LibKing » Книги » russian_fantasy » Александра Комкова - Сказание чужих дорог

Александра Комкова - Сказание чужих дорог

Тут можно читать онлайн Александра Комкова - Сказание чужих дорог - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Комкова - Сказание чужих дорог
  • Название:
    Сказание чужих дорог
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448525667
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александра Комкова - Сказание чужих дорог краткое содержание

Сказание чужих дорог - описание и краткое содержание, автор Александра Комкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что может быть романтичнее, чем вдвоем отправиться на поиски древней рукописи, исполняющей желание? Но когда на хвосте конкуренты из враждебной крепости, на пути то привидения, то разбойники, а загадки оказываются куда сложнее, чем ожидалось, уже не до романтики. Да и кто попутчики друг другу? Соратники или соперники? Книжнице Букве и разведчику Граю придется разобраться во всем этом и в самих себе, чтобы принять важнейшее решение.

Сказание чужих дорог - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказание чужих дорог - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Комкова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кира? Значит, ты действительно… э-э… близко с ней знаком? – в прозрачных глазах девушки плескалось любопытство.

– Был, – Грай сразу же посуровел. – Но она всегда просто вытягивала из меня либо то, что было нужно её брату, либо мои деньги. А я поначалу жалел её… Ладно, – разведчик тряхнул головой и вновь улыбнулся:

– Что ж, ещё пробежку? Ну-ну, совсем полегоньку, побежали…

3

Первую более-менее продолжительную остановку сделали чуть заполдень. Возле сырой низины шуршал листвой густой лозняк, в его тени и растянулся на спине Грай. Скинув на землю мешок, Буква хотела потщательней выбрать местечко для отдыха, однако ноги заплелись, она упала на колени, а перекатившись на спину, обнаружила, что оказалась плечом к плечу с разведчиком. Менять положение не было ни сил, ни желания, поэтому она просто лежала, глубоко дыша, и смотрела в светлое и беспредельное безоблачное степное небо.

– Воды? – вопросительно прохрипела книжница, с трудом подняв бессильную руку.

– Угу, – Грай дал ей фляжку, Буква, приподнявшись на локте, глотнула тёплой безвкусной жидкости и снова легла.

Глаза закрывались сами собой. «Усну… – плавала смутная мысль. – Нельзя…» Чтобы прогнать сон, девушка откашлялась и заговорила:

– Да уж, чему-чему, а бегать по степи часы напролёт меня не учили.

– Неплохо справляешься, – слабо откликнулся разведчик и похлопал её по руке. – Я предполагал, что спокойно добраться нам не дадут, поэтому был против книжниц, но… Мне объяснили, что тайным шифрам и древнему языку за два дня не научат. И вот – мы с тобой здесь.

– Лежим под кустом в ожидании погони, – пробурчала Буква. – Дела идут просто прекрасно.

– Ещё как прекрасно, – засмеялся Грай. – Бывало куда хуже, поверь.

– Кстати, о погоне. Мне казалось, они давно должны были догнать. Я же, ну… не Кира, они быстрее нас, тем более, местность открытая, видно издалека, – девушка скосила глаза на разведчика.

– В ходе разведки боем Штеф понял, что большого перевеса в силе нет, а это риск – объяснил Грай, вглядываясь в одинокое облачко в голубоватом просторе. – Спорю на что угодно, за ними шли пять-десять конных Южной Крепости, и пока Штеф метнулся за подкреплением, нам удалось скрыться.

– Знатно, – мрачно произнесла Буква. – Наш хвост растёт на глазах.

Грай оглушительно захохотал и вскоре скорчился на земле, едва не утирая слёзы от смеха.

– Словечко заразное, я знаю, – выговорил он, переводя дух. – Но я… ха-ха-ха!.. Не думал, что ты… так быстро подхватишь…

– Хватит гоготать! – крикнула Буква, скрывая смущение и досаду, и швырнула в спутника тем, что под руку попалось – веточкой полыни. – За версту слышно, а ещё разведчик.

– Слышно, ты, девушка, права, – прозвучал рядом незнакомый голос.

Книжница лишь моргнула, а Грай, который только-только катался по земле, уже стоял на пути незнакомца.

– Но ведь не одним вражинам слышно, и добрым людям тоже, – пришедший добродушно улыбнулся и развёл руками. – Пошёл рыбки в ручье наловить, и слышу…

– Лио, – расплылся в улыбке юноша.

– Грай, – ещё шире улыбнулся в ответ рыжеватый мужичок, и они обнялись.

«Огромная степь. Бескрайняя. Беспредельная, – подумала Буква, поднимаясь. – Притягивает он, что ли, знакомых?..»

4

Степь справедлива. Сперва свела с врагом, теперь – с другом. Положение было не безоблачное, Грай знал, что за ними идут, и на сей раз – немалая сила. Но Лио мог помочь – спрятать, дать временный приют. Книжнице очень нужна передышка, хоть и держится бодро, но безмерная усталость сквозит в походке и взгляде. Грай успел понять, что сама она в этом не признается, пока не грохнется без памяти.

– Переночуем у Лио, потом пойдём дальше, – сказал Букве разведчик по дороге в деревню.

Она нахмурилась:

– Нам разве сейчас не нужно уйти подальше отсюда?

– Нам нужно сейчас скрыться, а здесь три деревни в округе. Если повезёт, пока они будут обшаривать соседей, уйдём незаметно. А перед этим отдохнём, как люди.

Книжница вздохнула и, кажется, доверила-таки ему думать о том, как уйти от погони.

– А как вы познакомились? – чуть погодя, спросила Буква, переводя взгляд с разведчика на селянина. – Мне всегда казалось, что… хм… разведчики немного зазнайки и считают себя выше простых людей.

– Тебя послушать, так мы бессердечные, безмозглые громилы, – ухмыльнулся Грай. – Ладно, я знаю, что ты так не думаешь, – он примирительно поднял ладони, увидев, что в родниково-чистых глазах книжницы ключом вскипает негодование. И быстро продолжил, не давая девушке возмутиться: – А познакомились очень просто. Лио спас мне жизнь.

Буква удивлённо приподняла брови и вопросительно посмотрела на провожатого. Мужичок усмехнулся, огладил рыжевато-русую бородку:

– Ну уж и спас, – ни на кого не глядя, проговорил он. – Подмогнул маленько, да. Так и Грай потом в долгу не остался.

– Я был ранен и бежал от погони, – заговорил Грай, потому что из Лио о его добром деле слова не вытянешь, он словно стеснялся таких поступков. – И пропал бы, если бы Лио, случайно оказавшийся на пути, не спрятал меня в возе с сеном. А ведь если б нашли, то и разговаривать не стали бы.

Девушка чуть улыбнулась, поглядывая на потупившегося мужичка, а он вдруг оживился и затараторил:

– А он-то, думаешь, не отплатил? Эх, ещё как! Добрый парень, отзывчивый, хоть и военный. Они ж у меня тогда коня увели, кто за ним-то охотился. На своём горбу воз до дома тащил. А Грай-то, когда уходил, обещал, мол, верну твоего Серко. Я-то и не поверил больно-то, больше дела нет разведке, как лошадей отбивать. А он ведь вернул через неделю. И как извернулся перед начальством, чтоб его на то дело пустили? Ох, хитёр! – Лио весьма чувствительно хлопнул разведчика по спине.

Грай довольно улыбнулся, но его товарищ вдруг нахмурился:

– Эй, девушка, постой-ка! – он схватил Букву за руку. – Куда же это ты?

Удивлённая книжница растерянно пояснила:

– Там, внизу, родник, хотела набрать свежей воды…

Грай заглянул в узкий зев оврага слева – да, там меж кустами лозняка и вправду поблёскивала вода.

– Что такое, Лио? – спросил он у мужичка.

Лио недоверчиво посмотрел на обоих:

– Или вам жить прискучило? Это ж Тот овраг.

– Какой «тот»? – не поняла Буква и обернулась к Граю за разъяснением, но он и сам вопросительно глядел на товарища.

– А, так вы ж нездешние, вы ж не знаете, – сообразил Лио. – Ну, пойдёмте дальше-то, по пути расскажу.

– Сказывают, давно это было, – почесав затылок, начал он. – Лет пятьдесят назад, а то и все сто. В одной из местных деревень жил-был парень по имени Дан. Очень красен был, девкам на загляденье.

– Красен? – удивлённо переспросил Грай.

– «Красный» раньше значило «красивый», – вступила в разговор Буква. – А кое-где в деревнях и сейчас так говорят.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Комкова читать все книги автора по порядку

Александра Комкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказание чужих дорог отзывы


Отзывы читателей о книге Сказание чужих дорог, автор: Александра Комкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img