив попытались получить объяснение такому настроению. Но Лерой не захотел шутникам рассказывать о своих возвышенных чувствах к Сесилии. Вдруг поднимут его на смех? Парни хоть и закадычные друзья, но только когда это касается пирушек, приятного времяпровождения и поиска на свои отчаянные головы любовных приключений. А вот личных переживаний эта дружба не затрагивала. Возможно, у парней других отношений и не было, поэтому друг другу и рассказывать нечего. Но право, какие переживания? Девушки жизнерадостных ребят любили, сладкий вкус рома у них всегда присутствовал на губах, здоровьем бог не обидел, так, что причин для самобичевания не было.
Хозяин таверны Джон в вечернее время находился в зале, с улыбкой встречал гостей и провожал до предназначенного им столика. Он весь вечер следил за происходящим, и от него не ускользало настроение посетителей заведения.
– Ты сегодня не в себе, парень… Веселись пока есть возможность… Молодость пройдёт… и будет грустно на душе, если вспомнить будет нечего, – Джон сказал это со свойственным хозяину таверны юмором и потрепал Лероя по плечу.
– Мы сами понять не можем, что на него нашло, – пояснили друзья юноши.
– Да что тут не понять? Любовь – она штука коварная: сердце изранит, соки из вас выпьет, страданиями измучает… Смотрите, вы, не попадите в её сети, – последние слова Джон адресовал Григу и Виву.
Лерой сидел, молча, смотрел на окружающих отчуждённым взглядом и пил не разбавленный ром.
– Да, если Джон действительно говорит правду, то пусть меня такая любовь обходит стороной, – участливо сказал Григ.
– И меня тоже, – усмехнулся Вив, – пойдём танцевать и веселиться.
Они оставили Лероя у столика одного и поспешили присоединиться к толпе танцующих мужчин и женщин.
После их ухода место возле Лероя пустовало не долго. Хмельная и всегда жизнерадостная Регина – подрабатывающая в заведении куртизанка, присела на лавку напротив.
– Ну, что, ненаглядный мой, ты сегодня, надеюсь, пойдёшь со мной?
Регина лукаво улыбнулась.
– Я развею твою тоску-печаль.
– Иди, веселись, мне не до тебя, – только и ответил ей Лерой.
– Пойдём…, пойдём со мной, я вся горю и желаю тебя.
– Нет…, уйди Регина, – зло прогнал куртизанку Лерой.
Весь он находился в воспоминаниях о Сесилии. Ревность обжигала грудь адским огнём. Он отдавал себе отчёт, что ревновать девушку, у него нет оснований и причин. Но навязчивые мысли не давали покоя, в конце концов, Лерой не выдержал, покинул таверну и среди ночи пошёл к дому Сесилии проверять свои догадки.
К дому любимой девушки не так-то просто было подобраться незамеченным, Джонс Беренгер – дед Сесилии, строил его сам. Человек он был далеко не бедный и строил всё продуманно на века. После его смерти владения перешли в распоряжение его дочери Шарлотте и её мужу Кевину Ли. Они продолжили заботиться о поместье. Кевин оказался достойным своего тестя. Деловой и предприимчивый, он в некоторых вопросах опережал своих сограждан и время. При этом пользовался уважением соседей и друзей. Когда он потерял безвременно ушедшую в мир иной жену, все ему выказывали соболезнования. А, то, что его дочь – сирота, прислуживала королеве, многими оценивалось, не как вынужденная и необходимая мера, а как продуманный шаг по укреплению и расширению связей с нужными людьми королевских кровей.
Дом или вернее строения Кевина располагались на большом участке земли в центре города. Почти весь фасад, выходивший на торговую площадь, занимали торговая лавка и складские помещения. За этими зданиями находились большая зеленая лужайка и двухэтажный жилой каменный дом, спальная часть которого была обращена в сад. Это была зона отдыха, с любовью и прилежанием созданная руками искусных садоводов. Она заканчивалась ажурными металлическими забором и воротами, выводившими на тихую элитарную улицу городских богачей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: